You found "4 Reg." in 2663 entries!
...ሕመሞ፡ ነፍሶ፡ οὐκ ἐλύπησε τὸ πνεῦμα αὐτοῦ 2 Reg. 13,21; Job 31,39; Sir. 4,2; Sir. 38...
...βειν): ኢያሐምሞ፡ ይሁዳ፡ ለኤፍሬም፡ Jes. 11,13; 1 Reg. 7,13; Ruth 1,21; Koh. 10,15; አሕመምዎን...
...142,14; Jer. 38,28; Thren. 1,12; አሕምሞት፡ 4 Esr. 7,15; ያሐምሞሙ፡ ነፋስ፡ Marc. 6,48; እ...
...m. p. 17; per archaismum ልሀቅት፡ Herm. p. 4; ልሀቅ፡ Herm. p. 2 sine dubio pro ልህቅት...
...ub ሊቅ፡) aetate provectus , senior 1 Reg. 2,32; 2 Reg. 19,32; Koh. 4,13 (πρεσ...
...ate provectus , senior 1 Reg. 2,32; 2 Reg. 19,32; Koh. 4,13 (πρεσβύτερος); Jes...
...ት፡ ዐበይት፡ Kuf. 23; ኵነኔ፡ ዐበይት፡ Kuf. 48; 1 Reg. 5,9; መቅሠፍት፡ ዐቢይ፡ Job 2,13; ኀጢአት፡ ዐባ...
...tum nominibus temporis, ut: ዐቢየ፡ ሰዓተ፡ 1 Reg. 20,41. vehemens , ut ventus: Job ...
... 1,19; Jon. 1,4; Ex. 10,19; ዝናም፡ ዐቢይ፡ 3 Reg. 18,45; ድልቅልቅ፡ ዐቢይ፡ Jer. 10,22; ማዕበል...
...urbes, Lev. 14,45; Jud. 8,9; Jud. 8,17; 4 Reg. 25,10; Koh. 10,8; እነሥት፡ ጸቈኖ፡ J...
...bes, Lev. 14,45; Jud. 8,9; Jud. 8,17; 4 Reg. 25,10; Koh. 10,8; እነሥት፡ ጸቈኖ፡ Jes. ...
...ኀጺን፡ አቅርንተ፡ ምሥዋዒከ፡ Judith 9,8; currus 2 Reg. 8,4; thronos: ነሠተ፡ መናብርቲሆሙ፡ ለመላእክት፡...
... Sir. 49,7; 1 Reg. 21,5; 1 Cor. 7,14; 1 Tim. 4,5; 1 ...
... እምኵሉ፡ አበሳ፡ Kuf. 4; c. ለ፡ ...
... 1 Reg. 16,5; እለ፡ ይ...
...ረኒ፡ ኀበ፡ ገነት፡ Phlx. 35; ሕቀ፡ ክመ፡ በደሩክሙ፡ 2 Reg. 17,20; በደሮ፡ በጺሐ፡ ግያዝ፡ 4 Reg. 4,31;...
...ክመ፡ በደሩክሙ፡ 2 Reg. 17,20; በደሮ፡ በጺሐ፡ ግያዝ፡ 4 Reg. 4,31; በደሮ፡ ለጴጥሮስ፡ በጺሐ፡ (Platt ...
...፡ በደሩክሙ፡ 2 Reg. 17,20; በደሮ፡ በጺሐ፡ ግያዝ፡ 4 Reg. 4,31; በደሮ፡ ለጴጥሮስ፡ በጺሐ፡ (Platt በጺሖ፡...
...ob 11,18; ደቂቆሙ፡ ኢይረክቡ፡ ንዋዮሙ፡ Job 21,19; 4 Esr. 8,66; 1 Reg. 28,22; Ps. 20,8; R...
... ኢይረክቡ፡ ንዋዮሙ፡ Job 21,19; 4 Esr. 8,66; 1 Reg. 28,22; Ps. 20,8; Ruth 1,9; Matth. ...
...22; Ex. 16,27; Lev. 5,22; Lev. 5,23; 1 Reg. 9,4; Sir. 6,14; ረኪበ፡ መድፍን፡ Sir. 40,...
...Ex. 2,13; c. Acc. pers.: Ex. 23,9; 1 Reg. 12,3; 1 Reg. 12,4; Ps. 34,1; Kuf. 2...
