You found "Jes." in 2005 entries!
...ቲሆሙ፡ ውስተ፡ ግበበ፡ ኰኵሕ፡ Job 30,6; ግበበ፡ ምድር፡ Jes. 2,10; Jes. 2,19; Jes. 7,19; ግበባት፡ S...
...በበ፡ ኰኵሕ፡ Job 30,6; ግበበ፡ ምድር፡ Jes. 2,10; Jes. 2,19; Jes. 7,19; ግበባት፡ Sx. Jac. 2; ...
...b 30,6; ግበበ፡ ምድር፡ Jes. 2,10; Jes. 2,19; Jes. 7,19; ግበባት፡ Sx. Jac. 2; ግበ፡ አርዌ፡ ምድ...
...; ተዝካረ፡ ገብረ፡ ለስብሓቲሁ፡ Ps. 110,4; Kuf. 6; Jes. 23,18; ግበራ፡ ተዝካርየ፡ Jes. 32,10; ወባሕቱ...
... 110,4; Kuf. 6; Jes. 23,18; ግበራ፡ ተዝካርየ፡ Jes. 32,10; ወባሕቱ፡ ግበር፡ ሎቱ፡ ተዝካሮ፡ Sir. 38...
...ቱ፡ ተዝካሮ፡ Sir. 38,23; ዘይሁብ፡ ስኂነ፡ ለተዝካርየ፡ Jes. 66,3; ጸሐፍዛ፡ለተዝካር፡ Ex. 17,14; Ps. 6...
...m. p. 62 seq.; ትወጽእ፡ በትር፡ እምሥርወ፡ ኤሰይ፡ Jes. 11,1; አብትረ፡ ልብኔ፡ κλῶνες ἀγροῦ Job 4...
... 45; Matth. 10,10; በትረ፡ ብርዕ፡ Hez. 29,6; Jes. 36,6; ይሰብራ፡ ለበትረ፡ ኃጥኣን፡ Sir. 33,23...
...sth. 5,2; Esth. 8,4; በትር፡ እንተ፡ ዲበ፡ ክሣዱ፡ Jes. 9,4; ይእኅዙ፡ በትረ፡ Ep. Jer. 13; Jer. 3...
...መ፡ ብእሲ፡ Job 38,3; Job 40,2; Sir. 32,22; Jes. 5,27; Jes. 11,5; Jes. 15,4; Jes. 2...
...38,3; Job 40,2; Sir. 32,22; Jes. 5,27; Jes. 11,5; Jes. 15,4; Jes. 20,2; Jer. 1,...
...0,2; Sir. 32,22; Jes. 5,27; Jes. 11,5; Jes. 15,4; Jes. 20,2; Jer. 1,17; Jer. 13...
...መዐትከ፡ Ps. 89,13; እምግርማ፡ ቃሉ፡ ደንገፁ፡ አሕዛብ፡ Jes. 33,3; φοβερισμοί Ps. 87,17; በግርማ፡ ዐ...
...ምፀ፡ ግርማ፡ Jer. 37,5; Deus ይከውነክሙ፡ ግርማክሙ፡ Jes. 8,13; c. Gen. ejus, qui terrorem i...
...ob 25,2; Job 31,23; እምገጸ፡ ግርማ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 2,10; Jes. 2,19 var.; ኣመጽእ፡ ግርማየ፡ ላ...
... (coelestes) Asc. Jes. 9,9; ዘላዕሉ፡ ...
... 49,5; Job 3,4; Jes. 37,31; Jes. 45,8; ...
... 49,5; Job 3,4; Jes. 37,31; Jes. 45,8; Jer. ...
...pondo , libra ): በመድሎተ፡ ሰቅል፡ Ex. 39,2; Jes. 40,12; በመድሎት፡ ἐν σταθμῷ Lev. 26,26;...
... ἐν σταθμῷ; Sir. 42,7; እለ፡ ይትጌበሩ፡ መዳልወ፡ Jes. 19,10 (ζυγόν pro ζύθον); Jes. 28,17...
...በሩ፡ መዳልወ፡ Jes. 19,10 (ζυγόν pro ζύθον); Jes. 28,17; Jes. 40,12; መዳልወ፡ ዐመፃ፡ et መዳ...
...,7; F.M. 2,11; a via: አኅድጉነ፡ ዘንተ፡ አሠረ፡ Jes. 30,11; a fiducia Mich. 2,8; ab amor...
