You found "Jes." in 2005 entries!
...: ሠናይ፡ ለርእይ፡ Gen. 2,9; Gen. 3,6; corona Jes. 62,3; aedibus Jes. 5,9; Luc. 21,5; ...
...,9; Gen. 3,6; corona Jes. 62,3; aedibus Jes. 5,9; Luc. 21,5; ornatu ሠናይ፡ ሰርጕ፡ Si...
...us , sensu ethico: እለ፡ ይብልዎ፡ ለሠናይ፡ እኩይ፡ Jes. 5,20; Jes. 7,16; Gen. 2,9; እኪተኒ፡ ወ...
...እማእከለ፡, ut: ፃኡ፡ እማእከለ፡ ባቢሎን፡ Jer. 27,8; Jes. 52,11; vel እንተ፡ ውስተ፡ ...
... : Job 5,6; Jes. 11,1. effici, proficisci: ኵሉ፡ ዘይወፅ...
... : ዘወፅአ፡ እምአፉኪ፡ 1 Reg. 1,23; Jes. 48,3; Num. 30,3; Num. 32,24; Jos. 6...
...ናይት፡ Sir. 9,8; Sir. 4,1; ይኔጽራ፡ አዕይንቲሁ፡ Jes. 17,7; ተሀይዳ፡ አዕይንቲሁ፡ Judith 16,9; ከደ...
...d oculum : ይትራአዩ፡ ዐይነ፡ በዐይን፡ Jer. 39,4; Jes. 52,8; Num. 14,14. ለዐይነ፡ sub oc...
...ተ፡ ታገብእ፡ ዐይነ፡ መዳልው፡ እሙንቱ፡ ὡς ῥοπὴ ζυγοῦ Jes. 40,15; 4 Esr. 1,35. species vel...
...b 39,32; ኢኮንኩ፡ አነ፡ እግዚእከ፡ አላ፡ ቢጽከ፡ Asc. Jes. 8,5; ኢትኩኖሙ፡ ቢጾሙ፡ (in peccando) Kuf....
... : ብእሲ፡ እምቢጹ፡ Koh. 4,4; Jes. 19,2; Mal. 2,10 al. ...
...ጢአት፡ Sir. 25,24; Joh. 1,1; ቀዳሚሁ፡ አበዊክሙ፡ Jes. 43,27; vid. etiam sub litera C infr...
... : ነገሥት፡ ቀደምት፡ 2 Par. 1,12; Jes. 19,11; ነቢያት፡ ቀደምት፡ Zach. 1,4; በመዋዕ...
...ክሉ፡ እልፈ፡ ὁ ὀλιγοστὸς ἔσται εἰς χιλιάδας Jes. 60,22; ወየአክሉ፡ ገነውቱ፡ ለቤል፡ ፸ καὶ ἦσαν...
... ሠናይ፡ Judith 16,16; ኢየአክል፡ ሊባኖስ፡ ለአንድዶ፡ Jes. 40,16; c. Acc. pers. ( ...
...2,18; Num. 14,7; 1 Reg. 11,13; Ps. 1,5; Jes. 66,2; Matth. 4,3; Matth. 6,34; Matt...
...attinet) 4 Esr. 3,1; 4 Esr. 6,51; Asc. Jes. 8,27; ubi enuntiationi principali ...
...er. 17,27; Kuf. 2; aliquid in speluncas Jes. 2,19; aquas in urbem (inducere) Sir...
...acrificia Lev. 1,2; Lev. 2,12; Kuf. 49; Jes. 19,21; Jer. 14,12; 4 Esr. 10,58; 4 ...
...Job 5,21; Job 5,22; Ps. 3,6; Ps. 48,5; Jes. 37,6; Jer. 1,8; vel c. እምቅድመ፡ Koh. ...
...,18; Prov. 1,7; Job 28,28; በእንተ፡ ፈሪሆትከ፡ Jes. 26,18; Deut. 4,10; Ps. 5,8; Ps. 18...
