You found "2 Reg." in 3402 entries!
...4,16; Jud. 16,4; 1 Reg. 1,5; 1 Reg. 18,20; 2 Reg. ...
... 16,4; 1 Reg. 1,5; 1 Reg. 18,20; 2 Reg. 13,...
... 16,4; 1 Reg. 1,5; 1 Reg. 18,20; 2 Reg. 13,1; እምነ፡ ፍቅ...
...uce: ሶበ፡ ጎሐ፡ ጽባሕ፡ διέφαυσε Gen. 44,3; 1 Reg. 25,34; Judith 14,2; Judith 14,11; ጎ...
...ሕ፡ ὄρθρου Jos. 6,15; impers.: ሶበ፡ ጎሐ፡ 1 Reg. 9,26; እንዘ፡ ይገውሕ፡ ጽባሐ፡ (v. ጽባሕ፡) 2 R...
... 1 Reg. 9,26; እንዘ፡ ይገውሕ፡ ጽባሐ፡ (v. ጽባሕ፡) 2 Reg. 17,22; ኮከበ፡ ጽባሕ፡ ዘይሠርቅ፡ ሶበ፡ ይገው...
...Matth. 6,28; ἐνδύματα 2 Reg. 1,24; χιτών ...
...tth. 6,28; ἐνδύματα 2 Reg. 1,24; χιτών Juda...
...λλασσόμεναι στολαί 4 Reg. 5,5; 4 Reg. 5,...
... 45,19; ἐν κρυφαίοις Thren. 3,10; κρυβῇ 2 Reg. 12,12; ἐν κρυπτῷ Joh. 7,10; ἐν ...
...5,19; ἐν κρυφαίοις Thren. 3,10; κρυβῇ 2 Reg. 12,12; ἐν κρυπτῷ Joh. 7,10; ἐν ἀποκ...
...7,10; ἐν ἀποκρύφοις Sir. 23,19; λάθρα 1 Reg. 18,22; 1 Reg. 26,5; Matth. 1,19; κλ...
..., conjurare Jud. 21,1; ተማሐልነ፡ ክልኤነ፡ 1 Reg. 20,42; Gen. 31,44; Act. 23,12; Act....
...cire cum aliquo vel inter se: ተማሒልየ፡ 3 Reg. 20,34; c. በበይናቲሆሙ፡ Gen. 21,27; Gen....
...1; c. ምስለ፡ Jos. 9,4 seq.; ተማሐል፡ ምስሌነ፡ 1 Reg. 11,1; ተማሐሉ፡ ምስሌሁ፡ ἔνορκοι ἦσαν αὐτῷ...
... Judith 10,5; 1 Reg. 20,40; Gen. 22,6; ዘአጸርከኒ፡ (v. ዘአጾርከ...
... እጸውር፡ 4 Reg. 18,14; Luc. 11,46; Luc. 23,26; Lit....
... : ወአጸርዎ፡ (v. ወአጾርዎ፡) መልዕልተ፡ አፍራስ፡ 2 Par. 25,28; c. ለ፡ ...
... 2 Par. 32,27. ub...
... , Lev. 1,15; Lev. 4,18; 4 Reg. 16,17; ም...
... (aliâs መንበር፡); 1 Reg. 20,18; 4 Reg. ...
...nimo: Ps. 76,6; 2 Petr. 1,13; ከመ፡ ያንቅሆሙ፡ vel ከመ፡ ያንቅህ...
... mortuum vel pythonem 1 Reg. 28,3; 1 Reg. 28,7; 1 ...
... mortuum vel pythonem 1 Reg. 28,3; 1 Reg. 28,7; 1 Reg...
... I,2 [vicina sunt עִדָּן ܥܶܕܳܢ عِدَّانٌ ع...
...9,24 (Imperat.); ዐድሞሙ፡ ይእዜኒ፡ ከመ፡ ይስድዱ፡ 2 Esr. 10,3. ...
... : ወዐደመ፡ ሮብዓም፡ ኵሎ፡ መላህቅተ፡ συνήγαγε 2 Par. 10,6; 2 Par. 10,12; 2 Par. 18,5...
...privare : አምከነተኪ፡ መጥባሕት፡ Thren. 1,20; 1 Reg. 15,33. ...
... ʾamkana, ʾamakkana አመከነ፡ ʾamakkana II,2 ያሜክን፡, ያመክን፡ «rendre stérile» ― አመከነ...
... viam celerare , volare ): Prov. 4,12; 2 Reg. 18,19-25; Num. 11,27; ሩጽ፡ Kuf. ...
...iam celerare , volare ): Prov. 4,12; 2 Reg. 18,19-25; Num. 11,27; ሩጽ፡ Kuf. 43; ...
...Esr. 4,34; Hen. 72,37; verbo Ps. 147,4; 2 Thess. 3,1; de navigantibus Act. 21,...
...5; Ex. 23,7; 2 Reg. 4,11; 3 Reg. 8,32; Job 34,5; ...
... Ex. 23,7; 2 Reg. 4,11; 3 Reg. 8,32; Job 34,5; ...
... 2 Reg. 4,11; 3 Reg. 8,32; Job 34,5; ...
...: ሮዱ፡ ወቀተሉ፡ በይሁዳ፡ ἐπέθεντο καὶ ἐπάταξαν 2 Par. 28,17; ይረውጹ፡ ላዕሌኪ፡ እንዘ፡ ይረውዱ፡ J...
