You found "Ex." in 1770 entries!
... damno: Lev. 5,16; Gen. 31,39; Ex. 21,34; Ex. 21,36; Ex. 22,3; Ex. 22...
...amno: Lev. 5,16; Gen. 31,39; Ex. 21,34; Ex. 21,36; Ex. 22,3; Ex. 22,5; Ex. 22,...
...5,16; Gen. 31,39; Ex. 21,34; Ex. 21,36; Ex. 22,3; Ex. 22,5; Ex. 22,6; etiam c....
...ος Eph. 3,10; de colore cutis ሕብረ፡ ሥጋሁ፡ Ex. 4,7; ይገብእ፡ ሕብረ፡ ሥጋሁ፡ 4 Reg. 5,10; ሕ...
.... 13,2; Lev. 13,3; Lev. 13,10; ሕብረ፡ ገጹ፡ Ex. 34,29; Ex. 34,30; ሕብር፡ ዘዳኅን፡ Lev. ...
.... 13,3; Lev. 13,10; ሕብረ፡ ገጹ፡ Ex. 34,29; Ex. 34,30; ሕብር፡ ዘዳኅን፡ Lev. 13,14-16; ሕ...
... possessor ): Ex. 21,29; Ex. 21,34; Ex. 22,13; ...
...ssor ): Ex. 21,29; Ex. 21,34; Ex. 22,13; ...
... ): Ex. 21,29; Ex. 21,34; Ex. 22,13; 3 Re...
... ex adverso ...
...24,7; Gen. 33,3; Gen. 33,14; Gen. 45,5; Ex. 14, 19; Ex. 33,2; Num. 14,43; Jos. ...
...3,3; Gen. 33,14; Gen. 45,5; Ex. 14, 19; Ex. 33,2; Num. 14,43; Jos. 4,23; Jos. ...
...፡ ዐረር፡ ኀበ፡ ባሕር፡ Act. 27,28; ወገሩ፡ አብትሮሙ፡ Ex. 7,12; ግርዎ፡ ውስተ፡ ተከዚ፡ Ex. 1,22; Apoc...
...8; ወገሩ፡ አብትሮሙ፡ Ex. 7,12; ግርዎ፡ ውስተ፡ ተከዚ፡ Ex. 1,22; Apoc. 18,21; ወገሮ፡ ውስተ፡ እሳት፡ J...
... aliquem, sive adjecto በእበን፡ Ex. 17,4; Ex. 21,28; Lev. 20,2; Num. 14...
...ysice: ምድር፡ ዘጻድቅት፡ Ex. 20,12 (qui vocis usus huic interpre...
... , Prov. 29,7; Zach. 9,9; Ex. 18,21; de D...
.... 18,21; de Deo Ex. 9,27; Deut. 32,4; Ps. 10,7; ...
...q.; Gen. 11,29; Gen. 24,23; Gen. 24,24; Ex. 2,1; Ex. 2,5; Lev. 18,10 seq.; Job ...
...11,29; Gen. 24,23; Gen. 24,24; Ex. 2,1; Ex. 2,5; Lev. 18,10 seq.; Job 42,13; Je...
... minores in ejus ditione siti ex eaque pendentes: ቄናት፡ ወአዋልዲሃ፡ 1 Par....
...f. 35; Kuf. 37; Ex. 22,20; Ex. 22,21; Ex. 22,22; ...
... 37; Ex. 22,20; Ex. 22,21; Ex. 22,22; ...
... 37; Ex. 22,20; Ex. 22,21; Ex. 22,22; Rom....
...,4; vel c. ኀበ፡ pers.: Ex. 19,9; plerumqu...
...2,6; Dan. 4,4; δηλοῦν Ex. 6,3; Ps. 50,7; ἐρ...
... 50,7; ἐρεῖς Ex. 19,6; Ex. 19,7...
...eg. 18,26; ትሔውጽ፡ እምርሑቅ፡ (κατασκοπεύειν) Ex. 2,4; በሐውጾቱ፡ ἐν ὀπτασίαις αὐτοῦ Sir....
...Etiam de sereno coeli vultu usurpatur Ex. 24,10. inspicere , visitare : ...
...dae (ἐπισκέπτειν, ἐπισκοπή): Gen. 21,1; Ex. 3,16; Ex. 13,19; 1 Reg. 2,21; Prov....
... pars : Ex. 25,26; Ex. 25,32; ውስተ፡ አርባዕቱ፡ ...
...rs : Ex. 25,26; Ex. 25,32; ውስተ፡ አርባዕቱ፡ ...
... , τόπος Ex. 15,23; Ex. ...
...um, pecus ovillum , raro collective ut Ex. 12,38; sing.: πρόβατον በግዕ፡ ዘተኀጥአ፡ ...
... 53,7; በግዕ፡ ጽኑዕ፡ ወበግዕ፡ ድኩም፡ Hez. 34,20; Ex. 12,3; Lev. 3,6; Lev. 4,32; Lev. 14,...
...,4; Gen. 12,16; Gen. 33,13; Gen. 46,34; Ex. 9,3; Job 42,12; Jes. 7,21; Jes. 53...
... 7,14; Gen. 1,11; Gen. 1,12; Ex. 6,14; Ex. 6,19; Num. ...
... 7,14; Gen. 1,11; Gen. 1,12; Ex. 6,14; Ex. 6,19; Num. 1,1...
...27,15; በበነግህ፡, በበሰርክ፡ Ex. 30,7; Ex. 30,8...
