You found "Enc. Sen." in 1384 entries!
...10,24; እፎ፡ ተሰባሕከ፡ ኤልያስ፡ Sir. 48,4; (in Enc. ob rhythmum finalem: በስብሐቲከ፡ ኤልያስ፡ ...
...ፎመ፡ Ex. 2,18; ter repetitum Sx. Teq. 15 Enc. (vid. sub ከዋው፡). sive በእፎ፡, ut: በ...
... 27.); ቤተ፡ ሙታን፡ sepulchrum Sx. Jac. 8 Enc. (coll. Ps. 48,11; ቤትየ፡ ዘለዓለም፡ Kuf. ...
...trina , ut: ኰስተረ፡ አብያተ፡ ማይ፡ Sx. Jac. 21 Enc. (vid. etiam sub መስሐብ፡); ቤተ፡ መያሲ፡ c...
... 3,19; Jon. 3,5; Rom. 4,5; Sx. Jac. 13 Enc.; seq. ከመ፡ Rom. 4,18; absol. Rom. ...
... ዘተአምነ፤) መርዔተ፡ ክርስቶስ፡ ይርዐይ፡ Sx. Masc. 4 Enc. ...
...edr f. 82; በሥምረቱ፡ ለሥጋ፡ ኢወድቀ፡ Sx. Mag. 9 Enc. ...
... , de dente, Sx. Masc. 7 Enc. ...
...11; Marc. 12,1; Marc. 12,2; Sx. Teq. 30 Enc.; አልቦ፡ ዘርአ፡ ወይን፡ Kuf. p. 85; ያዐርፉ፡ ኵ...
...Deut. 20,5; በድን፡ ሐዲስ፡ (nondum putridum) Enc.; ጦማረ፡ ክርታስ፡ ሐዲስ፡ Jes. 8,1; እገብር፡ ኵሎ...
...adverbiali praemittitur: ለለ፡ ነግሀ፡ ወሰርከ፡ Enc. (cfr. እምነ፡ et እስከ፡). – Hic annotare...
...፡ አናቅጽ፡ F.M. 5,8; በአፍአ፡ ሀገር፡ Sx. Ter 14 Enc. sive ...
... vestem: ሤመ፡ አልባሰ፡ Lud. ex Sx. Genb. 19 Enc. potissimum: constituere , prae...
...Act. 18,18 rom.; ነገደ፡ መርሶ፡ Sx. Genb. 26 Enc.; መርሶ፡ አሕማር፡ በጽንፈ፡ ባሕር፡ ለነጊድ፡ Jsp. ...
...ንግልናኪ፡ ክልኤ፡ ዘውሣጤ፡ ወ(ዘ)አፍአ፡ Sx. Mij. 21 Enc. ambo , uterque , ክልኤ፡ አጥባትኪ፡ C...
...ከፍሎ፡ (adversarium dissecans) Sx. Ter 19 Enc. dis t ribuere , dispertir...
...is: ወፍሬ፡ ዘይጦን፡ ዘበጦ፡ Lud. ex Sx. Masc. 3 Enc. ...
...ut: በእብነ፡ ፈውስ፡ ኰሐሉኒ፡ ዐይነ፡ Sx. Tachs. 24 Enc.; Hen. 18,7. እብነ፡ በረድ፡ lapis gr...
...ቅ፡ quantum occasus ab ortu sc. distat Enc. usurpatur tamquam praepositio: ...
... Sx. Pag. 5 Enc. crebro fem. ደኃሪት፡ ...
...2; cura ምግባራ፡ ለነፍስ፡ Lud. ex Sx. Hed. 29 Enc. opera quae quis produxit, a...
...oëtice, ut: ሱሲ፡ እጓለ፡ ጴጥሮስ፡ Sx. Haml. 21 Enc.; Sx. Jac. 28. እጓለ፡ ማውታ፡ pupill...
... : ዘተኀርየ፡ በድልው፡ Sx. Ter 30 Enc. ...
...ገባሬ፡ ኵሉ፡ ፍጥረታት፡ Haim. Ab. ; Sx. Mij. 26 Enc. (vid. sub ኰሰየ፡). natura : φύσις...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.Subj.pron. suff.Subj.I,1 |
transcription | |
translations | rectum la directum la erectum esse la fieri la restitui la recte dispositum la compositum esse la prospere agere la bene succedere la provenire la rectum la verum esse la recte dicere la verum dicere la recte ais la justum esse la justam causam habere la justum la aequum esse la rectum la justum la aequum videri la |
morphology | Subj. Subj. pron. suff. Subj. |
references | Scaliger p. 689 Koh. 1,15 Luc. 13,13 Ps. 19,9 Ps. 118,5 Prov. 3,6 Prov. 16,9 Prov. 25,5 Jes. 16,5 Jes. 35,6 Jes. 33,23 Kuf. 40 Sx. Jac. 2. Sir. 49,2 Kuf. 7. Jer. 37,20 Pall. f. 68 Deut. 25,1 Ps. 118,5 Jac. 3.10 Jer. 33,14 Par. 21,23 Matth. 20,7 Luc. 1,3 1 Reg. 18,23 |
labels | vid.var.seq.seq.vid.c.pers.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | 74 |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ረትዐ፡ ratʿa I,1 ይረትዕ፡ , ይርታዕ፡ «être droit, juste, équitablefr, être deboutfr, être favorablefr» ― ቀና፡ Ms. BNFabb217, fol. 59r.
152
ረትዐ ratʿa (yǝrtāʿ) be (become) straighten, be straighteneden, be righten, be righteousen, be justen, be truthfulen, be sincereen, become establisheden, be restoreden, be well-ordereden, be successfulen, prosperen, be properen; also used with indirect object suffix pronouns; e.g. ረትዐኒ ratʿanni it seemed right to meen 475b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | ratʿa ratʿa ratʿa ratʿanni |
translations | être droit, juste, équitablefr être deboutfr être favorablefr be (become) straighten be straighteneden be righten be righteousen be justen be truthfulen be sincereen become establisheden be restoreden be well-ordereden be successfulen prosperen be properen it seemed right to meen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 152 475b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 10.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska deleted translation on 9.7.2024
- Andreas Ellwardt Bibl on 12.4.2018
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt Begrenzung des Addenda-Links deutlich gemacht. on 21.8.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016