You found "Jes." in 2005 entries!
...ወድቁ፡ በገጾሙ፡ Matth. 17,6; Dan. 8,17; Asc. Jes. 7,21; Hez. 3,23; ዘወድቀ፡ ዲበ፡ እብን፡ Ma...
... ፍሬ፡ ይወድቅ፡ Job 15,30; Jac. 1,11; foliis Jes. 34,4; ወድቀ፡ እምሰማይ፡ ኮከብ፡ Jes. 14,12; ...
...,11; foliis Jes. 34,4; ወድቀ፡ እምሰማይ፡ ኮከብ፡ Jes. 14,12; Matth. 24,29; Apoc. 6,13; ዘወ...
...eq.; 3 Reg. 6,33; 4 Reg. 21,5; Kuf. 49; Jes. 1,12; Jer. 19,14; Jer. 33,2; Hez. ...
...stiarum: አዕጻዳተ፡ መራዕይ፡ ἐπαύλεις ποιμνίων Jes. 65,10; አዕጻደ፡ አባግዕ፡ Jer. 40,12; አዕጻደ...
...6,4; Joh. 10,1; ዐጸደ፡ ሰገኖ፡ αὐλὴ στρουθῶν Jes. 34,13. ager , praedium , rus ...
...አፍላግ፡ Hez. 29,3; Hez. 18,4; Hez. 35,10; Jes. 29,2; Jes. 43,1; ከመ፡ እሊአከ፡ ንሕነ፡ Sap...
...29,3; Hez. 18,4; Hez. 35,10; Jes. 29,2; Jes. 43,1; ከመ፡ እሊአከ፡ ንሕነ፡ Sap. 15,2; Hab...
... Hen. 47,3; ወኮነ፡ ስብሓቲነ፡ ከመ፡ ዚአሆሙ፡ Asc. Jes. 8,17; እምዚአየ፡ ἐκ τοῦ ἐμοῦ Joh. 16,14...
... Gen. 2,7; Gen. 7,22; ይሁቦሙ፡ መንፈሰ፡ ለሕዝብ፡ Jes. 42,5; መንፈሰ፡ ገጽነ፡ πνεῦμα προςώπου ἡμ...
...ροςώπου ἡμῶν Thren. 4,20; በመንፈሰ፡ ከናፍሪሁ፡ Jes. 11,4; Ps. 134,17. ventus Gen. 8...
...uf. 6; Koh. 3,19; Koh. 3,21; Koh. 12,7; Jes. 57,16; መንፈሰ፡ ኵሉ፡ ዘሕያው፡ ψυχή Sir. ...
... 19,4; c. በ፡ pers. Ps. 41,7; Ps. 41,16; Jes. 28,16; c. በላዕለ፡ Ex. 19,9; c. Acc. ...
... 11,18; c. dupl. Acc. : መኑ፡ አምነነ፡ ቃለነ፡ Jes. 53,1; Gen. 42,20; Luc. 1,20; Rom. ...
.... 10,16; seq. ከመ፡ Thren. 4,12; Ex. 4,5; Jes. 43,10; Job 9,16; Jac. 2,19; 1 Joh. ...
...ml. 5; vid. etiam n. 1, a. butyrum Jes. 7,15; Jes. 7,22; 2 Reg. 17,29; ቅብአ፡...
... etiam n. 1, a. butyrum Jes. 7,15; Jes. 7,22; 2 Reg. 17,29; ቅብአ፡ እጐልት፡ Deut...
...በለ፡ ባሕቱ፡ በዘይት፡ Kedr f. 88. ሐምለ፡ ቅብእ፡ Jes. 51,20 σευτλίον beta vid. sub ሐምል፡...
... , ἄνθος Job 15,30; ፍሬ፡ ዘይት፡ Job 15,33; Jes. 11,1; ፍሬ፡ ሣዕር፡ Jes. 40,6; Jes. 40,...
...ሬ፡ ዘይት፡ Job 15,33; Jes. 11,1; ፍሬ፡ ሣዕር፡ Jes. 40,6; Jes. 40,7; 1 Petr. 1,24; Jac....
... 15,33; Jes. 11,1; ፍሬ፡ ሣዕር፡ Jes. 40,6; Jes. 40,7; 1 Petr. 1,24; Jac. 1,10; Jac....
...ere c. ላዕለ፡, ut: ሤመ፡ ላዕሌሆሙ፡ መንፈሰ፡ ቅዱሰ፡ Jes. 63,11; ከመ፡ እሢም፡ ስምየ፡ ላዕሌሁ፡ Kuf. 1; ...
