You found "1 Sam." in 4030 entries!
... II,1 ያመልኅ፡, ያ...
...azzara (KG.1) pr...
...sǝḥga, ተሥሕገ፡ taśǝḥga ተሥሕገ፡ taśǝḥga III,1 ይሠሐግ፡ «être entrelacé» ― ተሳገ፡ Ms. BN...
አሤነ ʾaśena አሤነ፡ ʾaśena II,1 ያሠይን፡, ያሢን፡ «faire uriner» ― አሸነ፡ (አሸና፡) Ms. BNFabb2...
...ዐየነ III,1 proprie: fontem sibi quaerere vel ...
... , Num. 2,2 seq.; 1 Reg. 4,1; 1 Reg...
... seq.; 1 Reg. 4,1; 1 Reg. 13,5; 1 Reg. 17,1; 1 Reg. ...
... , rarius ሐመመ፡, I,1 [amh. ሐመ፡ et { አመመ፡}] Subj. ይሕመም፡ ...
...ሐምመኒ፡ (i.e. ዘየሐምም፡ ሊተ፡) πονῶν περὶ ἐμοῦ 1 Reg. 22,8; Hen. 48,4. de passione...
...que, innumeris in locis, ut Phil. 1,29; 1 Petr. 4,15; 1 Petr. 4,19; ego ( Ch...
...corum aliorumve unguendo consecratorum: 1 Reg. 2,10; 1 Reg. 2,35; 1 Reg. 12,5;...
...ve unguendo consecratorum: 1 Reg. 2,10; 1 Reg. 2,35; 1 Reg. 12,5; 1 Reg. 24,7 ...
...onsecratorum: 1 Reg. 2,10; 1 Reg. 2,35; 1 Reg. 12,5; 1 Reg. 24,7 al.; 2 Par. 6...
... I,1 [respondent: בָּחַר elegit, examina...
... Ex. 18,19 var.; Job 26,3 var. (vid. II,1). consultare , deliberare : መከሩ፡...
... makara መከረ፡ makara I,1 ይመክር፡, ይምክር፡ «prendre conseil, prend...
... I,1 [i.q. רָחַק ܪܚܶܩ; amh. ራቀ፡] Subj. ...
...abstinere , desistere a consuetudine: 1 Thess. 4,3; Hen. 104,6; ረሐቂ፡ እምዐመፃ፡ ...
... rǝḥqa ርሕቀ፡ rǝḥqa I,1 ይርሕቅ፡, ይርሐቅ፡ «s’éloigner» ― ራቀ፡ Ms. ...
... et ምሕረ፡ I,1 [transpositis literis i.q. רָחַם, ܪܚ...
...; sed plerumque c. Acc. pers.: መሐረክሙ፡ 1 Petr. 2,10; መሐረተከ፡ Kuf. 47; 4 Esr. 7...
... maḥara, mǝḥra መሐረ፡ maḥara I,1 ይምሕር፡, ይምሐር፡ «avoir pitié, faire l’a...
...is gentium recensitarum saepius in Num. 1 seq. De plurali cfr. Num. 1,21 ann....
...nn.; Deut. 33,6; Deut. 33,14; Jos. 4,5; 1 Par. 27,23. Titulus libri ...
... xxviib; 13a l.20; 17a l.1; 36a l.21; 78a l.20; 110b l.4; 111b ...
...ሀውከ III,1 (ተሀወከ፡ Num. 22,3): moveri , agita...
... Matth. 21,10; Marc. 14,2; Jud. 3,26; 1 Reg. 14,16; Sap. 16,6; Esth. 3,15; 4...
... tahawka, tahawaka ተሀውከ፡ III,1 se révolter, se rebeller. ከማሁ፡ መርገ...
... Num. 7,2; σατραπεία 1 Reg. 6,4; 1 Reg. ...
... 1 Reg. 6,4; 1 Reg. 6,18; 1 Es...
