You found "1 Sam." in 4029 entries!
...አቅተለ II,1 interfici ...
... alicui: Num. 35,30; 1 Reg. 5,10; 1 Reg. 5,11; ...
... alicui: Num. 35,30; 1 Reg. 5,10; 1 Reg. 5,11; 1 Re...
...አስዐረ II,1 exscindere ...
...አርጠበ II,1 virere facere ...
... ἐργάβ 1 Reg. 6,11 (vid. ተሜ...
...መስለ III,1 raro usitatum (ut Rel. Bar.; 4 Esr. ...
... vel ትምውእት፡ subst. (a III,1) superatio , devictio : ሐጸ፡ ተምውእቶሙ...
... part. (II,1), fem. ...
...ሥዕዐ III,1 dissipari , discuti , desquamari ...
...ǝʿa, ተስዕዐ፡ tasǝʿǝʿa ተሥዕዐ፡ taśǝʿǝʿa III,1 ይሠዓዕ፡ «laisser tomber des écailles (...
...ደምነ III,1 contectus fuit...
... i.e. μανδύας 1 Reg. 18,4, vid. መን...
... I,1 [سبل IV et سَنْبَلَ id.] ...
... n. ag. (II,1) constans ...
... Org. 1; Phlx. 242; Pl. ...
...ዝሕቀ III,1 deglub...
...አጽዐደ II,1 laevem ...
...ዝነዘ III,1 vexari ...
... ቄድሪኖስ (1 Esr. 4,48), ቄድሪ...
... II,2 i.q. ቀመረ፡ n. 1, ut: እዴሁ፡ ለልዑል፡ ያቄምሮ፡ ...
... part. (II,1) c. term. ...
...ምህወ III,1 refl. i.q. ምህወ፡, ut: ትትመሰው፡ ወትትመሀው...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | absol.Subj.pron. suff.Infin. verb.Infin. nom.III,1 |
transcription | |
translations | irasci la ira ardere la succensere la irasci iram la |
morphology | absol. Acc. Acc. Subj. pron. suff. Infin. verb. Infin. nom. |
references | Sir. 18,24 Ex. 15,14 Ps. 4,5 Ps. 26,14 Marc. 3,5 Matth. 18,34 Matth. 22,7 Num. 25,3 Ps. 73,1 Zach. 1,15 Koh. 5,5 Jes. 5,25 Judith 1,12 Ex. 4,14 Kuf. 5 Ps. 84,5 Gen. 44,18 Jes. 57,6 4 Esr. 8,33 Kuf. 30 Lud. 13,14 Ex. 4,14 Ex. 32,12 Num. 25,3 Jes. 37,29 Jes. 5,25 Judith 5,2 Jos. 7,1 Ex. 4,14 Kuf. 3 Kuf. 28 Kuf. 30 Ps. 17,9 Zach. 1,15 Thren. 5,22 Jes. 12,1 Thren. 5,22 Ps. 73,1 Ex. 32,12 Jes. 37,29 Zach. 1,15 Ps. 73,1 2 Marc. 3,5 4 Esr. 8,35 Gen. 44,18 Ps. 84,5 Jes. 28,28 Jes. 64,9 Koh. 7,22 Kuf. 26 4 Esr. 8,39 Hos. 7,5 Ps. 4,5 Hez. 21,9 Ps. 26,14 Ex. 32,10 Job 16,9 Koh. 7,9 |
labels | c.c.c.c.pers.pers.seq.c.vid.ann.pers.sing.pl.var.rom.c.Pl.v. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,1 |
transcription | tamǝʿǝʿa tammǝʿa tammǝʾa tamǝʿǝʿa tammǝʿa mʿʿ tamǝʿǝʿa tammǝʿa tammǝʾa |
translations | être irritéfr être provoqué à l’indignationfr be angryen rageen be enrageden be indignanten be irritateden |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 107 325a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Pietro Maria Liuzzo space on 23.11.2018
- Pietro Maria Liuzzo space on 23.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016