... vel c. ዲበ፡, ut: እሠይም፡ መንፈስየ፡ ዲበ፡ ዘርእከ፡ Jes. 44,3. applicare vel inducere ...
... 1 Reg. 28,2; እመ፡ ሤሙከ፡ መልአከ፡ Sir. 35,1; Jes. 22,23; እግዚአብሔር፡ ሤመከ፡ ካህነ፡ Jer. 36,2...
...ια) Ruth 3,10; Sir. 2,7; Sir. 18,11-13; Jes. 54,7; Jes. 56,1; Jer. 40,11; Thren....
...10; Sir. 2,7; Sir. 18,11-13; Jes. 54,7; Jes. 56,1; Jer. 40,11; Thren. 3,21; Ps. ...
.... 9,13; Jac. 2,13; Rom. 9,23; Tit. 3,5; Jes. 63,15; Dan. 9,18; 2 Cor. 1,3; Col. ...
...1,18; Sir. 4,6; Sir. 32,20; Sir. 32,21; Jes. 38,5; Jer. 11,14; Jer. 11,15; Thren...
...ት፡ Hen. 99,3; Sx. Mij. 6 Enc.; ቤተ፡ ጸሎት፡ Jes. 56,7; Jes. 60,7; Act. 16,13; de hor...
...3; Sx. Mij. 6 Enc.; ቤተ፡ ጸሎት፡ Jes. 56,7; Jes. 60,7; Act. 16,13; de horis precum c...
...,14; እብን፡ አሐተ፡ 1 Reg. 7,12; ንሕንጽ፡ በእብን፡ Jes. 9,10; Jes. 28,16; Job 14,19; Zach. ...
...ሐተ፡ 1 Reg. 7,12; ንሕንጽ፡ በእብን፡ Jes. 9,10; Jes. 28,16; Job 14,19; Zach. 12,3; Ps. ...
...m , rupes , πέτρα Job 22,24; አብን፡ ጽኑዕ፡ Jes. 5,28; Ps. 60,2; እብን፡ ኰኵሕ፡ Deut. 8,1...
...vel perficere , absolute: አሠንዩ፡ ወአሕሥሙ፡ Jes. 41,23; Ps. 35,3; vel seq. Infin. al...
... ኢያሠነይከኒ፡ ገቢሮትየ፡ οὐ συνετῶς με ἐποίησας Jes. 29,16; ኢያሠነይኩ፡ ጽሒፈ፡ Asc. Jes. p. 80...
... ἐποίησας Jes. 29,16; ኢያሠነይኩ፡ ጽሒፈ፡ Asc. Jes. p. 80; vel seq. Acc. rei: እለ፡ አሠነ...
... 6,35; ልቦሙ፡ በላዕሌሆሙ፡ Jes. 19,1; Jes. 19,...
...ሙ፡ በላዕሌሆሙ፡ Jes. 19,1; Jes. 19,3; ተቀጥቀጠኒ፡ ...
... Matth. 10,20; Asc. Jes. 1,7. ...
...ተ፡ ጽሒፍ፡ 4 Esr. 14,27; ኢያሠነይኩ፡ ጽሒፈ፡ Asc. Jes. ed. Laur. p. 80; ጽሒፎ፡ quam scripsis...
...32,32; Jer. 39,10; እለ፡ ይጽሕፉ፡ እኩየ፡ መጽሐፈ፡ Jes. 10,1; ወነሥአ፡ መጽሐፈ፡ ወጸሐፈ፡ Tob. 7,13; ...
...ለከ፡ ስመ፡ ዛቲ፡ ዕለት፡ Hez. 24,2; ይጽሕፎሙ፡ ሕፃን፡ Jes. 10,19; Luc. 1,2 al. ...
...,13; አበየት፡ ሰሚዖቶ፡ Esth. 1,12; Esth. 3,4; Jes. 30,9; Jes. 42,24; Jer. 3,7; አበዩ፡ ተ...
...ሚዖቶ፡ Esth. 1,12; Esth. 3,4; Jes. 30,9; Jes. 42,24; Jer. 3,7; አበዩ፡ ተምህሮ፡ Jer. 5,...
... ነጊፈ፡ ላሖ፡ Gen. 37,35; አልቦ፡ ዘየአብዮ፡ ተኰንኖ፡ Jes. 22,22. ...
... በእንተ፡ ዜና፡ ዘይመጽእ፡ Hez. 21,7; Ruth 2,11; Jes. 28,9; Jes. 52,7; እምድኅረ፡ በጽሐ፡ ዜና፡ ቅ...
