You found "1 Sam." in 4043 entries!
... I,1 pervadere , pertransire , penetra...
... barara, በረ barra በረረ፡ barara I,1 ይበርር፡, ይብርር፡ transfixit, transpercer...
...አርወየ II,1 potu sitire , sitim alicujus ex...
... ʾarwaya አርወየ፡ ʾarwaya II,1 inebriavit, enivrer Ms. Roma, Biblio...
...አቅተወ II,1 tributum, pensum, pignus, aliamve ...
... ʾaqtawa አቅተወ፡ ʾaqtawa II,1 exegit aliquid, réclamer, exiger que...
... ሐገየ I,1 ( denom. a ሕጋይ፡) aestatem transige...
...ለ { III,1 i.q. III,3; ሶበ፡ ተሥህሎሙ፡ 4 Esr. 7,37 ...
... n. ag. II,1: intercalans : ትሰመይ፡ ይእቲ፡ ዓመት፡ አሥጋሪ...
... n. ag. (II,1) offendens , molestus : ሀኬት፡ ወድካም፡...
... part. II,1 assidue intent...
... : ወነደቁ፡ በእብን፡ ንሱቅ፡ (v. ምሱቅ፡ q.v.) 1 Esr. 6,24. ...
...ίς), vestimentum sacerdotum Hebraeorum, 1 Reg. 2,18; 1 Reg. 2,28; 1 Reg. 14,3;...
...tum sacerdotum Hebraeorum, 1 Reg. 2,18; 1 Reg. 2,28; 1 Reg. 14,3; 1 Reg. 30,7;...
...m Hebraeorum, 1 Reg. 2,18; 1 Reg. 2,28; 1 Reg. 14,3; 1 Reg. 30,7; Ex. 28,4; Ex...
...ስከነ III,1 ad paupertatem redigi , egenum fie...
... , ζύμη Luc. 12,1; 1 Cor. 5,7 ...
... n. ag. (III,1) oppressus ...
... ), Cod. Mus. Brit. LXXX,1; 48; M.F. ...
...ቀበየ III,1 fortasse: para...
...ከውሠ III,1 commisceri ...
... n. ag. (II,1) hereditatem r...
...አርዐየ II,1 pascendum cura...
... ὑμετέρας γαληνότητος Cyr. ad Theod. f. 1. ...
...ሕሕት፡ Kuf. p. 107 ann. 1 (Vers. Lat.: a...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | denom. |
transcription | |
translations | premere la in angustias redigere la opprimere la vexare la affligere la in calamitatem la periculum adducere la |
morphology | denom. Acc. |
references | Dan. 3,26 Kuf. 38 3 Reg. 8,37 Ps. 17,42 Ps. 42,2 Prov. 12,13 Sap. 5,1 Sir. 46,16 Job 24,24 Job 36,15 Jer. 10,18 Zeph. 1,17 Hen. 100,7 2 Cor. 11,26 Kid. f. 3. |
labels | c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 681 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾamandaba ʾamandaba mndb ʾamandaba |
translations | affligerfr vexerfr tourmenterfr tormenten inflict painen bring tribulationen afflicten cause troubleen reduce to distressen bring into difficultyen mortifyen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 100 348b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 1.2.2024
- Pietro Maria Liuzzo fixed cb on 14.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016