You found "Bruce V p." in 3274 entries!
... I,1 [amh. ባለ፡ Isenb. grammar p. 136; sine dubio i.q. ܡܰܠܶܠ (cfr. ብዕ...
...ti , Chrys.; ዘብህልዎ፡ quod ei dixerunt p. 499; vice Perfecti frequentant (abj...
...ὐτόν Sir. 11,28; እለ፡ ይብልዎ፡ ለሠናይ፡ እኩይ፡ (v. እኩየ፡) Jes. 5,20. rarius oratio obl...
...ወደመ፡ ቅቱላን፡ ይረግዕ፡ ላዕለ፡ ርኳም፡ ወኢይየብስ፡ Jsp. p. 356; መካን፡ ፅፍፁፍ፡ በርኳም፡ ወደሙ፡ ልቡጥ፡ ውስቴ...
...; መካን፡ ፅፍፁፍ፡ በርኳም፡ ወደሙ፡ ልቡጥ፡ ውስቴቱ፡ Jsp. p. 302; Jsp. p. 355. – Voc. Ae.: ርኳም፡ ...
...በርኳም፡ ወደሙ፡ ልቡጥ፡ ውስቴቱ፡ Jsp. p. 302; Jsp. p. 355. – Voc. Ae.: ርኳም፡ ብ፡ እብነ፡ በረድ፡;...
... : ዐፀዉ፡ ፍሥሐታተ፡ (v. አናቅጸ፡ ፍትሐት፡) τὰς διόδους τῆς ὀρεινῆ...
... : ፍሥሐታተ፡ አድባር፡ (v. ፍትሐታት፡) ἀναβάσεις Judith 4,7; Judit...
...ς Judith 4,7; Judith 6,12; Judith 7,1; (v. አርእስት፡) Judith 7,7; (v. ፍትሐት፡); Org...
...አ፡ ኀቤሁ፡ ንጉሠ፡ ህንድ፡ ምስለ፡ ብዙኃን፡ ነጌያት፡ Jsp. p. 283; ነጌያተ፡ ብርት፡ Jsp. p. 232; Hen. ...
...ኃን፡ ነጌያት፡ Jsp. p. 283; ነጌያተ፡ ብርት፡ Jsp. p. 232; Hen. 86,4; Hen. 87,4; Hos. 10,...
...g. 22,39; Cant. 5,14; Cant. 7,5; Herm. p. 7 (ubi ኖጌ፡ pro ነጌ፡ scriptum est). —...
... pers.: ኢይመቍሰከ፡ ἀνυστέρητος ἔσῃ Herm. p. 37. – Voc. Ae.: መቈሰ፡ (v. መቍሰ፡) ወነቀበ...
...τος ἔσῃ Herm. p. 37. – Voc. Ae.: መቈሰ፡ (v. መቍሰ፡) ወነቀበ፡ ዘ፡ አስገለለ፡ ...
... v. I, 2 ...
...dere : አሙተኒ፡ mortem mihi concede Jsp. p. 279; ኢታሙቶ፡ noli eum occidere Jsp....
... p. 279; ኢታሙቶ፡ noli eum occidere Jsp. p. 367; ይረግዞ፡ በመጥባሕት፡ ዘያመውቶ፡ Jsp. p. 3...
... Jsp. p. 367; ይረግዞ፡ በመጥባሕት፡ ዘያመውቶ፡ Jsp. p. 343; ለአሞቶቱ፡ ወለቀቲሎቱ፡ Kuf. p. 120. ...
... lanam: እንተ፡ ትቤዝት፡ ጸምረ፡ (v. ትፈትል፡) μηρυομένη ἔρια Ρrov. 29,31; ...
...υομένη ἔρια Ρrov. 29,31; Did. 3 (Platt p. 13).
... arbor, ἰτέα, Lev. 23,40; ከመ፡ ኲሓ፡ (v. ኴሓ፡) ዘኀበ፡ ሙሐዘ፡ ማይ፡ Jes. 44,4; Kuf....
...(v. ኴሓ፡) ዘኀበ፡ ሙሐዘ፡ ማይ፡ Jes. 44,4; Kuf. p. 65; Pl. Ps. 136,2. – ...
...20,8; δειλός Jud. 7,3; Sir. 37,11; ልብ፡ (v. ልበ፡) ፈራህ፡ Sir. 22,18; ኅሊናሆሙ፡ ለመዋትያን...
... ከመ፡ ይትመየጥ፡ (e bello) ኵሉ፡ ፈራሀ፡ ልብ፡ Jsp. p. 292. ...
...፡ ርእየክሙ፡ ድግዱጋኒክሙ፡ (v. ድግድጋኒክሙ፡) እምእለ፡ ቢጽክሙ፡ ...
...ንድር፡ ድግዱግ፡ መልክኡ፡ Jsp. p. 283; ኮነ፡ አባ፡ ብሶይ፡ ...
... , v. ሶሰን፡, ሶስኔ፡, ሰስን፡, ስሰን፡ subst. , se...
... , Isenb. lex. p. 55): ኀጢአት፡ ሰሰን፡ እኪት፡ ይእቲ፡ (ubi Grae...
... ስት (v. ሰት፡ et ሶት፡) ...
... (bibula, vid. Ges. thes. p. 1486): ውስተ፡ ስት፡ ወስማዝ፡ ወብርዕ፡ ...
