You found "Mich." in 237 entries!
... , እለ፡ ትገፈትእዋ፡ ለርትዕ፡ Mich. 3,9; ከመ፡ ይገፍትእ፡ ፍትሐ፡ ምስኪን፡ Jes. 32,...
...ካት፡ Thren. 2,17; 1 Esr. 1,22; Ps. 43,2; Mich. 7,20; Jes. 51,9; numus ዘተለክዐ፡ እምትካት...
... : ትርፍት፡ ὑπόλειμμα Mich. 4,7; በቀኖና፡ ወበትሩፋት፡ ...
... ὀργὴ κυρίου Mich. 7,9. ...
...8; c. Acc. juris: ያጸድቀኒ፡ (mihi) ፍትሕየ፡ Mich. 7,9. ...
.... 3,17; አሠር፡ ጽኑዕ፡ Sap. 14,3; ንሖር፡ በአሠሩ፡ Mich. 4,2; ናሁዝ፡ አሠር፡ ዘአቅጻዕነ፡ Job 5,27; አሠ...
...Ex. 4,3 seq.; Num. 17,17 seq.; Kuf. 41; Mich. 7,14; Zach. 11,7 seq.; Hez. 20,37;...
... 77,77; Ps. 79,1; Jer. 3,15; Hos. 4,16; Mich. 5,3; Hen. 90,1; Joh. 21,15; Joh. 21...
...is: እምነ፡ ጕንደ፡ ደብር፡ Judith 7,12; Gad. Za Mich. ; in Acc. et st. c. ...
... 2 Reg. 12,13; ይትዐዶ፡ አበሳሆሙ፡ ὑπερβαίνειν Mich. 7,18; Lit. Epiph.; Lud. ex Sx. Nah....
... Jes. 2,5; Clem. f. 31; ሥራያት፡ Ex. 7,11; Mich. 5,11; Sap. 18,13; Apoc. 9,21; Hen....
...m equite : ድምፀ፡ ሰረገላ፡ ወአፍራስ፡ ἱππευόντων Mich. 1,13; አፍራስ፡ ἱππεῖς Jes. 22,7; ኵሎ፡ ...
.... 41,1; Luc. 21,20; τάγματα ሰመንቱ፡ ሰራዊት፡ Mich. 5,4; δύναμις Dan. 11,13; Hez. 27,10...
...ከመ፡ አንበሳ፡ (ἐξαποσταλήσεται) Sir. 28,23; Mich. 5,7; ὲξαλοῦνται Hab. 1,8; ሰረረ፡ ላዕሌሆ...
... facere : ከመ፡ ታርትዕ፡ በኵሉ፡ ግብርከ፡ Kuf. 21; Mich. 7,2. verum dicere , ut: አርታዕከ፡ ...
...; Jes. 40,12; መዳልወ፡ ዐመፃ፡ et መዳልወ፡ ተምያን፡ Mich. 6,11; Prov. 11,1; መዳልው፡ ዐቢይ፡ ወንኡስ፡ ...
... Reg. 5,18. Transl. ላዕላ፡ እግዚአብሔር፡ ያሰምኩ፡ Mich. 3,11; አስምኩ፡ በስመ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 50,...
... አኅድጉነ፡ ዘንተ፡ አሠረ፡ Jes. 30,11; a fiducia Mich. 2,8; ab amore: መኑ፡ ያኀድገነ፡ ፍቅሮ፡ ለኢየሱ...
... pass. : Jes. 2,2; Mich. 4,1; ተለዐለ፡ ቃሎሙ፡ ...
... ውስተ፡ ጽህርት፡ ወከመ፡ አባል፡ ውስተ፡ መቅፁት፡ (κρέα) Mich. 3,3; Hez. 24,4. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | absol.Subj.pron. suff.Infin. verb.Infin. nom.III,1 |
transcription | |
translations | irasci la ira ardere la succensere la irasci iram la |
morphology | absol. Acc. Acc. Subj. pron. suff. Infin. verb. Infin. nom. |
references | Sir. 18,24 Ex. 15,14 Ps. 4,5 Ps. 26,14 Marc. 3,5 Matth. 18,34 Matth. 22,7 Num. 25,3 Ps. 73,1 Zach. 1,15 Koh. 5,5 Jes. 5,25 Judith 1,12 Ex. 4,14 Kuf. 5 Ps. 84,5 Gen. 44,18 Jes. 57,6 4 Esr. 8,33 Kuf. 30 Lud. 13,14 Ex. 4,14 Ex. 32,12 Num. 25,3 Jes. 37,29 Jes. 5,25 Judith 5,2 Jos. 7,1 Ex. 4,14 Kuf. 3 Kuf. 28 Kuf. 30 Ps. 17,9 Zach. 1,15 Thren. 5,22 Jes. 12,1 Thren. 5,22 Ps. 73,1 Ex. 32,12 Jes. 37,29 Zach. 1,15 Ps. 73,1 2 Marc. 3,5 4 Esr. 8,35 Gen. 44,18 Ps. 84,5 Jes. 28,28 Jes. 64,9 Koh. 7,22 Kuf. 26 4 Esr. 8,39 Hos. 7,5 Ps. 4,5 Hez. 21,9 Ps. 26,14 Ex. 32,10 Job 16,9 Koh. 7,9 |
labels | c.c.c.c.pers.pers.seq.c.vid.ann.pers.sing.pl.var.rom.c.Pl.v. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,1 |
transcription | tamǝʿǝʿa tammǝʿa tammǝʾa tamǝʿǝʿa tammǝʿa mʿʿ tamǝʿǝʿa tammǝʿa tammǝʾa |
translations | être irritéfr être provoqué à l’indignationfr be angryen rageen be enrageden be indignanten be irritateden |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 107 325a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Pietro Maria Liuzzo space on 23.11.2018
- Pietro Maria Liuzzo space on 23.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016