You found "Jes." in 2005 entries!
... i.e. בְּעוּלַה Jes. 62,4.
...εριαλ (vid. ቤልሖር፡), nomen Satanae, Asc. Jes. 1,8; Asc. Jes. 2,4; Asc. Jes. 3,11;...
...ር፡), nomen Satanae, Asc. Jes. 1,8; Asc. Jes. 2,4; Asc. Jes. 3,11; Asc. Jes. 3,13...
...nae, Asc. Jes. 1,8; Asc. Jes. 2,4; Asc. Jes. 3,11; Asc. Jes. 3,13; Asc. Jes. 4,2...
... angelus lapsus (Asc. Jes. 1,8; Asc. Jes. 1,11; Asc. Jes. 2,1;...
... angelus lapsus (Asc. Jes. 1,8; Asc. Jes. 1,11; Asc. Jes. 2,1; Asc. Jes. ...
...us (Asc. Jes. 1,8; Asc. Jes. 1,11; Asc. Jes. 2,1; Asc. Jes. ...
... θέας Jes. 27,11. ...
... ἐν κόλλῃ Jes. 44,13. ...
... ዘ፡ ልጓም፡V.A. ad Jes.
...82,13; Ps. 105,19; Jes. 5,24; Jes. 10,...
...105,19; Jes. 5,24; Jes. 10,18; Jes. 29,6; Jes. 43,2; Jes. 4...
... 5,24; Jes. 10,18; Jes. 29,6; Jes. 43,2; Jes. 47,14; Jes. ...
... dissecari , Asc. Jes. 1,9; Asc. Jes. 5,2; Asc. Jes. ...
... , Asc. Jes. 1,9; Asc. Jes. 5,2; Asc. Jes. ...
... , Asc. Jes. 1,9; Asc. Jes. 5,2; Asc. Jes. 5,6; Asc. Jes....
...entum : ልብሶሆን፡ Jes. 3,21 in Cod. Abb. LV.} ...
... III,1 i.q. መዝበረ፡, ut: Jes. 6,11 var.; Jes. 17,1 var.; Jes. 17,...
... III,1 i.q. መዝበረ፡, ut: Jes. 6,11 var.; Jes. 17,1 var.; Jes. 17,2 var.; Jes. 32,...
...ረ፡, ut: Jes. 6,11 var.; Jes. 17,1 var.; Jes. 17,2 var.; Jes. 32,13 var.; ወተሐንጻ፡ ...
... calce obductus , Jes. 16,11 var. ...
... σύμβλημα Jes. 41,7.
... : መላፄ፡ ሥክርት፡ Jes. 7,20.
... ἀριήλ Jes. 29,1 seq. ...
... i.e. תֹּרֶן Jes. 30,17 vers. nov. ...
... protritus , Jes. 18,2 (var). ...
...mina, V.A.; cfr. Asc. Jes. 2,4; Asc. Jes. 5,3. ...
.... Asc. Jes. 2,4; Asc. Jes. 5,3.
... amiculum: ወአወጥሐ፡ (v. ወአውጥሐ፡) Jes. 59,17; Jes. 59,18 var.} ...
...miculum: ወአወጥሐ፡ (v. ወአውጥሐ፡) Jes. 59,17; Jes. 59,18 var.} ...
... fabricator : Asc. Jes. 11,2; Asc. Jes. 11,3. ...
... : Asc. Jes. 11,2; Asc. Jes. 11,3.
...e arcu: ውሱቅ፡ አቅስስቲሆሙ፡ Jes. 5,28; ውሱቃን፡ አቅ...
... አቅስስቲሆሙ፡ Jes. 21,15. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.pass.III,2 |
transcription | |
translations | vilipendere la parvi facere la negligere la praetermittere la non curare la derelinquere la negligi la derelinqui la Voc. Ae. la |
morphology | refl. Acc. pass. |
references | Prov. 1,7 Prov. 3,21 Clem. f. 213 Jsp. p. 300 Matth. 22,5 Jer. 38,32 Jer. 4,17 Sap. 11,24 Jes. 57,11 Ps. 26,15 Ps. 54,1 Ps. 137,9 Hebr. 8,9 Lev. 5,21 Jes. 33,22 Job 6,14 Job 10,3 Hebr. 13,5 Jac. 4,6 Prov. 12,2 |
labels | c.pers.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
- Andreas Ellwardt Korrektur der Korrektur: DiL.1425 -> DiL. Es sollte generell überlegt werden, ob diese Form des Aggiornamento von Dillmanns Griechisch nicht doch wieder entfernt werden sollte, das Greek Word Study Tool toleriert dieses iota subscriptum. on 15.6.2017
- Andreas Ellwardt {DiL \*grc*παρασιωπᾷν\*} hinzugefügt. on 15.6.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016