... aliquo: አኅደጎሙ፡ ጽእለቶሙ፡ ለሕዝቡ፡ Sir. 47,4; Jes. 4,1 var. In specie: ...
...21,8; 1 Reg. 1,23, vel አኅደግዎሙ፡ ጠቢወ፡ ጥብ፡ Jes. 28,9. ...
.... 1,22; Gen. 1,28; Gen. 8,17; Ex. 1,7; Jes. 6,12; Jes. 14,2; Jer. 3,16; Jer. 36...
...n. 1,28; Gen. 8,17; Ex. 1,7; Jes. 6,12; Jes. 14,2; Jer. 3,16; Jer. 36,6; Kuf. 5;...
...1; 1 Petr. 1,2; 2 Petr. 1,2; Hen. 5,5; Jes. 7,22; እኪት፡ በዝኀት፡ ላዕለ፡ ሰብእ፡ Koh. 6,...
... 25,12; Ex. 26,5; Asc. Jes. 7,18; Asc. Jes. ...
... 25,12; Ex. 26,5; Asc. Jes. 7,18; Asc. Jes. 7,19; Asc. Jes...
...c. Jes. 7,19; Asc. Jes. 7,20; Jes. 9,35; Jes. ...
...0; m. Job 25,5; Joel 3,4; Hez. 32,7; Jes. 13,10; Sir. 43,6; Apoc. 6,12; fem....
...6; ሠርቀ፡ ወርኅ፡ novilunium 1 Reg. 20,5; Jes. 1,14 (vid. sub ሠርቅ፡). plerumque ...
... ወርኅ፡ Jer. 1,3; Luc. 1,26; ለለወርኅ፡ በወርኁ፡ Jes. 66,23 var.; ፲ወ፪ ወርኅ፡ δωδεκάμηνον Da...
... 1 Reg. 21,13; 2 Reg. 10,8; አናቅጸ፡ አህጉር፡ Jes. 14,31; Jes. 22,7; Jes. 22,8; Jer. ...
...; 2 Reg. 10,8; አናቅጸ፡ አህጉር፡ Jes. 14,31; Jes. 22,7; Jes. 22,8; Jer. 17,19; Luc. 7...
...,8; አናቅጸ፡ አህጉር፡ Jes. 14,31; Jes. 22,7; Jes. 22,8; Jer. 17,19; Luc. 7,12; Act. 9...
... , c.c. ለ፡ pers.: ወልድ፡ ተውህበ፡ ለነ፡ Jes. 9,6; ለነ፡ ተውህበት፡ ምድር፡ Hez. 33,24; ይት...
... ); Hen. 5,8; ለመልአክ፡ ተውህቦ፡ ኀይል፡ Asc. Jes. 9,39; Num. 8,19; መዋዕል፡ እለ፡ ተውህባከ፡ K...
...፡ ውስተ፡ እደ፡ … Jer. 41,2; ተውህበ፡ ለሞት፡ ነፍሱ፡ Jes. 53,12; ...
... : ወይነፅኁ፡ ውሉዶሙ፡ በቅድሜሆሙ፡ ῥάξουσι Jes. 13,16; እነፅኀክሙ፡ ῥάξω ὑμᾶς Jer. 23,3...
... Jer. 23,33; Jer. 23,39; ይነፅኁ፡ አንቆቅሆሆሙ፡ Jes. 28,6; እነፅኅ፡ ኀይለ፡ ነገሥት፡ διαῤῥήξω Jes...
...ሙ፡ Jes. 28,6; እነፅኅ፡ ኀይለ፡ ነገሥት፡ διαῤῥήξω Jes. 45,l; Judith 9,8; ይንፅኁክሙ፡ Matth. 7,...
...er. 7,11; Matth. 21,13; በአታት፡ Jud. 6,2; Jes. 2,19; Jes. 32,14; Jes. 33,16; Jes....
...atth. 21,13; በአታት፡ Jud. 6,2; Jes. 2,19; Jes. 32,14; Jes. 33,16; Jes. 42,11; Jes...
...በአታት፡ Jud. 6,2; Jes. 2,19; Jes. 32,14; Jes. 33,16; Jes. 42,11; Jes. 65,4; Jer. ...
...21,21; Num. 22,5; Ps. 67,34; Hos. 5,13; Jes. 21,2; Jes. 39,1; Jes. 57,9; Luc. 19...