...ይመጽእ፡ Hez. 21,7; Ruth 2,11; Jes. 28,9; Jes. 52,7; እምድኅረ፡ በጽሐ፡ ዜና፡ ቅትለቱ፡ Sx. Teq...
...μη ἀγαθή Prov. 15,30; ይሰምዕ፡ ዜና፡ ἀγγελία Jes. 37,7; ወተሰምዐ፡ ዜናሆሙ፡ እስከ፡ ርሑቅ፡ ብሔር፡ 2...
...ona 4 Esr. 7,28; ἴασις Sir. 38,2; ἴαμα Jes. 26,19; θεραπεία ለሕይወተ፡ አሕዛብ፡ Apoc. ...
.... 19,9; ዐዘቅተ፡ ሕይወት፡ πηγαὶ τοῦ σωτηρίου Jes. 12,3; Jes. 56,1; σωτηρία Rom. 11,11...
...ቅተ፡ ሕይወት፡ πηγαὶ τοῦ σωτηρίου Jes. 12,3; Jes. 56,1; σωτηρία Rom. 11,11; Hebr. 2,3...
... , አንኂ፡ አሕባለኪ፡ Jes. 54,2; ላዕለ፡ መኑ፡ ...
... አናኅክሙ፡ ልሳነክሙ፡ Jes. 57,4 (vers. alt.). de ...
... μακρυνεῖ Jes. 6,12. ad s...
... 31; አልቦ፡ ዘይመስሎ፡ Sir. 25,11; ምንተ፡ ይመስሉ፡ Jes. 23,2; ምንተ፡ ይመስል፡ ብእሲ፡ 4 Reg. 1,7; ሕ...
...c. 13,2; vel c. ከመ፡ ut: ከመ፡ ገሞራ፡ እመሰልነ፡ Jes. 1,9; Rom. 9,29; 4 Esr. 4,64; ከመ፡ ወል...
...atione integra sine particula praemissa Jes. 57,8; Phil. 3,13. Multis in locis h...
...usum loquendi biblicum): ንብብዋ፡ ውስተ፡ ልባ፡ Jes. 40,2; ናዝዛ፡ ለልብከ፡ Sir. 30,23; Jes. ...
...፡ ልባ፡ Jes. 40,2; ናዝዛ፡ ለልብከ፡ Sir. 30,23; Jes. 35,4; ደይ፡ ቃሎ፡ ውስተ፡ { ልብከ፡}; ለአብዳን፡...
...ph. 4,17; Cyr. ad Theod. f. 13; διάνοια Jes. 14,13; Ex. 28,3; 1 Petr. 1,13; 1 Jo...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | mollitie la liquescendi, contabescendi la miseret me la parco la parcere la indulgere la clementia la indulgentia la inclementer la parcendo retinere la denegare la parce uti la parcere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jon. 4,10 Gen. 45,20 Col. 2,23 2 Reg. 12,4 Kuf. 26. Rom. 11,21 2 Petr. 2,4 2 Petr. 2,5 Gen. 16,13 Gen. 19,16 Gen. 20,6 1 Reg. 15,3 4 Reg. 5,20 Job 27,22 Sir. 16,8 Jes. 13,18 Jes. 14,6 Jes. 47,6 Jes. 63,9 Jer. 13,15 Jer. 15,5 Thren. 2,2 Thren. 3,41 Judith 2,11 Hez. 16,5 Hez. 20,7 Joel 2,17 4 Esr. 8,53 2 Reg. 18,5 Jes. 58,1 Job 6,10 Rom. 8,32 Gen. 22,12 Kuf. 18 Job 33,18 Ps. 18,13 Job 16,5 Job 7,11 Prov. 10,19 Job 42,3 Prov. 13,24 Did. 22 Prov. 17,27 |
labels | c.c.c.c.pers.c.c.c.seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምሕከ፡ mǝḥka I,1 ይምሕክ፡ , ይምሐክ፡ «être clémentfr, être humainfr, être douxfr» ― ራራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
79
መሀከ mahaka , ምህከ mǝhka , (, ) መሐከ maḥaka , ምሕከ mǝḥka (yǝmhak) have regard foren, pityen, have pityen, treat with considerationen, be compassionateen, be sparingen, spareen, take care ofen, saveen, refrainen, witholden, () estimateen, appraiseen (could possibly go back to the meaning ‘spare’) 333b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka mǝḥka mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka |
translations | être clémentfr être humainfr être douxfr have regard foren pityen have pityen treat with considerationen be compassionateen be sparingen spareen take care ofen saveen refrainen witholden estimateen appraiseen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 79 333b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 11.11.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016