You found "Bruce V p." in 3367 entries!
...አይሁድ፡) ወተዋደደ፡ Jsp. p. 298; ሶበ፡ ተዋደደ፡ ...
... ትእዛዙ፡ (imperium ejus) Jsp. p. 298, hostib...
... መንግሥትነ፡ Jsp. p. 309. ...
...ሁድ፡ ከመ፡ ያብዕሉ፡ Jsp. p. 372; አብዐሉ፡ ...
... ፰ዕለተ፡ Jsp. p. 294; Syn. p...
...p. p. 294; Syn. p. 297; Sx. Sen. 4. ...
... ውዱሰ፡ ግዕዝ፡ Jsp. p. 309; Saulus rex ኢኮነ፡ ሥሙረ፡ በኀበ፡ እግዚአ...
...ብሔር፡ ወኢውዱሰ፡ ግብር፡ Jsp. p. 351; ወዛ፡ እምግባሩ፡ ...
...aude digna sunt) Jsp. p. 329; Org.; በእንተ፡ ትንቢቱ፡ ውዱስ፡ ለሰፎንያስ፡...
... fem. (ut Jsp. p. 325), Pl. ድልቅልቃት፡...
...th. 28,2; Act. 16,26; Clem. f. 31; Jsp. p. 324; Jsp. p...
...p. p. 324; Jsp. p. 325; ዐበይት፡ ድልቅልቃት፡ ...
... 17,20; 2 Reg. 22,37; Sir. 48,12; Herm. p. 1; εὐρυχωρία Gen. 26,22; 4 Esr. 5,3...
...; Zach. 8,5; Job 29,7; Matth. 6,5; Jsp. p. 343; Jsp. p. 379. ...
...ob 29,7; Matth. 6,5; Jsp. p. 343; Jsp. p. 379. ...
...ተአንተለት፡ ሎቱ፡ ነፍሱ፡ Kuf. p. 68; ኢይትአነተል፡ በቃለ፡ ...
... አፉሁ፡ Kuf. p. 70; ከመ፡ ኢይትአንተሉ፡ ...
...ድኤትየ፡ ወኢይትአነተለኒ፡ Jsp. p. 326; ተአንትሎ፡ ...
.... 2,55; Tit. 1,2; አሰፈዎሙ፡ ብዙኀ፡ ንዋየ፡ Jsp. p. 358; c. Acc. pers.: Rom. 9,9; Heb...
... c. ለ፡ rei: እመክር፡ ከመ፡ ኣሰፍዎ፡ ለመርድእ፡ Jsp. p. 309; absol. : ለእመ፡ ወሀቡ፡ ወለእመ፡ አሰፈዉ...
... alicui aliquid, Jsp. p. 297 vid. sub ጥብጣቤ፡} ...
...ἄγριοπς τῇ ἰδέᾳ Herm. p. 57; Jsp. p. 30...
...δέᾳ Herm. p. 57; Jsp. p. 307; c.c. ...
...ይትአረወይዎሙ፡ ለአይሁድ፡ Jsp. p. 319. ...
...us ) ሥዕላ፡ ዲበ፡ አልባሲሆሙ፡ ተነዲፎሙ፡ በፍቅራ፡ Jsp. p. 273; ሥዕለ፡ ጣዖት፡ Did. 25; Clem. f. 31...
... elephantus aeneus appellatur ሥዕል፡ Jsp. p. 283; አስተርአየ፡ በአየረ፡ ሰማይ፡ ሥዕለ፡ መስተጽእና...
...አየረ፡ ሰማይ፡ ሥዕለ፡ መስተጽእናነ፡ አፍራሰ፡ እሳት፡ Jsp. p. 287. pictura , tabula picta : ...
... በሥጋ፡ Jsp. p. 381; ነፍሰ፡ ዮ...
... : Hen. 10,14; Hen. 21,4; Kuf. p. 21; Sap....
... Act. 21,11; ተአሰሩ፡ (Imperat.) Jsp. p. 378. ...
...፡ አንቅዕተ፡ ቀላይ፡ Kuf. p. 23; ተፈፀመ፡ አፈ፡ ...
... መዓምቅት፡ Kuf. p. 27; ይትፌፀም፡ ἐμφ...
... አራዊት፡ እምነቢብ፡ Kuf. p. 14. ...