... 22,5; Ps. 67,34; Hos. 5,13; Jes. 21,2; Jes. 39,1; Jes. 57,9; Luc. 19,14; ἄγγελο...
...67,34; Hos. 5,13; Jes. 21,2; Jes. 39,1; Jes. 57,9; Luc. 19,14; ἄγγελοι 1 Par. 14...
...s, domibus Hez. 26,10; አብያቲሃ፡ ዘኢያንቀለቅላ፡ Jes. 33,20; statua: ከመ፡ ኢያንቀልቅል፡ Ps. 40,...
...ah. 1,5; Ps. 59,2; Ps. 92,2; Ps. 95,10; Jes. 13,13; pedibus Prov. 3,26; coelo He...
...ንቀልቅል፡) Hab. 2,16; hominibus Jer. 17,8; Jes. 22,25; 1 Thess. 3,3 Platt; ዘኢያንቀለቅል...
...እትት፡ መንጸፈ፡ እምሐቌከ፡ Jes. 20,2; መንጸፍ፡ ...
... ወብልባሌ፡ Jes. 22,12; ለብሰ፡ ...
... መንጸፈ፡ Jes. 37,1. ...
... : ሶበ፡ ይዘንም፡ Sir. 40,13; Jes. 30,23; Matth. 16,3; Jac. 5,18; ዝናም፡...
... : ወትዘንም፡ (ደመና፡) ዐቢየ፡ ዝናመ፡ 4 Esr. 2,57; Jes. 5,6 var. ...
... : ከመ፡ ይዝንም፡ ዝናም፡ ብሔረ፡ ኀበ፡ አልቦ፡ ሰብእ፡ Jes. 38,26. { Cfr. etiam ዘነመ፡ et ዘለመ፡ in...
... Ruth 3,8 (ἐξέστη); Job 7,4; ሶበ፡ ይነቅሁ፡ Jes. 29,8 (ἐξαναστάντες); Jes. 37,36 (ἀν...
...,4; ሶበ፡ ይነቅሁ፡ Jes. 29,8 (ἐξαναστάντες); Jes. 37,36 (ἀναστάντες), Jes. 43,17; ኖመ፡...
...ἐξαναστάντες); Jes. 37,36 (ἀναστάντες), Jes. 43,17; ኖመ፡ ባዕል፡ ወአልቦ፡ ነቂህ፡ Job 27,1...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | mollitie la liquescendi, contabescendi la miseret me la parco la parcere la indulgere la clementia la indulgentia la inclementer la parcendo retinere la denegare la parce uti la parcere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jon. 4,10 Gen. 45,20 Col. 2,23 2 Reg. 12,4 Kuf. 26. Rom. 11,21 2 Petr. 2,4 2 Petr. 2,5 Gen. 16,13 Gen. 19,16 Gen. 20,6 1 Reg. 15,3 4 Reg. 5,20 Job 27,22 Sir. 16,8 Jes. 13,18 Jes. 14,6 Jes. 47,6 Jes. 63,9 Jer. 13,15 Jer. 15,5 Thren. 2,2 Thren. 3,41 Judith 2,11 Hez. 16,5 Hez. 20,7 Joel 2,17 4 Esr. 8,53 2 Reg. 18,5 Jes. 58,1 Job 6,10 Rom. 8,32 Gen. 22,12 Kuf. 18 Job 33,18 Ps. 18,13 Job 16,5 Job 7,11 Prov. 10,19 Job 42,3 Prov. 13,24 Did. 22 Prov. 17,27 |
labels | c.c.c.c.pers.c.c.c.seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምሕከ፡ mǝḥka I,1 ይምሕክ፡ , ይምሐክ፡ «être clémentfr, être humainfr, être douxfr» ― ራራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
79
መሀከ mahaka , ምህከ mǝhka , (, ) መሐከ maḥaka , ምሕከ mǝḥka (yǝmhak) have regard foren, pityen, have pityen, treat with considerationen, be compassionateen, be sparingen, spareen, take care ofen, saveen, refrainen, witholden, () estimateen, appraiseen (could possibly go back to the meaning ‘spare’) 333b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka mǝḥka mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka |
translations | être clémentfr être humainfr être douxfr have regard foren pityen have pityen treat with considerationen be compassionateen be sparingen spareen take care ofen saveen refrainen witholden estimateen appraiseen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 79 333b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 11.11.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016