You found "ሥጋ" in 139 entries!
...rum : ገመዱ፡ መሌሊቶሙ፡ ከመ፡ ሥጋ፡ Mich. 3,3; መተረ፡ (...
... ላቲ፡ (ሰይጣን፡) Clem. f. 6; Clem. f. 226; ሥጋ፡ ያስተጥዕም፡ ለነፍ...
... ለእመ፡ በተረግዞ፤ ይትከዐው፡ ዲበ፡ ምድር። ወለእመ፡ በደዌ፡ ሥጋ፤ የዐብር፡ ወበዐባረ፡ ዚአሁ፡ ይትፈለጥ፡ ነፍስ፡ (sc. ...
...hristi ተዋሕዶቱ፡ ውስተ፡ ሥጋ፡ σαρκὸς ἀνάληψις ...
... γίγαντες ሥጋ፡ ያርብሕ፡ ትብልዑ፡ Hez. ...
...ለ፡ አልቦሙ፡ ነውረ፡ Dan. 1,4; Cant. 4,7; ነውረ፡ ሥጋ፡ F.M. 32,6; ነውራት፡ Fal. f. 30; F.N. 3...
...Kuf. 22; ርስሐተዝ፡ ዓለም፡ Herm. p. 57; ርስሐተ፡ ሥጋ፡ ወመንፈስ፡ Did. 39; ይኩን፡ ንጹሐ፡ እምኵሉ፡ ነውራ...
... : Lev. 1,8; ገመዱ፡ መሌሊቶሙ፡ ከመ፡ ሥጋ፡ ውስተ፡ጽህርት፡ Mich. 3,3; Joh. 19,24. – ...
...ነፍስ፡ ሖረት፡ (በሞተ፡ ሥጋ፡) እምግብርናት፡ ኀበ፡ ግዕዛን፡ ...
...νωσεν αὐτόν Luc. 2,7; Luc. 2,12; ዘኢኮነ፡ ሥጋ፡ (ἀσώματος) በእደ፡ ሰብእ፡ ይጠበለል፤ ዘይበትክ፡ ...
...) ; አንሰ፡ ኢይበልዕ፡ ሥጋ፡ በዝ፡ ብሔር፡ እስመ፡ ሥርዐተ፡ ብሔርክሙ፡ ኢጥዑም፡ ለዜ...
... māy , Pl. māyāt ከዐወ፡ ማይ፡ ዘሥርዐተ፡ ሥጋ፡ urinate , answer a call of nature...
...ጠ፡ ወስእንኩ፡ አንሳሕስሖ፡ እስከ፡ ለክዒወ፡ ማይ፡ ዘሥርዐተ፡ ሥጋ። ‘ when I woke up from my sleep I fo...
... Job 20,25; ሥጋ፡ ነፍስቱ፡ ...
... 17,24; ከተማ፡ ሥጋ፡ ነፍስት፡ Gen. ...
.... 32,7; Phlx. 214. abstinens : ሕሩመ፡ ሥጋ፡ ወወይን፡ Sx. Masc. 2 Enc.; ከርሠ፡ ድንግል፡ ...
...ኅት፡ ወመሠጦ፡ ለውእቱ፡ ሥጋ፡ (cadaver Adami) ወተኀትመት፡ ወገብአት፡ ከመ፡ ...
...ኩም፡ Sx. Ter 16 Enc.; ልደትኪ፡ እማሕፀነ፡ ድክምት፡ ሥጋ፡ Sx. Genb. 1 Enc.; መንግሥት፡ ድኩም፡ Hez. ...
.... 141; ዘረኵሰ፡ በበሊዐ፡ ማውታ፡ F.M. 6,14; ጽዩእ፡ ሥጋ፡ ማውታ፡ Did. 6 (ed. Platt p. 38); Did....
...sions. ሀከክ፡ ዘኮነ፡ በሀገረ፡ ቍስጥንጥንያ፡ በእንተ፡ ሥጋ፡ ንጹሕ፡ ዘእግዚእነ፡ ወመድኀኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ። ...
... ): ዐጽም፡ ዕሩቀ፡ ሥጋ፡ Sx. Ter 29 Enc.; c. Acc. rei, ut:...
...28 vers. nov.; ለብእሲት፡ ይትመተር፡ እምኔሃ፡ ዘርአ፡ ሥጋ፡ እምድኅረ፡ ፷ ዓመት፡ F.M. 5,7; ሊተ፡ ፴ ዓመት፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | mollitie la liquescendi, contabescendi la miseret me la parco la parcere la indulgere la clementia la indulgentia la inclementer la parcendo retinere la denegare la parce uti la parcere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jon. 4,10 Gen. 45,20 Col. 2,23 2 Reg. 12,4 Kuf. 26. Rom. 11,21 2 Petr. 2,4 2 Petr. 2,5 Gen. 16,13 Gen. 19,16 Gen. 20,6 1 Reg. 15,3 4 Reg. 5,20 Job 27,22 Sir. 16,8 Jes. 13,18 Jes. 14,6 Jes. 47,6 Jes. 63,9 Jer. 13,15 Jer. 15,5 Thren. 2,2 Thren. 3,41 Judith 2,11 Hez. 16,5 Hez. 20,7 Joel 2,17 4 Esr. 8,53 2 Reg. 18,5 Jes. 58,1 Job 6,10 Rom. 8,32 Gen. 22,12 Kuf. 18 Job 33,18 Ps. 18,13 Job 16,5 Job 7,11 Prov. 10,19 Job 42,3 Prov. 13,24 Did. 22 Prov. 17,27 |
labels | c.c.c.c.pers.c.c.c.seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምሕከ፡ mǝḥka I,1 ይምሕክ፡ , ይምሐክ፡ «être clémentfr, être humainfr, être douxfr» ― ራራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
79
መሀከ mahaka , ምህከ mǝhka , (, ) መሐከ maḥaka , ምሕከ mǝḥka (yǝmhak) have regard foren, pityen, have pityen, treat with considerationen, be compassionateen, be sparingen, spareen, take care ofen, saveen, refrainen, witholden, () estimateen, appraiseen (could possibly go back to the meaning ‘spare’) 333b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka mǝḥka mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka |
translations | être clémentfr être humainfr être douxfr have regard foren pityen have pityen treat with considerationen be compassionateen be sparingen spareen take care ofen saveen refrainen witholden estimateen appraiseen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 79 333b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 11.11.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016