You found "Jes." in 2005 entries!
...ሰረይ፡ ለክሙ፡ ዛቲ፡ ኀጢአትክሙ፡ Jes. 22,14; በምጽዋት፡ ...
... Reg. 6,2; 3 Reg. 7,48; Jes. 27,9; 1 Par. 2...
... , de frugibus Jes. 17,5 var.; pomis: ዘእንበለ፡ ይብስል፡ Jer....
...dus , acer , acerbus : ወይፈሪ፡ ፍሬ፡ መፂፅ፡ Jes. 18,5; vinum non evasit መፂፀ፡ Gad. ...
...3; Kuf. 47; ዘገሰሰ፡ ፔሳ፡ v. ፒሳ፡ Sir. 13,1; Jes. 34,9; Dan. apocr. 3,22; Dan. apocr....
... ἀρχή Jes. 9,6 var.; Did....
...መልአክ፡) ለሊሁ፡ ያድኅኖሙ፡ Jes. 63,9. ...
...ጸኒ፡ ሐቌየ፡ ἐνεπλήσθη ἡ ὀσφύς μου ἐκλύσεως Jes. 21,3 (Lud., pron. suff. Accusativ...
... : ይቴሐት፡ ኵሉ፡ ሰብእ፡ Jes. 2,17; Luc. 14,11 rom.; በተትሕቶቱ፡ Jac....
...c. 1,10; አዘዘ፡ ይተሐት፡ ኵሉ፡ አድባር፡ Bar. 5,7; Jes. 40,4; Luc. 3,5; Hen. 1,6; ተትሕተ፡ እስከ...
...,4; Luc. 3,5; Hen. 1,6; ተትሕተ፡ እስከ፡ ምድር፡ Jes. 25,12; ተትሕተ፡ እምዕበዩ፡ Kuf. 24; in pro...
... ይሴባሕ፡ በርትዕ፡ አምላክ፡ Jes. 5,16; Jes. ...
...፡ አምላክ፡ Jes. 5,16; Jes. 24,23; Ps. ...
...e: ይሴባሕ፡ ቤተ፡ ጸሎትየ፡ Jes. 69,7; ከመ፡ ትሰባሕ፡ ...
... σευτλίον ἡμίεφθον Jes. 51,20; ዐጸደ፡ ወይን፡ ...
... : ነደደ፡ እሳት፡ ላዕሌሆሙ፡ Num. 11,1; Jes. 33,14; 4 Esr. 6,37; Ps. 17,10; Ps....
...ነድድ፡ Sir. 28,12; እቶን፡ ዘይነድድ፡ Sir. 43,4; Jes. 48,10; ነፍስ፡ መዐትም፡ ዘይነድድ፡ ከመ፡ እሳት፡ S...
... ዘይነድድ፡ ከመ፡ እሳት፡ Sir. 23,16; ይነድድ፡ መዐቱ፡ Jes. 30,27; Jer. 7,20; ይንደድ፡ v. ይንድድ፡ J...
.... 1,12; Zach. 7,5; Jes. 23,15; Dan. 9,2; Dan. apocr. ...
... ጸራቢ፡ ኀጺነ፡ Jes. 44,12; Zach. 1...
... 4,12; 2 Reg. 1,2; Jes. 36,22; Jer. 48,5; 4 Esr. 9,39; ...
... ὡς κονίαν λεπτήν Jes. 27,9. – Voc. Ae. ad. Evang.: ግብሱስ፡ ...
...o : Herm. p. 73; Asc. Jes. 1,13; Phil. 3,14 ...
...τλημα Joh. 4,11; κάδος ከመ፡ ነጠብጣብ፡ ማሕየብ፡ Jes. 40,15; 4 Esr. 4,64; Gad. Ad. f. 79...
... διαιρεθήσεται Jes. 30,28; ይትነፈቅ፡ ...
...፡ ሕማማተ፡ ዘምዕስብና፡ ይጠይቅ፡ Kid. f. 6; χηρεία Jes. 54,4; Kuf. p. 142; Kedr f. 62. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | absol.Subj.pron. suff.Infin. verb.Infin. nom.III,1 |
transcription | |
translations | irasci la ira ardere la succensere la irasci iram la |
morphology | absol. Acc. Acc. Subj. pron. suff. Infin. verb. Infin. nom. |
references | Sir. 18,24 Ex. 15,14 Ps. 4,5 Ps. 26,14 Marc. 3,5 Matth. 18,34 Matth. 22,7 Num. 25,3 Ps. 73,1 Zach. 1,15 Koh. 5,5 Jes. 5,25 Judith 1,12 Ex. 4,14 Kuf. 5 Ps. 84,5 Gen. 44,18 Jes. 57,6 4 Esr. 8,33 Kuf. 30 Lud. 13,14 Ex. 4,14 Ex. 32,12 Num. 25,3 Jes. 37,29 Jes. 5,25 Judith 5,2 Jos. 7,1 Ex. 4,14 Kuf. 3 Kuf. 28 Kuf. 30 Ps. 17,9 Zach. 1,15 Thren. 5,22 Jes. 12,1 Thren. 5,22 Ps. 73,1 Ex. 32,12 Jes. 37,29 Zach. 1,15 Ps. 73,1 2 Marc. 3,5 4 Esr. 8,35 Gen. 44,18 Ps. 84,5 Jes. 28,28 Jes. 64,9 Koh. 7,22 Kuf. 26 4 Esr. 8,39 Hos. 7,5 Ps. 4,5 Hez. 21,9 Ps. 26,14 Ex. 32,10 Job 16,9 Koh. 7,9 |
labels | c.c.c.c.pers.pers.seq.c.vid.ann.pers.sing.pl.var.rom.c.Pl.v. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,1 |
transcription | tamǝʿǝʿa tammǝʿa tammǝʾa tamǝʿǝʿa tammǝʿa mʿʿ tamǝʿǝʿa tammǝʿa tammǝʾa |
translations | être irritéfr être provoqué à l’indignationfr be angryen rageen be enrageden be indignanten be irritateden |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 107 325a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Pietro Maria Liuzzo space on 23.11.2018
- Pietro Maria Liuzzo space on 23.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016