You found "Ps." in 1622 entries!
...፡ ማእዘንት፡ ( lapis ) extremus angularis Ps. 117,21; 1 Petr. 2,7; ኢይነሥኡ፡ እምኔከ፡ እ...
...6; 2 Reg. 3,19; Ps. 49,22; አደሞ፡ ለንጉሥ፡ ዝንቱ፡ ነገር፡ ...
...2,5; Deut. 29,14; Jud. 4,20; Jud. 19,9; Ps. 131,15; Matth. 12,6; Matth. 12,41;...
...,1; ἐξομολογεῖσθαι Ps. 99,4; Dan. ...
...ሔር፡ Thren. 2,9; Job 7,14; 4 Esr. 10,73; Ps. 88,19; Sir. 48,22; Jes. 1,1; Jes. 1...
...3; Deut. 9,12; Deut. 29,20; Jud. 2,23; Ps. 2,13; Sir. 20,18; Sir. 21,5; Sir. 4...
.... 17,12; መኰንነ፡ ጽድቅ፡ Kuf. 1; Jer. 11,20; Ps. 7,12; ኢትፍቅድ፡ ከዊነ፡ መኰንነ፡ Sir. 7,6; S...
... ትወርድ፡ ማእድከ፡ እንዘ፡ ምሉእ፡ ወጥሉል፡ Job 36,16; Ps. 127,4; Matth. 15,27; ሠርዐ፡ ማእደ፡ st...
...፡ Gen. 1,14; ይብዝኁ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Gen. 1,22; Ps. 72,9; ዘበቈለ፡ ውስቴቱ፡ Hez. 17,9; ቅናተ፡ ሰ...
... , እንዘ፡ ሀለውኩ፡ ውስተ፡ አጥባተ፡ እምየ፡ Ps. 21,9; 3 Reg. 13,28; እመ፡ ነበርከ፡ ውስተ፡...
...Tob. 11,4; Matth. 6,5; ውስተ፡ አፍላግ፡ ነበርነ፡ Ps. 136,1; Joh. 15,4; Apoc. 1,13. ubi ...
... : በእምርት፡ ዕለት፡ ἐν εὐσήμῳ ἡμέρᾳ Ps. 80,3; እስከ፡ ዕድሜ፡ እሙር፡ Jsp. p. 281; H...
... aggredi , Ps. 76,10; seq. Subj. : ዘይዌጥን፡ ይርዳእ፡ P...
...51. de Deo: አምላክ፡ ዘሐፀነክሙ፡ Bar. 4,8; Ps. 22,2; Gen. 48,15. de animalibus, ...
...tor est: በዓለ፡ ዕዳ፡ creditor Jes. 24,2; Ps. 108,10 ann.; 4 Reg. 4,1; በዓለ፡ መንበር፡...
...ueri : Ps. 90,4; Deut. 33,12; c. እምነ፡ ...
... 25,6; Jer. 42,5; Jer. 42,6; Prov. 9,5; Ps. 109,8; Koh. 9,7; ስትዮ፡ Sir. 9,10; ትሰ...
... aliquem, c. dupl. Acc. , γνωρίζειν Ps. 24,4; ይኤምረከ፡ ፍኖቶ፡ Prov. 22,19; 2 Pe...
...Ex. 20,20; Rom. 7,17; ተጽእነ፡ ላዕለ፡ ኪሩቤል፡ Ps. 17,12; ሰጥሐ፡ ላዕለ፡ ...
...(alias እንተ፡ ላዕለ፡) ut ላዕሌየ፡ ኀለፈ፡ መቅሠፍትከ፡ Ps. 87,17; Ps. 13,3. In specie dicitur...
...ላዕለ፡) ut ላዕሌየ፡ ኀለፈ፡ መቅሠፍትከ፡ Ps. 87,17; Ps. 13,3. In specie dicitur de ...
... , Ex. 10,5; Ps. 36,39; Job 20,21 (v. ትራፍ፡); ወሀቦ፡ ለያ...
...ኪ፡ ጥቀ፡ Hez. 16,13; Cant. 7,7; ይሤኒ፡ ላሕዩ፡ Ps. 44,3; ሕሥምት፡ እንተ፡ ሠነየት፡ deformis qu...
...nem esse : Ps. 101,8; ዘይተግህ፡ ውስተ፡ አናቅጸ፡ ዚአየ፡ Prov....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.pass.III,2 |
transcription | |
translations | vilipendere la parvi facere la negligere la praetermittere la non curare la derelinquere la negligi la derelinqui la Voc. Ae. la |
morphology | refl. Acc. pass. |
references | Prov. 1,7 Prov. 3,21 Clem. f. 213 Jsp. p. 300 Matth. 22,5 Jer. 38,32 Jer. 4,17 Sap. 11,24 Jes. 57,11 Ps. 26,15 Ps. 54,1 Ps. 137,9 Hebr. 8,9 Lev. 5,21 Jes. 33,22 Job 6,14 Job 10,3 Hebr. 13,5 Jac. 4,6 Prov. 12,2 |
labels | c.pers.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
- Andreas Ellwardt Korrektur der Korrektur: DiL.1425 -> DiL. Es sollte generell überlegt werden, ob diese Form des Aggiornamento von Dillmanns Griechisch nicht doch wieder entfernt werden sollte, das Greek Word Study Tool toleriert dieses iota subscriptum. on 15.6.2017
- Andreas Ellwardt {DiL \*grc*παρασιωπᾷν\*} hinzugefügt. on 15.6.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016