...atth. 20,6; 2 Petr. 1,8; Did. 2; Clem. p. 235. ...
...ር፡ ፅሩዕ፡ ዘኢይበቍዕ፡ Chrys. Ta. 2, al.; Jsp. p. 338 (vid. sub አገጸወ፡). ...
...ሆሙ፡ ፅሩዐ፡ (in membro parallel. በከ፡) Jsp. p. 371; እምኮነ፡ (esset) ፅሩዐ፡ ኵሉ፡ ግብረ፡ ክህ...
... de homine: ወውእቱሰ፡ ኢይትናዘዝ፡ ወኢየሀድእ፡ Jsp. p. 302; ወሀድኡ፡ አይሁድ፡ በመዋዕለ፡ ስምዖን፡ (Hasm...
...ሁድ፡ በመዋዕለ፡ ስምዖን፡ (Hasmonaei) ወጥዕዩ፡ Jsp. p. 298; ሀድኡ፡ quieverunt (certamine mi...
...ድኡ፡ quieverunt (certamine misso facto) p. 274; ሀድአት፡ ልባ፡ እምሐዘን፡ Sx. Masc. 2...
... Lud. Comm. hist. p. 320 Nr. 62; ረድኡ፡ ወተአዛዚሁ፡ ...
... ሎሙ፡ Jsp. p. 341; አይድዖ፡ ከመ፡ ...
...cturum esse ) Jsp. p. 313. ...
...); Num. 4,14; 1 Reg. 2,13; 1 Reg. 2,14 (v. መኆሥሥ፡ et መኆሣሥ፡); Jer. 52,18; መኈሥሠ፡ ...
...ዋገ፡ ቀለምጽጸ፡ ያበርቁ፡ (v. ይበርቁ፡) Sap. 11,19. ...
... rei: ጽጉብ፡ አነ፡ መሥዋዕተ፡ ሐራጊት፡ (v. እመሥዋዕተ፡) Je...
... ተበትከ፡ እብነ፡ እምደብር፡ (v. ተመትረ፡) Dan. 2,34; Dan. 2,45. ...
...קַשְׂקְשׂת Hez. 29,4 (v. ቅርፍት፡). ...
... 22,25; ቦአ፡ ወሳጢተ፡ (v. ውሳጢተ፡) Gen. 43,30; ውስተ፡ ውሳጢተ፡ ጽርሕ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | mollitie la liquescendi, contabescendi la miseret me la parco la parcere la indulgere la clementia la indulgentia la inclementer la parcendo retinere la denegare la parce uti la parcere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jon. 4,10 Gen. 45,20 Col. 2,23 2 Reg. 12,4 Kuf. 26. Rom. 11,21 2 Petr. 2,4 2 Petr. 2,5 Gen. 16,13 Gen. 19,16 Gen. 20,6 1 Reg. 15,3 4 Reg. 5,20 Job 27,22 Sir. 16,8 Jes. 13,18 Jes. 14,6 Jes. 47,6 Jes. 63,9 Jer. 13,15 Jer. 15,5 Thren. 2,2 Thren. 3,41 Judith 2,11 Hez. 16,5 Hez. 20,7 Joel 2,17 4 Esr. 8,53 2 Reg. 18,5 Jes. 58,1 Job 6,10 Rom. 8,32 Gen. 22,12 Kuf. 18 Job 33,18 Ps. 18,13 Job 16,5 Job 7,11 Prov. 10,19 Job 42,3 Prov. 13,24 Did. 22 Prov. 17,27 |
labels | c.c.c.c.pers.c.c.c.seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምሕከ፡ mǝḥka I,1 ይምሕክ፡ , ይምሐክ፡ «être clémentfr, être humainfr, être douxfr» ― ራራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
79
መሀከ mahaka , ምህከ mǝhka , (, ) መሐከ maḥaka , ምሕከ mǝḥka (yǝmhak) have regard foren, pityen, have pityen, treat with considerationen, be compassionateen, be sparingen, spareen, take care ofen, saveen, refrainen, witholden, () estimateen, appraiseen (could possibly go back to the meaning ‘spare’) 333b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka mǝḥka mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka |
translations | être clémentfr être humainfr être douxfr have regard foren pityen have pityen treat with considerationen be compassionateen be sparingen spareen take care ofen saveen refrainen witholden estimateen appraiseen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 79 333b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 11.11.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016