You found "4 Nr." in 1816 entries!
... 59b l. 4 (ed.) ...
...שְׁדֵמָה vel שְׁדֵפָה 4 Reg. 19,26. ...
...emoratum: Sx. Sen. 4. ...
... 173b l. 4 (ed.) ...
...m vel aliquid: ጽዉን፡ አነ፡ ላዕለ፡ ጸሎትኪ፡ Org. 4. ṣǝwun...
...i, sazia gli affamati,’ (ed.), 52 l. 2–4 (tr.) (‘ጽዉን forse da intendere «rifu...
... ዘይላሑ፡ Sir. 7,34; c.c. በእንተ፡ ob : Kuf. 4; saepissime c. Acc. , ut እለ፡ ይላሕውዋ፡...
...5; Gen. 50,3; Sir. 38,16; Judith 16,24; 4 Esr. 10,7; 4 Esr. 10,10; 4 Esr. 10,1...
... Sir. 38,16; Judith 16,24; 4 Esr. 10,7; 4 Esr. 10,10; 4 Esr. 10,15; de luctu o...
... 4 Reg. 8,15 var., ut...
...ummus , ut: ረአሶሙ፡ ለነቢያት፡ (Jesaias) Org. 4. raʾas...
... 4 Reg. 25,17, ubi text. rec. σαβαχά e...
..., F.N. 5; በኢሕሳዌ፡ evidenter Chrys. Ta. 4. ḥǝssāw...
...t. 4 Reg. 6,5, prava lectione pro ኅቡእ፡ ...
... locuplentas , Org. 4. ...
... sedes episcop. Aeg. (Sx. Masc. 4; Sx. Hed. 13 al.)....
... θελητήν 4 Reg. 21,6. ...
... Jac. 6; Sx. Haml. 4).
...ciens : de vino, Org. 4. ...
... 90a l. 4, 90 n. 13 (ed.) ...
... 90a l. 4 (ed.) ...
... , Cod. Mus. Brit. LXXXII, 4; at in Abush. 4 scribitur አልዠውዛ፡ ...
...Cod. Mus. Brit. LXXXII, 4; at in Abush. 4 scribitur አልዠውዛ፡ ...
... Cant. 2,12; Job 38,32; በበ፡ ጊዜ፡ Kuf. 6; 4 Esr. 8,14; 4 Esr. 9,37; c. pron. s...
...Job 38,32; በበ፡ ጊዜ፡ Kuf. 6; 4 Esr. 8,14; 4 Esr. 9,37; c. pron. suff. sive per...
...r.: ጊዜሁ፡ tempus ejus i.e. ei definitum: 4 Esr. 8,47; Ps. 1,3; Ps. 103,28; Matt...
... ቦእኩ፡ Job 30,28; 4 Esr. 5,3; 4 Esr...
...30,28; 4 Esr. 5,3; 4 Esr. 5,11; 4 Esr. 5,18; 4 Esr. 5,19;...
... 5,3; 4 Esr. 5,11; 4 Esr. 5,18; 4 Esr. 5,19; ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | absol.Subj.pron. suff.Infin. verb.Infin. nom.III,1 |
transcription | |
translations | irasci la ira ardere la succensere la irasci iram la |
morphology | absol. Acc. Acc. Subj. pron. suff. Infin. verb. Infin. nom. |
references | Sir. 18,24 Ex. 15,14 Ps. 4,5 Ps. 26,14 Marc. 3,5 Matth. 18,34 Matth. 22,7 Num. 25,3 Ps. 73,1 Zach. 1,15 Koh. 5,5 Jes. 5,25 Judith 1,12 Ex. 4,14 Kuf. 5 Ps. 84,5 Gen. 44,18 Jes. 57,6 4 Esr. 8,33 Kuf. 30 Lud. 13,14 Ex. 4,14 Ex. 32,12 Num. 25,3 Jes. 37,29 Jes. 5,25 Judith 5,2 Jos. 7,1 Ex. 4,14 Kuf. 3 Kuf. 28 Kuf. 30 Ps. 17,9 Zach. 1,15 Thren. 5,22 Jes. 12,1 Thren. 5,22 Ps. 73,1 Ex. 32,12 Jes. 37,29 Zach. 1,15 Ps. 73,1 2 Marc. 3,5 4 Esr. 8,35 Gen. 44,18 Ps. 84,5 Jes. 28,28 Jes. 64,9 Koh. 7,22 Kuf. 26 4 Esr. 8,39 Hos. 7,5 Ps. 4,5 Hez. 21,9 Ps. 26,14 Ex. 32,10 Job 16,9 Koh. 7,9 |
labels | c.c.c.c.pers.pers.seq.c.vid.ann.pers.sing.pl.var.rom.c.Pl.v. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,1 |
transcription | tamǝʿǝʿa tammǝʿa tammǝʾa tamǝʿǝʿa tammǝʿa mʿʿ tamǝʿǝʿa tammǝʿa tammǝʾa |
translations | être irritéfr être provoqué à l’indignationfr be angryen rageen be enrageden be indignanten be irritateden |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 107 325a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Pietro Maria Liuzzo space on 23.11.2018
- Pietro Maria Liuzzo space on 23.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016