You found "Etiam" in 971 entries!
... ; vic. חָפָה خَفِىَ ܚܦܰܐ; vid. etiam ከበተ፡] Subj. ይኅባእ፡, κρύπτειν ...
...ዒል፡, Infin. nom. አልዕሎ፡ et አልዕሎት፡; sed etiam Imperf. ያላዕል፡ (3 Reg. 7,11). ...
... ደብተራ፡ ብ፡ እንደ፡ ሰቀላ፡ ያለ፡ ድንኳን። „Vulgo etiam sic vocatur Canonicus , qui ex Levi...
... 24,4; 4 Esr. 9,46; etiam de concubina et...
...ስረ፡ ክብሮሙ፡ Jes. 3,8; πίπτειν Job 15,24; etiam in bonam partem: ...
...በ፡ ሰሎሞን፡ የአምኅዎ፡ 3 Reg. 5,1; Matth. 4,9; etiam de peregrinantibus, qui loca sacra v...
...4; ናሁ፡ ሣልሶሙ፡ ዮም፡ እንዘ፡ ይጸንሑኒ፡ Marc. 8,2. Etiam ubi plures actiones ejusdem personae...
...que solum de iis qui morte naturali sed etiam de iis, qui morte violenta moriuntur...
...ሉ፡ Jer. 38,23; 4 Esr. 4,41; Matth. 3,9, etiam in Pl. ብሂላት፡ verba Lud.; ብህሎ፡ (Asc...
...ἶπε ποιῆσαι Ex. 32,14; Judith 16,4, sed etiam ubi quis dicit, aliquid esse:መኑ፡ ይብል...
...Non de personis tantum praedicatur, sed etiam de libris et literis, et verbis, ubi...
... Genb. 19), m. et fem. , Pl. በቀልታት፡, etiam በቀላት፡ (Lud. ex Org. 4), ...
... apostoli tantum ሐዋርያት፡ nominantur, sed etiam Je...
... . Plur. potissimum in usu fuit: etiam ubi singularem expectaveris, nonnunq...
...ַח ሠረኀ፡. Praeterea e notione findendi etiam notionem perveniendi ad finem vel ...
...v. 8,26; Lev. 8,31; χοῖνιξ Apoc. 6,6. Etiam de mensura ponderalium: ወሀቦ፡ ሤጦ፡ ለውእ...
...21,5; Gen. 24,24; 1 Par. 2,3; Hen. 6,1; etiam: እስመ፡ ሕፃን፡ ተወልደ፡ ለነ፡ Jes. 9,6; c. እም...
.... 6,6; c. Acc. vasis Apoc. 16,1 seq.; etiam intransit.: aqua superfundit (se) ...
...መጽሐፈ፡ ፍትሕ፡ እምብሉይ፡ ወሐዲስ፡ F.N. p. 2 (vid. etiam Catal. Cod. Ae. Bibl. Bodl. p. 25). ...
...l. in titulo; vid. etiam 19; 78. ...
...5,6; φρύγανα ἄγρια ሣዕረ፡ ገዳም፡ Job 30,7. Etiam de herbis aridis , foeno et stra...
... horror , etiam ca...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | mollitie la liquescendi, contabescendi la miseret me la parco la parcere la indulgere la clementia la indulgentia la inclementer la parcendo retinere la denegare la parce uti la parcere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jon. 4,10 Gen. 45,20 Col. 2,23 2 Reg. 12,4 Kuf. 26. Rom. 11,21 2 Petr. 2,4 2 Petr. 2,5 Gen. 16,13 Gen. 19,16 Gen. 20,6 1 Reg. 15,3 4 Reg. 5,20 Job 27,22 Sir. 16,8 Jes. 13,18 Jes. 14,6 Jes. 47,6 Jes. 63,9 Jer. 13,15 Jer. 15,5 Thren. 2,2 Thren. 3,41 Judith 2,11 Hez. 16,5 Hez. 20,7 Joel 2,17 4 Esr. 8,53 2 Reg. 18,5 Jes. 58,1 Job 6,10 Rom. 8,32 Gen. 22,12 Kuf. 18 Job 33,18 Ps. 18,13 Job 16,5 Job 7,11 Prov. 10,19 Job 42,3 Prov. 13,24 Did. 22 Prov. 17,27 |
labels | c.c.c.c.pers.c.c.c.seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምሕከ፡ mǝḥka I,1 ይምሕክ፡ , ይምሐክ፡ «être clémentfr, être humainfr, être douxfr» ― ራራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
79
መሀከ mahaka , ምህከ mǝhka , (, ) መሐከ maḥaka , ምሕከ mǝḥka (yǝmhak) have regard foren, pityen, have pityen, treat with considerationen, be compassionateen, be sparingen, spareen, take care ofen, saveen, refrainen, witholden, () estimateen, appraiseen (could possibly go back to the meaning ‘spare’) 333b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka mǝḥka mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka |
translations | être clémentfr être humainfr être douxfr have regard foren pityen have pityen treat with considerationen be compassionateen be sparingen spareen take care ofen saveen refrainen witholden estimateen appraiseen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 79 333b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 11.11.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016