You found "Deut." in 855 entries!
...g. , Pl. ሐላምያን፡ somniator Gen. 37,19; Deut. 13,2; Deut. 13,4; 1 Reg. 28,6; 1 Re...
...ያን፡ somniator Gen. 37,19; Deut. 13,2; Deut. 13,4; 1 Reg. 28,6; 1 Reg. 28,15; Mi...
... nubium, γνόφος Ex. 20,21; Deut. 4,11; Deut. 5,19; Hebr. 12,18. – Vo...
... nubium, γνόφος Ex. 20,21; Deut. 4,11; Deut. 5,19; Hebr. 12,18. – Voc. Ae.: ጣቃ፡ ...
...ኢትትረደይ፡ እምኀበ፡ ቢጽከ፡ ኢርዴ፡ ወርቅ፡ ወኢርዴ፡ እክል፡ Deut. 23,20; Deut. 23,21; foenori dare ...
... ቢጽከ፡ ኢርዴ፡ ወርቅ፡ ወኢርዴ፡ እክል፡ Deut. 23,20; Deut. 23,21; foenori dare , c. dupl. A...
...ta Deut. 22,25; Deut. 22,27; Matth. 1,20; F....
... Deut. 22,25; Deut. 22,27; Matth. 1,20; F.N. 24; ...
...v. 11,11; Lev. 11,12 (ቂሣር፡ in cod. G); Deut. 14,9; Deut. 14,10; Hez. 29,4 vers....
...ev. 11,12 (ቂሣር፡ in cod. G); Deut. 14,9; Deut. 14,10; Hez. 29,4 vers. nov. ...
...ia Deut. 28,22; Deut. 28,48; ኀጣአ፡ እክል፡ ...
... Deut. 28,22; Deut. 28,48; ኀጣአ፡ እክል፡ ...
...ά Ex. 12,7; Ex. 12,22; Ex. 12,23; φλιαί Deut. 6,9; Deut. 11,20. ...
... Ex. 12,22; Ex. 12,23; φλιαί Deut. 6,9; Deut. 11,20. ...
...r. sc. λίψ, Acc. λίβα i.e. africus Deut. 1,7; Deut. 33,23; Jos. 15,2; Kuf. 1...
..., Acc. λίβα i.e. africus Deut. 1,7; Deut. 33,23; Jos. 15,2; Kuf. 13; forma ሊቦ...
...ματα τῶν ὀφθαλμῶν σου Deut. 28,34. ...
... : ተተባዕ፡ (v. ትባዕ፡) ወጽናዕ፡ Deut. 31,6.
...re Deut. 18,14 FH (v. ያስተሰግሉ፡). ...
...Acc. rei sublevatae) Deut. 22,4. ...
... oryx Deut. 14,5. – Voc. Ae.: ኦሪጋ፡ ዘ፡ ዥራት፡ (v. ...
... adipes , pinguedines 2 Par. 35,14; Deut. 32,38. ...
...us Deut. 28,22. ...
... , Gen. 2,16 seq.; Deut. 32,8; Kuf.; Macc....
... alicui, c. Acc. pers.: ትጼፍራ፡ Deut. 21,12. ...
... , nomen avis aquaticae, Deut. 14,18; Lev. 11,18. ...
... ἡμέρα ἀπωλείας Deut. 32,35. ...
... confortare , Deut. 1,38 var.; Act. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | absol.Subj.pron. suff.Infin. verb.Infin. nom.III,1 |
transcription | |
translations | irasci la ira ardere la succensere la irasci iram la |
morphology | absol. Acc. Acc. Subj. pron. suff. Infin. verb. Infin. nom. |
references | Sir. 18,24 Ex. 15,14 Ps. 4,5 Ps. 26,14 Marc. 3,5 Matth. 18,34 Matth. 22,7 Num. 25,3 Ps. 73,1 Zach. 1,15 Koh. 5,5 Jes. 5,25 Judith 1,12 Ex. 4,14 Kuf. 5 Ps. 84,5 Gen. 44,18 Jes. 57,6 4 Esr. 8,33 Kuf. 30 Lud. 13,14 Ex. 4,14 Ex. 32,12 Num. 25,3 Jes. 37,29 Jes. 5,25 Judith 5,2 Jos. 7,1 Ex. 4,14 Kuf. 3 Kuf. 28 Kuf. 30 Ps. 17,9 Zach. 1,15 Thren. 5,22 Jes. 12,1 Thren. 5,22 Ps. 73,1 Ex. 32,12 Jes. 37,29 Zach. 1,15 Ps. 73,1 2 Marc. 3,5 4 Esr. 8,35 Gen. 44,18 Ps. 84,5 Jes. 28,28 Jes. 64,9 Koh. 7,22 Kuf. 26 4 Esr. 8,39 Hos. 7,5 Ps. 4,5 Hez. 21,9 Ps. 26,14 Ex. 32,10 Job 16,9 Koh. 7,9 |
labels | c.c.c.c.pers.pers.seq.c.vid.ann.pers.sing.pl.var.rom.c.Pl.v. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,1 |
transcription | tamǝʿǝʿa tammǝʿa tammǝʾa tamǝʿǝʿa tammǝʿa mʿʿ tamǝʿǝʿa tammǝʿa tammǝʾa |
translations | être irritéfr être provoqué à l’indignationfr be angryen rageen be enrageden be indignanten be irritateden |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 107 325a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Pietro Maria Liuzzo space on 23.11.2018
- Pietro Maria Liuzzo space on 23.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016