You found "1 Nr." in 4079 entries!
... quadril. III,1 pro holocausto...
...ረቅየ III,1 incantari ; exorcisari : ዲያቆን፡...
... taraqya ተረቅየ፡ taraqya III,1 ይትረቀይ፡ «être aspergé, être enchanté,...
...ሐቅየ III,1 collidi dentes...
...ንጸጸ III,1 pass. ...
... n. ag. responsor : ተሰጣዌ፡ ቃል፡ 1 Sal. Mar. 15. ...
...gypti in Synaxariis memoratum: Sx. Sen. 1. ...
...አስፈረ II,1 metiendum ...
... fecunda , 1 Reg. 2,5 var. ...
...አውከተ II,1 clamorem edere...
... i.e. חָלָב lac 1 Reg. 17,18 vers. nov. ...
...ዘንመ III,1 pluviae rigari...
... Org. 1, nomen gemmae, sec. Lud. i.q. الاقلي...
...ኀድረ III,1 habitari ...
... (ነአከ፡) I,1 [i.q. ንህከ፡] ...
... { part. (II,1) efficax , ἐνεργητικόν Sap. 7,22 in...
...ለሀበ III,1 inflammatum es...
...ኀደፈ III,1 an III,2? gubernari ; ተኀዲፎ፡ በእደ፡ ዚአ...
... ἀματταρί 1 Reg. 20,20 (var. pro መጠራ፡). ...
...ሰ { III,1 elabi ...
...ሐፅነ III,1 nutriri , ( lactari ), educari : ተ...
... taḥaḍna ተሐፅነ፡ taḥaḍna III,1 ይትሐፀን፡ «être élevé, nourri» ― አደገ፡ M...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | absol.Subj.pron. suff.Infin. verb.Infin. nom.III,1 |
transcription | |
translations | irasci la ira ardere la succensere la irasci iram la |
morphology | absol. Acc. Acc. Subj. pron. suff. Infin. verb. Infin. nom. |
references | Sir. 18,24 Ex. 15,14 Ps. 4,5 Ps. 26,14 Marc. 3,5 Matth. 18,34 Matth. 22,7 Num. 25,3 Ps. 73,1 Zach. 1,15 Koh. 5,5 Jes. 5,25 Judith 1,12 Ex. 4,14 Kuf. 5 Ps. 84,5 Gen. 44,18 Jes. 57,6 4 Esr. 8,33 Kuf. 30 Lud. 13,14 Ex. 4,14 Ex. 32,12 Num. 25,3 Jes. 37,29 Jes. 5,25 Judith 5,2 Jos. 7,1 Ex. 4,14 Kuf. 3 Kuf. 28 Kuf. 30 Ps. 17,9 Zach. 1,15 Thren. 5,22 Jes. 12,1 Thren. 5,22 Ps. 73,1 Ex. 32,12 Jes. 37,29 Zach. 1,15 Ps. 73,1 2 Marc. 3,5 4 Esr. 8,35 Gen. 44,18 Ps. 84,5 Jes. 28,28 Jes. 64,9 Koh. 7,22 Kuf. 26 4 Esr. 8,39 Hos. 7,5 Ps. 4,5 Hez. 21,9 Ps. 26,14 Ex. 32,10 Job 16,9 Koh. 7,9 |
labels | c.c.c.c.pers.pers.seq.c.vid.ann.pers.sing.pl.var.rom.c.Pl.v. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,1 |
transcription | tamǝʿǝʿa tammǝʿa tammǝʾa tamǝʿǝʿa tammǝʿa mʿʿ tamǝʿǝʿa tammǝʿa tammǝʾa |
translations | être irritéfr être provoqué à l’indignationfr be angryen rageen be enrageden be indignanten be irritateden |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 107 325a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Pietro Maria Liuzzo space on 23.11.2018
- Pietro Maria Liuzzo space on 23.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016