... ምድር፡ Jon. 1,13; Jer. 37,21; Hez. 21,2; Jes. 10,26; Jes. 49,22; Hen. 24,2; መንገሌነ...
...,13; Jer. 37,21; Hez. 21,2; Jes. 10,26; Jes. 49,22; Hen. 24,2; መንገሌነ፡ 1 Par. 13,...
... ተስፋሁ፡ Sir. 31,16; Jes. 24,16; Jer. 17,7; 2 Cor. 3,4. ...
... εὐλογῶ σε Jes. 12,1; αἰνέσατε ...
...እሙንቱ፡ ከመ፡ ጾረ፡ ኵስሕ፡ Jes. 46,1; እሱረ፡ ...
...παρακάλεσον 2 Tim. 4,2; የውሆ፡ παράκλησις Jes. 28,29; መዐተ፡ ንጉሥ፡ መልአከ፡ ሞት፡ ወብእሲ፡ ጠቢ...
... : የአብዱ፡ መላእክተ፡ ጣኔዎስ፡ μωροὶ ἔσονται Jes. 19,11; Rom. 1,22; 1 Cor. 1,23; Clem...
...ποιήσαμεν συνθήκας Jes. 28,15; ተካየዱ፡ ...
...Hebr. 5,1; θυσία Lev. 17,8; Lev. 23,13; Jes. 56,7; Am. 5,22; Jer. 6,20; Jer. 7,...
...ሥት፡ አማሑትኪ፡ ἔσονται βασιλεῖς τιθηνοί σου Jes. 49,23. – ...
...1,42; አስከቡኪ፡ ውስተ፡ መሬት፡ በከብድኪ፡ (v. ከርሥ፡) Jes. 51,23; አስከብዎ፡ ውስተ፡ ከብዱ፡ ዲበ፡ ዐራተ፡ ኀ...
... ወአግሀደ፡ ብርያል፡ Asc. Jes. 4,18; παῤῥησιάζεσθαι ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | mollitie la liquescendi, contabescendi la miseret me la parco la parcere la indulgere la clementia la indulgentia la inclementer la parcendo retinere la denegare la parce uti la parcere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jon. 4,10 Gen. 45,20 Col. 2,23 2 Reg. 12,4 Kuf. 26. Rom. 11,21 2 Petr. 2,4 2 Petr. 2,5 Gen. 16,13 Gen. 19,16 Gen. 20,6 1 Reg. 15,3 4 Reg. 5,20 Job 27,22 Sir. 16,8 Jes. 13,18 Jes. 14,6 Jes. 47,6 Jes. 63,9 Jer. 13,15 Jer. 15,5 Thren. 2,2 Thren. 3,41 Judith 2,11 Hez. 16,5 Hez. 20,7 Joel 2,17 4 Esr. 8,53 2 Reg. 18,5 Jes. 58,1 Job 6,10 Rom. 8,32 Gen. 22,12 Kuf. 18 Job 33,18 Ps. 18,13 Job 16,5 Job 7,11 Prov. 10,19 Job 42,3 Prov. 13,24 Did. 22 Prov. 17,27 |
labels | c.c.c.c.pers.c.c.c.seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምሕከ፡ mǝḥka I,1 ይምሕክ፡ , ይምሐክ፡ «être clémentfr, être humainfr, être douxfr» ― ራራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
79
መሀከ mahaka , ምህከ mǝhka , (, ) መሐከ maḥaka , ምሕከ mǝḥka (yǝmhak) have regard foren, pityen, have pityen, treat with considerationen, be compassionateen, be sparingen, spareen, take care ofen, saveen, refrainen, witholden, () estimateen, appraiseen (could possibly go back to the meaning ‘spare’) 333b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka mǝḥka mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka |
translations | être clémentfr être humainfr être douxfr have regard foren pityen have pityen treat with considerationen be compassionateen be sparingen spareen take care ofen saveen refrainen witholden estimateen appraiseen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 79 333b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 11.11.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016