... Zach. 10,5; c. Acc. : ኢሎፍሊ፡ ሮዱ፡ አህጉረ፡ 2 Par. 28,18; ይሩዶሙ፡ προκαταλαβέσθαι αὐ...
...ar. 28,18; ይሩዶሙ፡ προκαταλαβέσθαι αὐτούς 2 Par. 32,1; Jud. 9,33; Kuf. 37; ሮዱኒ፡ ...
... vas et effudit (كَفْتٌ); 1 Reg. 31,3 in uno codice inveni ገብትአ፡] ...
...ertere , 1 Reg. 31,9. ...
... apocr. 1,56; Num. 32,7; Hez. 13,18; 3 Reg. 18,18; 2 Tim. 2,18; Tit. 1,11. ...
...: ወፍና፡ ሰርክ፡ ውእቱ፡ 1 Reg. 23,24; Acc...
... 1 Reg. 20,5; 2 Reg. 1,12; ለፍና፡ ሰርክ፡ ...
... 1 Reg. 20,5; 2 Reg. 1,12; ለፍና፡ ሰርክ፡ ...
... , λύπη 2 Cor. 7,10; 2 ...
...λύπη 2 Cor. 7,10; 2 Cor. 7, 11; ...
... 2,20¸Phil. 2,21; 1 Reg. 9,5. res, de qua...
...ዓል፡ Jer. 23,27; እንበይነ፡ ዝሙት፡ Tob. 8,7; 4 Reg. 5,18; 4 Reg. 6,11; 4 Reg. 22,13; Ro...
...7; እንበይነ፡ ዝሙት፡ Tob. 8,7; 4 Reg. 5,18; 4 Reg. 6,11; 4 Reg. 22,13; Rom. 4,23; Rom....
...፡ Tob. 8,7; 4 Reg. 5,18; 4 Reg. 6,11; 4 Reg. 22,13; Rom. 4,23; Rom. 14,15; Sir. ...
...ቃል፡ Num. 14,1; በዐቢይ፡ ቃል፡ alta voce 1 Reg. 28,12; Deut. 5,19; Hez. 9,1; Jes. 2...
...vox animalium Cant. 2,12; Koh. 12,4; 1 Reg. 16,14; Zach. 11,3; Jer. 9,10. ...
...9; Apoc. 1,15; መንኰራኵር፡ Nah. 3,2; ቀርን፡ 3 Reg. 1,41; Hez. 33,4; ዕንዚራ፡ Am. 6,5; Apo...
... F.N. 43,12; ስምዑ፡ ለክርስቶስ፡ 2 Tim. 1,8; 1 Cor. 2,1; 2 Cor. 1,12; A...
...2; ስምዑ፡ ለክርስቶስ፡ 2 Tim. 1,8; 1 Cor. 2,1; 2 Cor. 1,12; Act. 4,33; Joh. 8,13; in ...
... Par. 6,32; 1 Par. 9,20; ደብተራ፡ ቤተ፡ ስምዕ፡ 2 Par. 1,3; 2 Par. 5,5 (alias መርጡር፡ ve...
...ተደለወ IV,2 (rarissime IV,1 ut Ps. 20,12) et አስተ...
...t Ps. 20,12) et አስተዳለወ፡ IV,3 (formae IV,2 et IV,3 in libris Mss. promiscue usu...
...Num. 23,29; viam Matth. 3,3; cibum Kuf. 2; Kuf. 50; Judith 12,19; Ps. 64,10; J...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | mollitie la liquescendi, contabescendi la miseret me la parco la parcere la indulgere la clementia la indulgentia la inclementer la parcendo retinere la denegare la parce uti la parcere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jon. 4,10 Gen. 45,20 Col. 2,23 2 Reg. 12,4 Kuf. 26. Rom. 11,21 2 Petr. 2,4 2 Petr. 2,5 Gen. 16,13 Gen. 19,16 Gen. 20,6 1 Reg. 15,3 4 Reg. 5,20 Job 27,22 Sir. 16,8 Jes. 13,18 Jes. 14,6 Jes. 47,6 Jes. 63,9 Jer. 13,15 Jer. 15,5 Thren. 2,2 Thren. 3,41 Judith 2,11 Hez. 16,5 Hez. 20,7 Joel 2,17 4 Esr. 8,53 2 Reg. 18,5 Jes. 58,1 Job 6,10 Rom. 8,32 Gen. 22,12 Kuf. 18 Job 33,18 Ps. 18,13 Job 16,5 Job 7,11 Prov. 10,19 Job 42,3 Prov. 13,24 Did. 22 Prov. 17,27 |
labels | c.c.c.c.pers.c.c.c.seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምሕከ፡ mǝḥka I,1 ይምሕክ፡ , ይምሐክ፡ «être clémentfr, être humainfr, être douxfr» ― ራራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
79
መሀከ mahaka , ምህከ mǝhka , (, ) መሐከ maḥaka , ምሕከ mǝḥka (yǝmhak) have regard foren, pityen, have pityen, treat with considerationen, be compassionateen, be sparingen, spareen, take care ofen, saveen, refrainen, witholden, () estimateen, appraiseen (could possibly go back to the meaning ‘spare’) 333b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka mǝḥka mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka |
translations | être clémentfr être humainfr être douxfr have regard foren pityen have pityen treat with considerationen be compassionateen be sparingen spareen take care ofen saveen refrainen witholden estimateen appraiseen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 79 333b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 11.11.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016