You found "De Hez." in 2702 entries!
...3,21; Jes. 21,3; Jes. 24,5; Jes. 59,13; Hez. 3,21; አብሶ፡ አበሰት፡ Thren. 1,8; ኢይደግሙ፡...
...የ፡ Job 31,33; ሰማርያ፡ መንፈቀ፡ ኀጢአትከ፡ ኢአበሰት፡ Hez. 16,51; c. በ፡ instrumenti: ኢተአብስ፡ በቃ...
...ክፍል፡ ማእከለ፡ ቅዱስ፡ ወዘኢኮነ፡ ቅዱሰ፡ διαστέλλειν Hez. 42,20. dissecare : አበሳኬ፡ ውእቱ፡ ከፊ...
..., dispertiri , διαμερίζειν Deut. 32,8; Hez. 45,1; Hen. 41,8; ይከፍል፡ ምድረ፡ በሤጥ፡ Da...
.... reflex. retro ): አግባእክኒ፡ ድኅረ፡ ዘባንኪ፡ Hez. 23,35; Sir. 21,15; ድኅረ፡ ማዕጾ፡ Jes. ...
...c. 12,15. በድኅረ፡ pone , post : በድኅሬየ፡ Hez. 3,12; Zach. 7,14; Jer. 12,6; Matth....
... pes : ኢየኀልፍ፡ እንተ፡ ህየ፡ እግረ፡ ሰብእ፡ ወእንስሳ፡ Hez. 29,11; bestiarum Matth. 7,6; ክልኤ፡ ...
...h. 7,6; ክልኤ፡ እግር፡ Am. 3,12; ርቱዕ፡ እገሪሆሙ፡ Hez. 1,7; ዘአርባዕቱ፡ እግሩ፡ vel እገሪሁ፡ quadru...
...ኢትምህኮሙ፡ ዐይንከ፡ Judith 2,11; ኢመሀከተኪ፡ ዐይን፡ Hez. 16,5; Hez. 20,7; መሀክ፡ ሕዝበከ፡ Joel 2...
...ከ፡ Judith 2,11; ኢመሀከተኪ፡ ዐይን፡ Hez. 16,5; Hez. 20,7; መሀክ፡ ሕዝበከ፡ Joel 2,17; 4 Esr....
... periculum: እመ፡ ኢተግሕሠ፡ ἐὰν μὴ φυλάξηται Hez. 33,4; Hez. 33,5; ተግሒሦ፡ ἐκκλίνας Pr...
...እመ፡ ኢተግሕሠ፡ ἐὰν μὴ φυλάξηται Hez. 33,4; Hez. 33,5; ተግሒሦ፡ ἐκκλίνας Prov. 10,25; P...
...ith 11,8; ἐπιστήμη Hez. 28,3; Hez. ...
...πιστήμη Hez. 28,3; Hez. 28,4; Sir. ...
... : (Pharisaei de Jesu deliberantes sibi invicem dixer...
... personaliter, de hominibus et rebus; abs. : ዐርክ፡ ወማኅ...
... , vel Dat. ), de rebus et hominibus: Act. 27,12 rom.;...
... (et unicus, et solitarius); non de personis tantum usurpatur sed etiam ...
... de personis tantum usurpatur sed etiam de rebus, ut Gen. 34,22; Gen. 47,26; Ex...
...; Phlx. 31; 1 Joh. 2,2; 1 Joh. 5,6. — (De significatu ባሕቲት፡ ...
... Ce jour, le chef de l’Abar...
... vicaire et à ses dépendants, au chef de l’Endartā et à ses dépendants, ...
... Ce jour, le chef de l’Agām...
... Abush. 50; Cyr. de r. fid. f. 33. ...
...1,27; χαράξ Deut. 20,19; 4 Esr. 11,47; de variis munimentis et moenibus Hieros...
...37; Ps. 88,50; Ps. 131,10; Thren. 4,20; de Cyro መሲሕየ፡ ቂሮስ፡ Jes. 45,1; Pl. መሲሓንየ...
...ጾመ፡ ስብከተ፡ ጌና፡ memorantur in Gad. T.H. ; de ጾመ፡ ስብከተ፡ ጌና፡ (jejunio adventus) vid...
...ጸ፡ ቀብጸ፡ እምኔሃ፡ ተስፋ፡ ፈውስ፡ Fal. f. 20. de animo: ...
... de certamine vel cursu Christianorum bo...
..., bouteille, dame-jeanne, toutes sortes de vases en verre, en cristal» ― ብርሌ፡, ...
...ι Job 30,30 (v. ያሐዝዘኒ፡, v. ያዘሐዝሐኒ፡) de animo: asperatum vel acerbatum i.e. ...
... ), amharice እርኩም፡ vel ሕርኩም፡; de hac ave vid. (non tam Ludolfi Comm. ...
....e. epulari , convivari (potissimum de epulis lautis): φάγετε λιπάσματα καὶ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | mollitie la liquescendi, contabescendi la miseret me la parco la parcere la indulgere la clementia la indulgentia la inclementer la parcendo retinere la denegare la parce uti la parcere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jon. 4,10 Gen. 45,20 Col. 2,23 2 Reg. 12,4 Kuf. 26. Rom. 11,21 2 Petr. 2,4 2 Petr. 2,5 Gen. 16,13 Gen. 19,16 Gen. 20,6 1 Reg. 15,3 4 Reg. 5,20 Job 27,22 Sir. 16,8 Jes. 13,18 Jes. 14,6 Jes. 47,6 Jes. 63,9 Jer. 13,15 Jer. 15,5 Thren. 2,2 Thren. 3,41 Judith 2,11 Hez. 16,5 Hez. 20,7 Joel 2,17 4 Esr. 8,53 2 Reg. 18,5 Jes. 58,1 Job 6,10 Rom. 8,32 Gen. 22,12 Kuf. 18 Job 33,18 Ps. 18,13 Job 16,5 Job 7,11 Prov. 10,19 Job 42,3 Prov. 13,24 Did. 22 Prov. 17,27 |
labels | c.c.c.c.pers.c.c.c.seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምሕከ፡ mǝḥka I,1 ይምሕክ፡ , ይምሐክ፡ «être clémentfr, être humainfr, être douxfr» ― ራራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
79
መሀከ mahaka , ምህከ mǝhka , (, ) መሐከ maḥaka , ምሕከ mǝḥka (yǝmhak) have regard foren, pityen, have pityen, treat with considerationen, be compassionateen, be sparingen, spareen, take care ofen, saveen, refrainen, witholden, () estimateen, appraiseen (could possibly go back to the meaning ‘spare’) 333b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka mǝḥka mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka |
translations | être clémentfr être humainfr être douxfr have regard foren pityen have pityen treat with considerationen be compassionateen be sparingen spareen take care ofen saveen refrainen witholden estimateen appraiseen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 79 333b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 11.11.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016