... ዲበ፡ መከየደ፡ (v. ምክያደ፡) ብሩር፡ Sir. 26,18; Ex. 37,4; Ex. 37,7; Ex. 37,9 seq.; Ex. ...
... (v. ምክያደ፡) ብሩር፡ Sir. 26,18; Ex. 37,4; Ex. 37,7; Ex. 37,9 seq.; Ex. 37,15; Num...
...) ብሩር፡ Sir. 26,18; Ex. 37,4; Ex. 37,7; Ex. 37,9 seq.; Ex. 37,15; Num. 3,36; Nu...
...33,8; ሞተ፡ እመዊት፡ ይሙት፡ Kuf. 2; በሞት፡ ለይሙት፡ Ex. 19,12; de bestiis Matth. 8,32; Ex. ...
...ይሙት፡ Ex. 19,12; de bestiis Matth. 8,32; Ex. 11,5; neque solum de iis qui morte ...
...ut. 19,11; Luc. 23,15; θανατούσθω ይሙት፡ Ex. 21,12; Ex. 31,14; ἀπολοῦνται Jes. ...
...رَسٌ] equus , equa; m. Gen. 49,17; Ex. 14,9; Ex. 15,1; Ex. 15,21; Ps. 31,1...
...us , equa; m. Gen. 49,17; Ex. 14,9; Ex. 15,1; Ex. 15,21; Ps. 31,11; Ps. 32,...
...; m. Gen. 49,17; Ex. 14,9; Ex. 15,1; Ex. 15,21; Ps. 31,11; Ps. 32,17; Ps. 14...
...uorsum pergitur: Gen. 12,8; Gen. 26,21; Ex. 12,37; Ex. 14,10; Ex. 40,30; Num. 1...
...itur: Gen. 12,8; Gen. 26,21; Ex. 12,37; Ex. 14,10; Ex. 40,30; Num. 10,6 (ለግዒዝ፡)...
...12,8; Gen. 26,21; Ex. 12,37; Ex. 14,10; Ex. 40,30; Num. 10,6 (ለግዒዝ፡); Num. 10,3...
...el seq. ኀበ፡ et በኀበ፡ pers., ut Ruth 2,2; Ex. 33,12; Ex. 33,13; Deut. 24,1; Sir....
... et በኀበ፡ pers., ut Ruth 2,2; Ex. 33,12; Ex. 33,13; Deut. 24,1; Sir. 42,24; Luc...
...en. 39,21; Gen. 43,14 vel ቅድመ፡ et በቅድመ፡ Ex. 3,21; Ex. 11,3; Ex. 12,36. Dei, Ja...
... : ቈጽለ፡ ወርቅ፡ πέταλον χρυσοῦν Ex. 28,32; Ex. 36,38; Lev. 8,9 (vid. e...
... : ቈጽለ፡ ወርቅ፡ πέταλον χρυσοῦν Ex. 28,32; Ex. 36,38; Lev. 8,9 (vid. etiam ቀጸላ፡);...
...ቀጸላ፡); M.M. f. 36 (vid. አፍረጽ፡); στάμνος Ex. 16,33. ...
... gramm. § 146,1,b). Compositum est ex ዝ፡ et ኩ፡, quare nonnumquam particula...
...mae sunt Sing. ዝኩ፡ m. , raro fem. (Ex. 1,17; ዝኩ፡ አንስት፡ Herm. p. 84 b); A...
...18. Pl. c. እልኩ፡ (Hen. 9,8; Hen. 89,1; Ex. 7,12; Matth. 25,7; Matth. 25,8; 1 T...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | mollitie la liquescendi, contabescendi la miseret me la parco la parcere la indulgere la clementia la indulgentia la inclementer la parcendo retinere la denegare la parce uti la parcere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jon. 4,10 Gen. 45,20 Col. 2,23 2 Reg. 12,4 Kuf. 26. Rom. 11,21 2 Petr. 2,4 2 Petr. 2,5 Gen. 16,13 Gen. 19,16 Gen. 20,6 1 Reg. 15,3 4 Reg. 5,20 Job 27,22 Sir. 16,8 Jes. 13,18 Jes. 14,6 Jes. 47,6 Jes. 63,9 Jer. 13,15 Jer. 15,5 Thren. 2,2 Thren. 3,41 Judith 2,11 Hez. 16,5 Hez. 20,7 Joel 2,17 4 Esr. 8,53 2 Reg. 18,5 Jes. 58,1 Job 6,10 Rom. 8,32 Gen. 22,12 Kuf. 18 Job 33,18 Ps. 18,13 Job 16,5 Job 7,11 Prov. 10,19 Job 42,3 Prov. 13,24 Did. 22 Prov. 17,27 |
labels | c.c.c.c.pers.c.c.c.seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምሕከ፡ mǝḥka I,1 ይምሕክ፡ , ይምሐክ፡ «être clémentfr, être humainfr, être douxfr» ― ራራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
79
መሀከ mahaka , ምህከ mǝhka , (, ) መሐከ maḥaka , ምሕከ mǝḥka (yǝmhak) have regard foren, pityen, have pityen, treat with considerationen, be compassionateen, be sparingen, spareen, take care ofen, saveen, refrainen, witholden, () estimateen, appraiseen (could possibly go back to the meaning ‘spare’) 333b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka mǝḥka mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka |
translations | être clémentfr être humainfr être douxfr have regard foren pityen have pityen treat with considerationen be compassionateen be sparingen spareen take care ofen saveen refrainen witholden estimateen appraiseen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 79 333b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 11.11.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016