... Acc. pers.: Ex. 23,9; 1 Reg. 12,3; 1 Reg. 12,4; Ps. 34,1; Kuf. 28; Job 24,10...
...10; Jes. 3,15; Jes. 51,23; Ep. Jer. 13; 4 Esr. 12,46; Prov. 24,44; Hez. 22,29;...
... : ፻ ዐጽቀ፡ ዘቢብ፡ σταφίδες 2 Reg. 16,1. ...
... ዐጽቀ፡ በለስ፡ παλάθην ἐκ συκῶν Jes. 38,21; 4 Reg. 20,7; ክልኤ፡ አዕጹቀ፡ በለስ፡ δύο καλάθ...
...ጽቀ፡ በለስ፡ παλάθην ἐκ συκῶν Jes. 38,21; 4 Reg. 20,7; ክልኤ፡ አዕጹቀ፡ በለስ፡ δύο καλάθους ...
...Ps. 9,2; Ps. 12,6; Ps. 67,4; Ps. 104,2; 4 Reg. 3,15; Hen. 48,5; 1 Cor. 14,15;...
.... 9,2; Ps. 12,6; Ps. 67,4; Ps. 104,2; 4 Reg. 3,15; Hen. 48,5; 1 Cor. 14,15; Jac...
...ῷ ψαλτῳδεῖν 2 Par. 5,13; ይዜምሩ፡ በመሰንቆ፡ 1 Reg. 16,16; c. በ፡ psalmi: Apoc. 5,9; ውእቱ...
...12; መሠጡ፡ እጓለ፡ ማውታ፡ እምውስተ፡ ጥብ፡ Job 24,9; 4 Esr. 8,14; ጥብ፡ የማናዊ፡ Sx. Tachs. 10;...
...Kuf. p. 65; አኅደግዎ፡ ጥበ፡ እሙ፡ Ps. 130,4; 1 Reg. 1,22; 1 Reg. 1,23; Gen. 21,8; Jes. ...
...ኅደግዎ፡ ጥበ፡ እሙ፡ Ps. 130,4; 1 Reg. 1,22; 1 Reg. 1,23; Gen. 21,8; Jes. 28,9 (vid. su...
... Jud. 7,10; Jud. 19,3 seq. (νεανίας); 1 Reg. 1,14; 3 Reg. 18,43; Jer. 41,16; ቍልዓ...
...ud. 19,3 seq. (νεανίας); 1 Reg. 1,14; 3 Reg. 18,43; Jer. 41,16; ቍልዓያት፡ Jsp. p. 2...
...5,4; Jos. 52,13; Bar. 8,37; Hez. 28,26; 4 Esr. 5,30; Luc. 1,54; Luc. 1,69. – V...
...ii nomini appositum: ወትከውን፡ ካልአ፡ ብእሴ፡ 1 Reg. 10,6; ለካልእ፡ ብእሲ፡ Gen. 29,19; ካልአ፡ ...
.... 1,1; Hagg. 1,1; Job 42,14; Dan. 2,1; 4 Esr. 6,57; Luc. 12,38; Apoc. 21,19; ...
... pronomine suff. definitur: ወወፅአ፡ ካልኡሂ፡ 4 Esr. 11,14; Matth. 22,26; nota etiam...
...9,4; ሕዝብ፡ ጠቢብ፡ Deut. 4,6; Deut. 32,6; 2 Reg. 13,3; 1 Cor. 1,20; 1 Cor. 3,18; 1 C...
...all. f. 73; ብእሲት፡ ጠባበ፡ ልብ፡ Ex. 35,25; 2 Reg. 14,2; ጠቢባን፡ Sir. 21,26; Job 15,18;...
...ετός Sir. 6,36; Sir. 7,21; Sir. 7,25; 1 Reg. 16,18; 4 Reg. 11,9; ጠቢበ፡ ልብ፡ Ex. 31...
... rarius አቆመ፡ (ut 1 Reg. 6,14; Macc. f. 16 al.) II,1, Imperf...
...31; Matth. 20,6; አቀመኒ፡ በእገርየ፡ Hez. 2,2; 4 Esr. 10,44; አቀመኒ፡ በብረክየ፡ Dan. 10,10....
...ሌሃ፡ ነዳፍያነ፡ Jer. 28,27. stabilire : 2 Reg. 3,10; ያቀውሞን፡ ለእገሪከ፡ ከመ፡ ኢያንቀልቅላ፡ ἐρ...
