You found "Jes." in 2005 entries!
...ς Jer. 37,7; στενοχωρία Esth. 1 apocr.; Jes. 30,6; Rom. 2,9; Rom. 8,35; στεναγμό...
...1,2; 1 Reg. 26,24; Jer. 6,24; Jon. 2,3; Jes. 26,16; ሕማም፡ ወምንዳቤ፡ Job 15,24; ምንዳቤ፡...
...th. 4,8; አመ፡ ዕለተ፡ ምንዳቤሆሙ፡ τῆς ἐπισκοπής Jes. 10,3; ምንዳቤ፡ ፍኖት፡ pericula itineris...
... 7,9; Hos. 9,10; Mich. 7,1; ይፍረይ፡ አስካለ፡ Jes. 5,2; Jes. 65,8; አልቦ፡ አስካል፡ ውስተ፡ ወይን...
... 9,10; Mich. 7,1; ይፍረይ፡ አስካለ፡ Jes. 5,2; Jes. 65,8; አልቦ፡ አስካል፡ ውስተ፡ ወይን፡ Jer. 8,1...
...,15; Matth. 7,16; Apoc. 14,18; βοτρύδια Jes. 18,5; σταφίδες 1 Par. 12,40; χαλαστ...
..., ut: አርኀወት፡ ኆኅተ፡ Tob. 8,13; ኣርኁ፡ አናቅጸ፡ Jes. 45,1; አርኁ፡ ሊተ፡ አብያተ፡ ዘዕፅዋን፡ 4 Esr. ...
...; Job 38,32; Job 41,5; እመ፡ አርኀውከ፡ ሰማየ፡ Jes. 64,1; አፈወ፡ አንቅዕት፡ Kuf. 5; መስኮተ፡ Gen...
...isso objecto: ለእመ፡ አርኀወ፡ ውእቱ፡ መኑ፡ ዘየዐፁ፡ Jes. 22,22; Job 12,14; Apoc. 3,7; c. pr...
...in agro crescens: Ruth 2,23; Job 31,40; Jes. 28,25; Jer. 12,13; አመ፡ ማእረረ፡ ሥርናይ፡ ...
...; Gen. 47,12; Gen. 47,13; 2 Reg. 17,28; Jes. 36,17; Jes. 62,8; Jer. 48,8; Hez. ...
...; Gen. 47,13; 2 Reg. 17,28; Jes. 36,17; Jes. 62,8; Jer. 48,8; Hez. 4,9; Hez. 27...
...ነ፡ Thren. 4,17; እደ፡ እግዚአብሔር፡ ዓዲሃ፡ ልዕልት፡ Jes. 5,28; ወልድየ፡ ዓዲሁ፡ ደቂቅ፡ ውእቱ፡ 1 Par. ...
...9; Jud. 6,24; Jud. 19,11; 1 Reg. 13,7; Jes. 29,8; Act. 9,1. cum particula nega...
...huc non , nondum , መዋዕል፡ እለ፡ ዓዲ፡ ኢበጽሐ፡ Jes. 7,17; ዓዲ፡ ኢኀልቀ፡ ዕድሜሁ፡ Dan. 8,17; 4...
...,22; ሰኰና፡ አፍራሲሆሙ፡ Jes. 5,28 var.; ἴχν...
... ὀνοκένταυροι Jes. 13,21; Jes. 34,14. – Voc. Ae.: ሰኮና፡...
...ταυροι Jes. 13,21; Jes. 34,14. – Voc. Ae.: ሰኮና፡ ብ፡ ተረከዝ። ...
...l ላዕለ፡, ut: መያስያንኪ፡ ይቶስሑ፡ ማየ፡ ውስተ፡ ወይን፡ Jes. 1,22; ቶስሐ፡ ሐሊበ፡ ወንጌል፡ ምስለ፡ ጸቃውዐ፡ ኦሪ...
... temperare: እለ፡ ይቶስሕዎ፡ ለሜስ፡ κεραννύντες Jes. 5,22; Prov. 9,2; ሊተ፡ ቶስሐ፡ እግዚአብሔር፡ ...
... Prov. 9,2; ሊተ፡ ቶስሐ፡ እግዚአብሔር፡ ጽዋዐ፡ Asc. Jes. 5,13; ጽዋዐ፡ ወይን፡ ቶሲሐከ፡ ወሀብኮሙ፡ Kid. f...
