You found "Acc Gen." in 1865 entries!
... ክሳዶ፡ Gen. 49,3; Ex. 3...
... 1 Reg. 10,5; κιθάρα (vel ψαλτήριον) Gen. 4,21. Dan. ...
... tener , mollis : ድኩማን፡ ደቂቅ፡ ἁπαλώτερα Gen. 33,13; de ramo arboris Matth. 24,32...
...፡ ንጉሥ፡ ወሐማ፡ ይምስሑ፡ ምስለ፡ ንግሥት፡ Esth. 7,1; Gen. 43,16; አኅለቁ፡ መሲሐ፡ 3 Reg. 1,41; 1 R...
...rdium Gen. 10,10; Cant. 4,8; እምቅድመ፡ ዓለም፡ Hebr....
...7,10; ኢነበብክሙ፡ ርትዐ፡ Job 42,8; Phil. 4,8; Gen. 24,27; Jes. 11,5; Jes. 26,2; Jes. ...
...89,56; እጓለ፡ ዐንበሳ፡ Jes. 30,6; Jes. 31,4; Gen. 49,9; እጓለ፡ ዐናብስት፡ Nah. 2,11; Nah. 2...
...edente በ፡, ut: ዕፅ፡ ዘ፶ በእመት፡ Esth. 5,14; Gen. 6,15; Ex. 26,2; Ex. 27,1; Kuf. 5; H...
...ኒክሙ፡ 1 Petr. 4,13; ፍሡሓት፡ እምወይን፡ አዕይንቲሁ፡ Gen. 49,12; 4 Esr. 1,34; 4 Esr. 13,19 (d...
...feminam: ταπεινοῦν Gen. 34,2; Deut. 22,24; Jud. 19,24; hinc...
... ተመትሩ፡ Sx. Teq. 17 Enc. dissecari Gen. 15,11; ይሰትርዋ፡ እስከ፡ ይትመተር፡ ሥጋሃ፡ Vit....
...ዒከ፡ Jes. 43,23; Jes. 58,5; Num. 11,19; Gen. 3,4; Gen. 3,11; Gen. 4,7; Gen. 45,8...
...43,23; Jes. 58,5; Num. 11,19; Gen. 3,4; Gen. 3,11; Gen. 4,7; Gen. 45,8; Matth. 4...
... 58,5; Num. 11,19; Gen. 3,4; Gen. 3,11; Gen. 4,7; Gen. 45,8; Matth. 4,4; Matth. ...
... requies , Gen. 49,15; Koh. 6,5; Koh. 9,17; Ps. 22,...
... : ማይ፡ Gen. 7,18; ረኃብ፡ Gen. 12,10; Gen. 43,1; ...
... : ማይ፡ Gen. 7,18; ረኃብ፡ Gen. 12,10; Gen. 43,1; Jer. 52,6; ጸንዐ፡ ...
... : ማይ፡ Gen. 7,18; ረኃብ፡ Gen. 12,10; Gen. 43,1; Jer. 52,6; ጸንዐ፡ ላዕሌሆሙ፡ ቀትል፡ ...
...; እከዮሙ፡ Ps. 7,10; Jer. 1,16; Nah. 3,19; Gen. 6,5; Ex. 32,12; Matth. 22,18; Marc....
...ላያተ፡ ማያት፡ Ps. 76,16; Ps. 68,18; ἄβυσσος Gen. 7,11; ቀላያት፡ ነቅዑ፡ Prov. 3,20; Ps. 32...
... : ጸድቀት፡ ትዕማር፡ እምኔየ፡ Kuf. 41; Gen. 38,26; Job 11,2; እፈቅድ፡ ጥቀ፡ ከመ፡ ትጽደቅ...
... ደም፡ Kuf. 6; Gen. 9,6; Ps. 78,11...
...,22; 4 Esr. 6,32; እመ፡ ውኅዱ፡ ኀምስተ፡ (um 5) Gen. 18,28; c. እምነ፡ comparativo: ይውኅድ፡ ኵ...
...; አልጸቀት፡ ትፃእ፡ ነፍሳ፡ Gen. 35,18. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | absol.Subj.pron. suff.Infin. verb.Infin. nom.III,1 |
transcription | |
translations | irasci la ira ardere la succensere la irasci iram la |
morphology | absol. Acc. Acc. Subj. pron. suff. Infin. verb. Infin. nom. |
references | Sir. 18,24 Ex. 15,14 Ps. 4,5 Ps. 26,14 Marc. 3,5 Matth. 18,34 Matth. 22,7 Num. 25,3 Ps. 73,1 Zach. 1,15 Koh. 5,5 Jes. 5,25 Judith 1,12 Ex. 4,14 Kuf. 5 Ps. 84,5 Gen. 44,18 Jes. 57,6 4 Esr. 8,33 Kuf. 30 Lud. 13,14 Ex. 4,14 Ex. 32,12 Num. 25,3 Jes. 37,29 Jes. 5,25 Judith 5,2 Jos. 7,1 Ex. 4,14 Kuf. 3 Kuf. 28 Kuf. 30 Ps. 17,9 Zach. 1,15 Thren. 5,22 Jes. 12,1 Thren. 5,22 Ps. 73,1 Ex. 32,12 Jes. 37,29 Zach. 1,15 Ps. 73,1 2 Marc. 3,5 4 Esr. 8,35 Gen. 44,18 Ps. 84,5 Jes. 28,28 Jes. 64,9 Koh. 7,22 Kuf. 26 4 Esr. 8,39 Hos. 7,5 Ps. 4,5 Hez. 21,9 Ps. 26,14 Ex. 32,10 Job 16,9 Koh. 7,9 |
labels | c.c.c.c.pers.pers.seq.c.vid.ann.pers.sing.pl.var.rom.c.Pl.v. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,1 |
transcription | tamǝʿǝʿa tammǝʿa tammǝʾa tamǝʿǝʿa tammǝʿa mʿʿ tamǝʿǝʿa tammǝʿa tammǝʾa |
translations | être irritéfr être provoqué à l’indignationfr be angryen rageen be enrageden be indignanten be irritateden |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 107 325a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Pietro Maria Liuzzo space on 23.11.2018
- Pietro Maria Liuzzo space on 23.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016