...; amissum Koh. 3,6 (ኀሢሥ፡); ኅሡ፡ አእዱጊነ፡ 1 Reg. 9,3; ተኀሥሦሙ፡ ወኢትረክቦሙ፡ Jes. 41,12; Ko...
...; Jer. 4,30; Jer. 11,21; Jer. 51,30; 1 Reg. 20,1. Deum ...
...ምኀበ፡ ምውታን፡ Jes. 8,19; ኢትኅሥሥ፡ እፎ፡ ይትኴነኑ፡ 4 Esr. 9,14. ...
... 9,21; 4 Esr. 2,42; 4 Esr. 12,30; Koh. 12,12;...
... 9,21; 4 Esr. 2,42; 4 Esr. 12,30; Koh. 12,12; Gen. ...
... 1 Cor. 14,18; vel sine እምነ፡ seq.: 4 Esr. 1...
...udith 12,3; Asc. Jes. 11,14; Ps. 120,1; 4 Esr. 3,24; Jon. 1,8; 1 Reg. 25,11; ...
...4; Ps. 120,1; 4 Esr. 3,24; Jon. 1,8; 1 Reg. 25,11; Num. 11,13; Gen. 16,8; እምነ፡ ...
...tentiis negativis: ኢትፃእ፡ እምህየ፡ ወኢአይቴ፡ 3 Reg. 3,36; ወኢበአይቴሂ፡ 3 Reg. 10,12; ወኢበአይቴ...
... , ἐῤῥάγη 3 Reg. 1,40; ᾔχησε 1 Reg. 4,5; Hen. 1,6; ἐ...
... , ἐῤῥάγη 3 Reg. 1,40; ᾔχησε 1 Reg. 4,5; Hen. 1,6; ἐθάμβησεν 1 Reg. 14...
...ᾔχησε 1 Reg. 4,5; Hen. 1,6; ἐθάμβησεν 1 Reg. 14,15. ...
...ቱ፡ ክፍል፡ ተሠርዐ፡ ዓለም፡ 4 Esr. 14,9; ክፍላት፡ (in quas regnum div...
... Num. 18,20; Deut. 12,12; 1 Reg. 1,4; 1 Reg. 1,...
...,12; 1 Reg. 1,4; 1 Reg. 1,5; 1 Reg. 9,23; 1 Reg. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | mollitie la liquescendi, contabescendi la miseret me la parco la parcere la indulgere la clementia la indulgentia la inclementer la parcendo retinere la denegare la parce uti la parcere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jon. 4,10 Gen. 45,20 Col. 2,23 2 Reg. 12,4 Kuf. 26. Rom. 11,21 2 Petr. 2,4 2 Petr. 2,5 Gen. 16,13 Gen. 19,16 Gen. 20,6 1 Reg. 15,3 4 Reg. 5,20 Job 27,22 Sir. 16,8 Jes. 13,18 Jes. 14,6 Jes. 47,6 Jes. 63,9 Jer. 13,15 Jer. 15,5 Thren. 2,2 Thren. 3,41 Judith 2,11 Hez. 16,5 Hez. 20,7 Joel 2,17 4 Esr. 8,53 2 Reg. 18,5 Jes. 58,1 Job 6,10 Rom. 8,32 Gen. 22,12 Kuf. 18 Job 33,18 Ps. 18,13 Job 16,5 Job 7,11 Prov. 10,19 Job 42,3 Prov. 13,24 Did. 22 Prov. 17,27 |
labels | c.c.c.c.pers.c.c.c.seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምሕከ፡ mǝḥka I,1 ይምሕክ፡ , ይምሐክ፡ «être clémentfr, être humainfr, être douxfr» ― ራራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
79
መሀከ mahaka , ምህከ mǝhka , (, ) መሐከ maḥaka , ምሕከ mǝḥka (yǝmhak) have regard foren, pityen, have pityen, treat with considerationen, be compassionateen, be sparingen, spareen, take care ofen, saveen, refrainen, witholden, () estimateen, appraiseen (could possibly go back to the meaning ‘spare’) 333b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka mǝḥka mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka |
translations | être clémentfr être humainfr être douxfr have regard foren pityen have pityen treat with considerationen be compassionateen be sparingen spareen take care ofen saveen refrainen witholden estimateen appraiseen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 79 333b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 11.11.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016