...; ዝራዕ፡ ወእረር፡ 4 Reg. 19,29; ትዘርኡ፡ ወተአርሩ፡ Jes. 37,30; Mich. 6,15; c. Acc. frugum...
...s. 37,30; Mich. 6,15; c. Acc. frugum: Jes. 17,5; Jes. 17,10 var.; እርሩ፡ ፍሬ፡ ሕይወ...
...ich. 6,15; c. Acc. frugum: Jes. 17,5; Jes. 17,10 var.; እርሩ፡ ፍሬ፡ ሕይወት፡ Hos. 10,...
...q.; Deut. 14,26; Deut. 29,5; Luc. 1,15; Jes. 5,22; Jes. 24,9; Jes. 28,7; አምያስ፡ ዘ...
...4,26; Deut. 29,5; Luc. 1,15; Jes. 5,22; Jes. 24,9; Jes. 28,7; አምያስ፡ ዘግቡር፡ በእሳት፡ ...
... 29,5; Luc. 1,15; Jes. 5,22; Jes. 24,9; Jes. 28,7; አምያስ፡ ዘግቡር፡ በእሳት፡ II Abtel. A...
... እመ፡ አብደሩ፡ ዘአነ፡ እፈቅድ፡ Jes. 56,4; እሙንቱ፡ አብደሩ፡ ...
... ፍኖቶሙ፡ Jes. 66,3; Ps. 83,1...
...; አብደርኪ፡ እምኔየ፡ መሐዛኒኪ፡ Jes. 57,8; አብደሩ፡ ነኪረ፡ ...
...rbo laborare : Jes. 38,1; Jes. 38,9; እመሂ፡ ደወየ፡ ኢይሴፎ፡ ሐይ...
...e : Jes. 38,1; Jes. 38,9; እመሂ፡ ደወየ፡ ኢይሴፎ፡ ሐይወ፡ Job 24,2...
...νήθη ὀδυνηρά Thren. 5,17; ደወየት፡ ኢየሩሳሌም፡ Jes. 3,8 var.; de morbo incredulitatis: ...
...,24; Deut. 24,4; Kuf. 2; Kuf. 30; መቅደሰ፡ Jes. 43,28; Hez. 5,11; Hez. 24,21; ስምየ፡ ...
...Jes. 43,28; Hez. 5,11; Hez. 24,21; ስምየ፡ Jes. 48,11; Mal. 1,12; ἔθεσθε εἰς βδέλυγ...
...Jer. 3,2; Jer. 12,10; Jer. 16,18; ሰንበተ፡ Jes. 56,2; Hez. 20,13; አርኰሰ፡ መንግሥታ፡ Thre...
... : ይሰቀሉ፡ ቦቱ፡ Jes. 22,24 var.; መላ...
...1; በዕፅ፡ ይሰቀል፡ Asc. Jes. 3,13; Asc. Jes. 4,13; ተሰቅለ፡ ዲበ፡ ...
... Asc. Jes. 3,13; Asc. Jes. 4,13; ተሰቅለ፡ ዲበ፡ ...
...4,4; Gen. 43,25; Gen. 46,3; Ps. 131,18; Jes. 22,18; Jer. 18,2 (unde በህየ፡ – በዝየ፡ ...
..., inde et loci Jud. 18,11; Jud. 18,13; Jes. 52,11; Jer. 13,6; Am. 9,2; Gen. 2,1...
...ns eum ( illum ) locum: Luc. 19,4 rom.; Jes. 35,8; Jer. 18,16; Jer. 29,18; Hez. ...
...4; 1 Reg. 1,22; 1 Reg. 1,23; Gen. 21,8; Jes. 28,9 (vid. sub ጠበወ፡); Sx. Tachs. 24...
... ንኡስ፡ አጥባትኪ፡ Hez. 23,21; ኅፍጣ፡ አጥባቲክን፡ Jes. 32,12; Hos. 2,4; አጥባት፡ ይቡሳት፡ (v. ይ...
... 2,4; አጥባት፡ ይቡሳት፡ (v. ይቡስ፡) Hos. 9,14; Jes. 66,11; Luc. 11,27; Luc. 23,29. tra...
... decisus i.e. decretus , definitus (Jes. 8,6); Jes. 10,22; Jes. 28,22; Rom. ...
....e. decretus , definitus (Jes. 8,6); Jes. 10,22; Jes. 28,22; Rom. 9,28; Jer. ...
...s , definitus (Jes. 8,6); Jes. 10,22; Jes. 28,22; Rom. 9,28; Jer. 18,9 var.; ም...