...g. 6,4; 1 Reg. 6,18; 1 Esr. 3,2; μεριδ...
...5,14; Jes. 53,9; Prov. 10,15; Ps. 48,2; 1 Tim. 6,17; Jac. 2,5; Luc. 6,24; c. በ...
.... በ፡ rei, ut: ባዕል፡ በወርቅ፡ ወበብሩር፡ Sx. Ter 1. ...
... 33 l. 28 - 34 l. 1 (tr.) (‘Per...
...ምዕዐ III,1 irasci , ira ardere , succensere ...
...mmǝʿa, ተምአ፡ tammǝʾa ተምዕዐ፡ tamǝʿǝʿa III,1 ይትመዓዕ፡ «être irrité, être provoqué à...
...BNFabb217, fol. 44v. ተምዐ፡ tammǝʿa III,1 ይትምዕ፡ ((sic) mêmes sens) 107 m...
...sse censet] aes Ex. 25,3; Deut. 8,9; 1 Reg. 17,5; 1 Reg. 17,6; 2 Reg. 8,8; ...
... aes Ex. 25,3; Deut. 8,9; 1 Reg. 17,5; 1 Reg. 17,6; 2 Reg. 8,8; Job 28,2; Job...
... ወጽዋዕ፡ ዘብርተ፡ ፩[፡] ‘3 vassoi di metallo, 1 calice di metallo,’ 64 l. 10 (ed.),...
...አሕጸጸ II,1 minuere , mminuere , deminuere ,...
...; c. Acc. : ዘአንትሙ፡ ዘአሕጸጽክሙ፡ እሙንቱ፡ ፈጸሙ፡ 1 Cor. 16,17; ፸ ዓመተ፡ አሕጸጸ፡ እምዘ፡ ፲፪ ዓመት...
... ʾaḥṣaṣa አሕጸጸ፡ ʾaḥṣaṣa II,1 ያሐጽጽ፡, ያሕጽጽ፡ «faire diminuer, rendre...
... I,1 pinguescere , pinguem , opimum , ...
... śabḥa, ሰብሐ፡ sabḥa ሠብሐ፡ śabḥa I,1 ይሠብሕ፡, ይሥባሕ፡ «être gras» ― ሰባ፡ Ms. B...
...ረስዐ III,1 oblivioni dari , in oblivionem ve...
... tarasʿa ተረስዐ፡ tarasʿa III,1 ይትረሳዕ፡ «être oublié» ― ተረሳ፡, ተዘነጋ፡ M...
... (etiam ተማህለለ፡) quadril. III,1 suppliciter orare , supplicare , ...
...ahāhlala ተማህለለ፡ tahāhlala, quadrl. III,1 ይትመሀለል፡, ይትማህለል፡ «supplier» ― ለመነ፡, ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.pass.III,2 |
transcription | |
translations | vilipendere la parvi facere la negligere la praetermittere la non curare la derelinquere la negligi la derelinqui la Voc. Ae. la |
morphology | refl. Acc. pass. |
references | Prov. 1,7 Prov. 3,21 Clem. f. 213 Jsp. p. 300 Matth. 22,5 Jer. 38,32 Jer. 4,17 Sap. 11,24 Jes. 57,11 Ps. 26,15 Ps. 54,1 Ps. 137,9 Hebr. 8,9 Lev. 5,21 Jes. 33,22 Job 6,14 Job 10,3 Hebr. 13,5 Jac. 4,6 Prov. 12,2 |
labels | c.pers.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
- Andreas Ellwardt Korrektur der Korrektur: DiL.1425 -> DiL. Es sollte generell überlegt werden, ob diese Form des Aggiornamento von Dillmanns Griechisch nicht doch wieder entfernt werden sollte, das Greek Word Study Tool toleriert dieses iota subscriptum. on 15.6.2017
- Andreas Ellwardt {DiL \*grc*παρασιωπᾷν\*} hinzugefügt. on 15.6.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016