You found "1 Sam." in 4030 entries!
...12; ὁλοκάρπωσις Gen. 8,20; κάρπωμα Lev. 1, 9; Lev. 1,13; Lev. 1,17; ὁλοκαύτωμα...
...; Lev. 4,30; Lev. 14,31; አልህምት፡ ለቍርባናት፡ 1 Par. 21,23; 2 Par. 1, 6; 2 Par. 2,4;...
...31; አልህምት፡ ለቍርባናት፡ 1 Par. 21,23; 2 Par. 1, 6; 2 Par. 2,4; 2 Par. 7,1; Ps. 49,9...
... 1 Reg. 4,6; Lud. e Vit. Dan. ...
... 326; እግዚአብሔር፡ ዘይሤለስ፡ በአካሉ፡ I Sal. Mar. 1; ዘይሤለስ፡ በአካላት፡ Cat. Bodl. p. 16; p. ...
...ው፡ Hen. 32,1; ሰንበልት፡ ምዑዝ፡ III Sal. Mar. 1; Sx. Enc.; in Kuf. p. 64 ሰንበልት፡ a ና...
... Sx. Nah. 14; Org. 1; አይሁዳይ፡ Syn. f. 35...
... : ἀξίνη Deut. 19,5; Jud. 9,48; 1 Reg. 13,20; Jes. 10,15; Ps. 73,7; L...
... I,1 [amh. id.; ቀተለ፡] ...
... I,1 [דָּחָה דּוּחַ נָדַח; vicinum ነድአ፡ q...
... II,2 (at Perfectum nonnumquam አምልዐ፡ II,1 reperitur, ut Luc. 19,28 Platt; 2 Pa...
... 13; ከመ፡ታበይን፡ ዐመፃየ፡ Jsp. p. 338; አበይኖ፡ 1 Cor. 14,26 Platt; seq. ከመ፡ c. Indic....
...ተፀመረ IV,1 vel IV,2 et plerumque አስተፃመረ፡ IV,3 ...
...it jugo duas vaccas, 1 Reg. 6,7, nescio unde ...
...፡ ἡτοιμάσθη πᾶν ἔθνος εἰς πόλεμον Esth. 1 apocr.; ተደለዉ፡ ለተሀጕሎ፡ Esth. 1 apocr.;...
...εμον Esth. 1 apocr.; ተደለዉ፡ ለተሀጕሎ፡ Esth. 1 apocr.; Judith 5,1; seq. ከመ፡ c. Sub...
... 54,5; 4 Esr. 8,62; Apoc. 16,12; ተደሊዎ፡ 1 Reg. 26,4. ...
... a rad. Nr. 1 [i.q. حَرِيرٌ, amh. ሐር፡; vic. ...
...እክላት፡ (quamquam raro), [אֹכֶל, أُكْلٌ] 1) cibus ...
... Deut. 2,28; Sir. 36,23; Judith 11,12; 1 Cor. 10,3; σῖτα ...
... እክል፡ Org. 1; እእሪ፡ እክለ...
... et ተኰሐለ፡ III,1 ...
...ጾም፡ ወጸሎት፡ Sx. Teq. 1; Jared ነበረ፡ በጾም፡ ወበጸሎት፡ ወአጻመወ፡ ሥጋሁ፡ ...
... ab aliquo: ወእምጋዲ፡ ተፋለጡ፡ (v. ተፈልጡ፡) 1 Par. 12,8. ...
...ob. 6,5; Tob. 6,6; Tob. 6,7; Tob. 6,8; 1 Reg. 19,13; Ex. 29,13; Kuf. 21. ከብድ...
...) Aethiops reddidit ለኵሉ፡ በከብድ፡ ያስተናግሮሙ፡ 1 Esr. 3,20; (ubi በከብድ፡ jecore i.e. ...
...ur.} ventriculus vel stomachus : 1 Tim. 5,23. venter : Gen. 22,9; ...
...ቱ፡ ሥልሰ፡ Jes. 5,10; 1 Reg. 17,4; ግ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሠገረ፡ śagara et ሠግረ፡ śagra I,1 «prendre au piège, au filet, à l’hameçon, ect.fr». Les deux formes verbales ሠገረ፡ et ሠግረ፡ I,1 manquent dans le , qui considère ሠገረ፡ comme ‘radix inusitata’. Textes et références: ተወከል፡ በእግዚአብሔር፡ ኵሎ፡ ጊዜ፡ አምጣነ፡ ሀሎከ፡ ሕያወ፡ ከመ፡ ኢይመብል፡ ጸላኢ፡ ላዕሌከ፡ ወኢይስግርከ፡ በመሥገርተ፡ ሙቃሔሁ። , ማኅፀንተከ፡ አስተሐይጽ፡ ወንጻሬከ፡ መንገለ፡ ፍኖተ፡ ማናኔ፡ ወንጽሕ፡ ከመ፡ ኢይሥገርከ፡ ጸላዒ፡ ወኢይንጻሕከ፡ በጊዜሃ። Ces deux textes se trouvent au milieu, et le second à la fin du fol. 20va des ‘Sentences d‘Évagrius’ 317–318
137–138
information type | values |
---|---|
PoS | I,1I,1 |
transcription | śagara śagra śagara śagra śagara |
translations | prendre au piège, au filet, à l’hameçon, ect.fr catch in a neten ensnareen entangleen bar a gate with a piece of wooden |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 317–318 137–138 137–138 527a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 10.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 10.6.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016