...5,15 apocr.; ያመጽእዎሙ፡ ለደቂቅኪ፡ ውስተ፡ ሕፅኖሙ፡ Jes. 49,22; Ex. 4,6; Ex. 4,7; Kuf. 22; ...
...; Koh. 7,9; ኣገብእ፡ ሎሙ፡ ውስተ፡ ሕፅኖሙ፡ ኀጢአቶሙ፡ Jes. 65,6; Jes. 65,7; Jer. 39,18; Prov. ...
... ኣገብእ፡ ሎሙ፡ ውስተ፡ ሕፅኖሙ፡ ኀጢአቶሙ፡ Jes. 65,6; Jes. 65,7; Jer. 39,18; Prov. 16,33. v...
...l loci: እለ፡ በርበሩክሙ፡ προνομευσάντων ὑμᾶς Jes. 17,14; ይበረብሩ፡ እጓለ፡ ማውታ፡ Jes. 10,2; ...
...άντων ὑμᾶς Jes. 17,14; ይበረብሩ፡ እጓለ፡ ማውታ፡ Jes. 10,2; ትበርብሮሙ፡ εἰς ἁρπαγήν Judith 2,...
.... 3,27. c. dupl. Acc. : እበረብሮሙ፡ ኀይሎሙ፡ Jes. 10,13; በርበሩኒ፡ ኵሎ፡ ንዋይየ፡ Tob. 1,20; ...
...να Sir. 11,21; Jes. 48,3; Ps. 63,4; Num. 4,20; ἐξαπίνης...
... 4,20; ἐξαπίνης Jes. 47,11; ἀφνίδιος 1 Thess. 5,3; ...
... παραχρῆμα Jes. 30,13; ἄωρος ...
...ιον, ἔνδυμα) Hebr. 1,11; ልብስ፡ ዘምሉእ፡ ደመ፡ Jes. 14,19; Jes. 50,9; Jes. 51,6; Ps. 10...
... Hebr. 1,11; ልብስ፡ ዘምሉእ፡ ደመ፡ Jes. 14,19; Jes. 50,9; Jes. 51,6; Ps. 101,27; Dan. ...
...; ልብስ፡ ዘምሉእ፡ ደመ፡ Jes. 14,19; Jes. 50,9; Jes. 51,6; Ps. 101,27; Dan. 7,9; ልብስ፡ ዘ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | mollitie la liquescendi, contabescendi la miseret me la parco la parcere la indulgere la clementia la indulgentia la inclementer la parcendo retinere la denegare la parce uti la parcere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jon. 4,10 Gen. 45,20 Col. 2,23 2 Reg. 12,4 Kuf. 26. Rom. 11,21 2 Petr. 2,4 2 Petr. 2,5 Gen. 16,13 Gen. 19,16 Gen. 20,6 1 Reg. 15,3 4 Reg. 5,20 Job 27,22 Sir. 16,8 Jes. 13,18 Jes. 14,6 Jes. 47,6 Jes. 63,9 Jer. 13,15 Jer. 15,5 Thren. 2,2 Thren. 3,41 Judith 2,11 Hez. 16,5 Hez. 20,7 Joel 2,17 4 Esr. 8,53 2 Reg. 18,5 Jes. 58,1 Job 6,10 Rom. 8,32 Gen. 22,12 Kuf. 18 Job 33,18 Ps. 18,13 Job 16,5 Job 7,11 Prov. 10,19 Job 42,3 Prov. 13,24 Did. 22 Prov. 17,27 |
labels | c.c.c.c.pers.c.c.c.seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምሕከ፡ mǝḥka I,1 ይምሕክ፡ , ይምሐክ፡ «être clémentfr, être humainfr, être douxfr» ― ራራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
79
መሀከ mahaka , ምህከ mǝhka , (, ) መሐከ maḥaka , ምሕከ mǝḥka (yǝmhak) have regard foren, pityen, have pityen, treat with considerationen, be compassionateen, be sparingen, spareen, take care ofen, saveen, refrainen, witholden, () estimateen, appraiseen (could possibly go back to the meaning ‘spare’) 333b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka mǝḥka mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka |
translations | être clémentfr être humainfr être douxfr have regard foren pityen have pityen treat with considerationen be compassionateen be sparingen spareen take care ofen saveen refrainen witholden estimateen appraiseen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 79 333b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 11.11.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016