...escere : ወጸጥ፡ (v. ወጸጦ፡) ይብል፡ እስመ፡ አልቦ፡ ድምፀ፡ … 4 Esr. ...
...33,31. – Vid. etiam Isenb. lex. sub ጸጥ፡ p. 191. – Voc. Ae.: ጸጥ፡ ዘ፡ ዝምታ፡ ...
... v. ታናቅ፡, nomen arboris incertae pereg...
...e peregr. , sine dubio corruptum, Kuf. p. 77. — Huc referendum videtur scholi...
... 8,12 var.; 1 Esr. 2,15; ዘአጽሐፈ፡ ኵነኔ፡ ለ (v. ለለ፡, v. ላዕለ፡) ዕድሜሁ፡ Sir. 48,10; እስከ...
...r.; 1 Esr. 2,15; ዘአጽሐፈ፡ ኵነኔ፡ ለ (v. ለለ፡, v. ላዕለ፡) ዕድሜሁ፡ Sir. 48,10; እስከ፡ ይፌጽም፡ ...
...ጽሐፍ፡ Clem. f. 240; Asc. Jes. ed. Laur. p. 78; 4 Esr. ed. Laur. p. 166; al. cr...
...et L. Lewysohn die Zoologie des Talmuds p. 164] ...
... eive similis avis: ἱέραξ Lev. 11,16 (v. ጉዛ፡); Deut. 14,17; ክንፈ፡ ጕዛ፡ ἀετῶν E...
...ετῶν Ex. 19,4. – Voc. Ae.: ጕዛ፡ ዘ፡ ጭላት፡ (v. ጨለቍ፡). ...
... ), κολεὸς, ግብኢ፡ ውስተ፡ ቀቀብኪ፡ (v. ቃቅብኪ፡) Jer. 29,6; ኣወፅእ፡ መጥባሕትየ፡ እምነ...
...ame enecti በልዑ፡ ማእሰ፡ ቀቀበ፡ አስይፍቲሆሙ፡ Jsp. p. 368. – Voc. Ae.: ቀቀብ፡ ዘ፡ ሐፎት፡ v. አፎ...
...፡ Jsp. p. 368. – Voc. Ae.: ቀቀብ፡ ዘ፡ ሐፎት፡ v. አፎት፡. [Referendum videtur ad rad. ק...
... est, vid. Ges. thes. p. 265] ...
... in pugnando, c. Acc. : ሶበ፡ ገደሎ፡ (v. ቀተሎ፡, v. ጸንዐ፡) ἐν τῷ ἰσχῦσαι αὐτόν ...
...pugnando, c. Acc. : ሶበ፡ ገደሎ፡ (v. ቀተሎ፡, v. ጸንዐ፡) ἐν τῷ ἰσχῦσαι αὐτόν Dan. 8,8 ...
... v. ሠሙዝ፡ v. ሰሙዝ፡ subst. , nomen planta...
... v. ሠሙዝ፡ v. ሰሙዝ፡ subst. , nomen plantae palust...
... vid. Harris Reise II p. 225).
...ata [cfr. ተናዘዘ፡ to confess sins, Isenb. p. 106], ἐξαγορεύειν ...
...1,34; እንዘ፡ እትናሀይ፡ (v. እትነሀይ፡) ኀጢአትየ፡ (v. በእንተ፡ ...
... እትናሀይ፡ (v. እትነሀይ፡) ኀጢአትየ፡ (v. በእንተ፡ ኀጢአትየ፡) ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | mollitie la liquescendi, contabescendi la miseret me la parco la parcere la indulgere la clementia la indulgentia la inclementer la parcendo retinere la denegare la parce uti la parcere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jon. 4,10 Gen. 45,20 Col. 2,23 2 Reg. 12,4 Kuf. 26. Rom. 11,21 2 Petr. 2,4 2 Petr. 2,5 Gen. 16,13 Gen. 19,16 Gen. 20,6 1 Reg. 15,3 4 Reg. 5,20 Job 27,22 Sir. 16,8 Jes. 13,18 Jes. 14,6 Jes. 47,6 Jes. 63,9 Jer. 13,15 Jer. 15,5 Thren. 2,2 Thren. 3,41 Judith 2,11 Hez. 16,5 Hez. 20,7 Joel 2,17 4 Esr. 8,53 2 Reg. 18,5 Jes. 58,1 Job 6,10 Rom. 8,32 Gen. 22,12 Kuf. 18 Job 33,18 Ps. 18,13 Job 16,5 Job 7,11 Prov. 10,19 Job 42,3 Prov. 13,24 Did. 22 Prov. 17,27 |
labels | c.c.c.c.pers.c.c.c.seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምሕከ፡ mǝḥka I,1 ይምሕክ፡ , ይምሐክ፡ «être clémentfr, être humainfr, être douxfr» ― ራራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
79
መሀከ mahaka , ምህከ mǝhka , (, ) መሐከ maḥaka , ምሕከ mǝḥka (yǝmhak) have regard foren, pityen, have pityen, treat with considerationen, be compassionateen, be sparingen, spareen, take care ofen, saveen, refrainen, witholden, () estimateen, appraiseen (could possibly go back to the meaning ‘spare’) 333b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka mǝḥka mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka |
translations | être clémentfr être humainfr être douxfr have regard foren pityen have pityen treat with considerationen be compassionateen be sparingen spareen take care ofen saveen refrainen witholden estimateen appraiseen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 79 333b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 11.11.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016