You found "Ep. Jer." in 1490 entries!
... እምቀሡትከ፡ Prov. 5,15; ቀሣውቲሆሙ፡ v. ቀሣውዪሆሙ፡ Jer. 14,3; ቀሣውቲክሙ፡ v. ቀሣውኢክሙ፡ Jer. 47,1...
.... ቀሣውዪሆሙ፡ Jer. 14,3; ቀሣውቲክሙ፡ v. ቀሣውኢክሙ፡ Jer. 47,10; ቀሡተ፡ ልሕኵት፡ βίκος Jer. 19,1;...
.... ቀሣውኢክሙ፡ Jer. 47,10; ቀሡተ፡ ልሕኵት፡ βίκος Jer. 19,1; Jer. 19,10; Jer. 19,11; ቀሡታት፡...
...6; ሞጻሕተ፡ ናወጽሕ፡ ላቲ፡ Jer. 51,17; Jer. 51,19; Jer. 7,18; Jer. ...
...ሕ፡ ላቲ፡ Jer. 51,17; Jer. 51,19; Jer. 7,18; Jer. 19,13; Jes. ...
... Jer. 51,17; Jer. 51,19; Jer. 7,18; Jer. 19,13; Jes. ...
... plaga australis , meridies , νότος, Jer. 13,19; Jer. 17,26; Dan. 8,4; Dan. 8...
...tralis , meridies , νότος, Jer. 13,19; Jer. 17,26; Dan. 8,4; Dan. 8,9; Zach. 6,...
...ime voci ደቡብ፡, ut Koh. 1,6; Jes. 14,31; Jer. 1,13; Jer. 3,18; Jer. 6,22; Jer. 1...
... 17; ሐጸ፡ መስተቃትል፡ ነዳፊ፡ Jer. 27,9; Am. 2,15...
...5; ነዳፍያን፡ Jes. 21,17; Jer. 28,27; ረከብዎ፡ ነ...
...cidae usu, ወደቂቅ፡ ይጠርሱ፡ (v. ፀርሱ፡) ስነኒሆሙ፡ Jer. 38,29; ለሊሁ፡ ይጠርስ፡ (v. ይፀርስ፡) ስነኒሁ፡ ...
...Jer. 38,29; ለሊሁ፡ ይጠርስ፡ (v. ይፀርስ፡) ስነኒሁ፡ Jer. 38,30; ደቂቅ፡ ጠርሱ፡ (v. ፀርሱ፡) ስነኒሆሙ፡ H...
... ሰቆቃወ፡ በከናፍርኪ፡ Jer. 7,29; Jer. 9,2...
...ወ፡ በከናፍርኪ፡ Jer. 7,29; Jer. 9,20; Am. 5,1;...
... ἐν ἐνιαυτῷ ἀβροχίας Jer. 17,8; ዐባረ፡ ዝናም...
...ባረ፡ ዝናም፡ (v. ዐባር፡) Jer. 14,1; Hen. 80,5; Kuf. 13; Kuf. 23; ...
...rraneum ab Joppe ad Gazam usque patens, Jer. 39,44; Jer. 40,13; Ob. 19; 2 Par. 2...
...oppe ad Gazam usque patens, Jer. 39,44; Jer. 40,13; Ob. 19; 2 Par. 26,10. ...
... : Joel 1,11; Jes. 61,5 (var.); Jer. 14,4; Jer. 52,16; Koh. ...
...Joel 1,11; Jes. 61,5 (var.); Jer. 14,4; Jer. 52,16; Koh. 5,...
... 30,17; Ex. 13,18; Kuf.; Jer. 1,3; Jer. 35,1...
... 30,17; Ex. 13,18; Kuf.; Jer. 1,3; Jer. 35,1; Hez. 8,1...
...2,3; እምድኅረ፡ ዐሡር፡ ዕለት፡ Jer. 49,7; በዐሡር፡ ሠር...
... ሠርቅ፡ Jer. 52,4; ዐሡረ፡ ወረቡዐ፡ ...
...፡ (v. ጠባዊያት፡) θηλάζων Jer. 51,7; Thren. 2...
... ጠባዊያት፡ Jer. 51,7.
... ] i.q. አንብዐ፡; in Cod. Abb. LV Jer. 26,5 occurrit ይነብዑ፡ pro ይነትዑ፡ ...
...κους συντετριμμένους Jer. 2,13; ዐዘቅት፡ ንፅ...
... ኢይበቍዕ፡ Jer. 13,7.
... (in glossa codicis Abbad. XXXV ad Jer. 2,13 legitur ኢገብአ፡ ውስቴቶሙ፡ ማይ፡ ወለቅለ...
... Herm. p. 20; ጽብእት፡ Jer. 40,10 var. ...
.... examinatus , probatus , tentatus Jer. 6,27; Hebr. 4,15; Kuf. 21; ዘምኩር፡ በኵ...
...e.; አሕጹር፡ (var. pro ሐጹር፡) Plur. legitur Jer. 28,32. ...
...iator : ሶበ፡ ቀሣም፡ ቦኡ፡ ላዕሌከ፡ Ob. 5, ቀሠምት፡ Jer. 31,32. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | phialae la hydria la urceus la urna la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Gen. 24,14 3 Reg. 17,12 Joh. 4,28 Prov. 5,15 Jer. 14,3 Jer. 47,10 Jer. 19,1 Jer. 19,10 Jer. 19,11 Genb. 21 Gad. T.H. |
labels | Pl.v.v.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ቀሡት፡ qaśut hydriala, vas aquae vel frugumla, vase en terre pour l’eau et pour les céréales, légumes et fruitsfr Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 56.
173
ቀሡት qaśut (pluralisPl. ቀሡታት qaśutāt , ቀሣውት qaśāwǝt , ቀሣውይ qaśāwǝy ), () ቀሱት qasut vaseen, water poten, container for meaden 448b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | qaśut qasut qaśutāt qaśāwǝt qaśāwǝy qaśut qaśut qaśutāt qaśāwǝt qaśāwǝy qasut |
translations | hydriala vas aquae vel frugumla vase en terre pour l’eau et pour les céréales, légumes et fruitsfr vaseen water poten container for meaden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 173 448b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 9.9.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 9.9.2024
- Leonard Bahr root on 22.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016