You found "Jes." in 2005 entries!
... 129,1; ማዕምቅቲሃ፡ ለምድር፡ Kuf. 5. Kuf. 48; Jes. 14,15; Hen. 60,11; ማዕምቅተ፡ ሲኦል፡ Pro...
... : ኵሉ፡ ማዕምቅ፡ ይምላእ፡ φάραγξ Jes. 40,4; Luc. 3,5; ይምላእ፡ ኵሉ፡ መዓምቅ፡ Bar...
... : እምፀምረ፡ አባግዕየ፡ Job 31,20; Jes. 1,18; Dan. 7,9; Apoc. 1,14; Ps. 147...
...18; Prov. 29,31; Deut. 22,11; ዕጡፈ፡ ፀምር፡ Jes. 38,12; አባግዐ፡ ፀምር፡ 4 Reg. 3,4; ልብሰ፡ ...
...πιάσαι σε ἐποίησα Jes. 43,22; Jes. 43,23; ምንተ፡ አጽሐብኩከ፡ ...
...οίησα Jes. 43,22; Jes. 43,23; ምንተ፡ አጽሐብኩከ፡ ...
... ዘልሕኵት፡ Jes. 30,14; Hez. 4,...
... ጻሕብ፡ Jes. 5,10; ጻሕብ፡ ወይን...
.... 24,7; Matth. 10,27; ይብሉኪ፡ ውስተ፡ እዝንኪ፡ Jes. 49,20; Ex. 11,2; Luc. 12,3; ቀዲሙ፡ ሰ...
...5; ሰምዓ፡ እዘኒሆሙ፡ Sir. 17,13; አጽመሙ፡ እዘኒሆሙ፡ Jes. 6,10; አእዛን፡ Hez. 24,26; Hez. 40,4;...
... ዝእብ፡] λύκος Gen. 49,27; Jes; 11,6; Jer. 5,6; Prov. 28,15; Sir. 1...
...; Kuf. 37; Joh. 10,12; ተኳሉት፡ (v. ተኵላት፡) Jes. 65,25; Luc. 10,3 rom.; Matth. 10,1...
... ደቂቅ፡ በልሂቅ፡ Jes. 3,5; Asc. Jes. 3,34; Matth. 11,6; L...
...ሂቅ፡ Jes. 3,5; Asc. Jes. 3,34; Matth. 11,6; Luc. 7,23; Joh. ...
...8); Jud. 14,8; Jud. 14,9; 1 Reg. 14,26; Jes. 7,15; Prov. 5,3; Prov. 24,13; መዓር፡...
... Ps. 117,12, at saepius: መዓረ፡ ግራ፡ κηρός Jes. 64,2; Judith 16,15; Hen. 1,6 (vid....
... pers.: Jes. 37,4; Jes. 37,...
... pers.: Jes. 37,4; Jes. 37,23; እንዘ፡ ይት...
...r. 41,5; ἐφθάρη Jes. 24,4; Job ...
...λυδωνισθήσονται Jes. 57,20; ሐብል፡ ...
...αλήψομαι Jes. 46,4; Jes. 63,9; ἀντιλαμβάνεσθαι ...
... Jes. 46,4; Jes. 63,9; ἀντιλαμβάνεσθαι ...
...βάνεσθαι Jes. 49,26; Jes. 63,5; ተወከፍ፡ ቢጸከ፡ ...
... Hez. 1,26; ይገብሮ፡ ከመ፡ ርእየተ፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ Jes. 44,13; ከመ፡ ርእየተ፡ ድብ፡ Sir. 25,17; 4 ...
...የተ፡ ድብ፡ Sir. 25,17; 4 Esr. 10,38; *Asc. Jes.|10,22 seq. ; *Hen. 32,5; Hen. 46,1;...
...አዕይንቲሆሙ፡ ለጠቢባን፡ Sir. 20,29; ያፈቅሩ፡ ሕልያነ፡ Jes. 1,23; ይነሥኡ፡ ሕልያነ፡ 5,23; Job 15,34;...
...; 1 Reg. 8,3; Kuf. 5; Kuf. 21; Kuf. 40; Jes. 45,13; honorarium medici Sx. Hed. 2...
...13,4; Ex. 20,24; Num. 23,1; Deut. 12,3; Jes. 19,19; Jes. 60,7; Jer. 7,31; Hos. 1...
...,24; Num. 23,1; Deut. 12,3; Jes. 19,19; Jes. 60,7; Jer. 7,31; Hos. 10,2; Hez. 6,...
...ሒብ፡ ወስፉሕ፡ 2 Esr. 19,35; ምድር፡ ርሒብ፡ πεδία Jes. 40,4; 4 Esr. 5,3; ገዳም፡ ርሒብ፡ Hez. 32...
... ወረሓብ፡ 2 Esr. 17,4; ሙሐዘ፡ ማይ፡ ርሒብ፡ ወስፉሕ፡ Jes. 33,21; mare Ps. 103,26; calix Hez. ...
...እግዚእነ፡ Judith 14,13; Jes. 50,4 var.; አንቅሆ፡ ...
...ቅሁ፡ (ያነቅሃ፡) በፃውዐ፡ Jes. 44,25. ...
... 6,10; Ps. 45,1; Sir. 11,6; Jes. 47,6; Jes. 52,13; Jes. 64,9; Jes. 6...
... 6,10; Ps. 45,1; Sir. 11,6; Jes. 47,6; Jes. 52,13; Jes. 64,9; Jes. 64,12; Jer. ...
...45,1; Sir. 11,6; Jes. 47,6; Jes. 52,13; Jes. 64,9; Jes. 64,12; Jer. 47,12; Judit...
...ረኃበ፡ እክል፡ Am. 8,11; Zach. 4,6; አኮ፡ በቤዛ፡ Jes. 45,13; Jes. 48,1; Jer. 2,27; Jer. 1...
.... 8,11; Zach. 4,6; አኮ፡ በቤዛ፡ Jes. 45,13; Jes. 48,1; Jer. 2,27; Jer. 10,24; Jer. 2...
...ብዙኃን፡ እለ፡ ያአምርዋ፡ Sir. 6,22: Sir. 37,28; Jes. 28,27; Jes. 38,18; ኦኮ፡ ሊተ፡ ዘሦዕከ፡ አባ...
...የሐውር፡ ወይበጽሕ፡ ነዊሐ፡ Hen. 32,4; πορεύεσθαι Jes. 18,2; Jes. 52,12; Gen. 11,31; Gen. ...
...፡ ነዊሐ፡ Hen. 32,4; πορεύεσθαι Jes. 18,2; Jes. 52,12; Gen. 11,31; Gen. 12,4; 3 Reg...
....c. Acc. loci, qui petitur: Koh. 7,2; Jes. 22,15; Dan. apocr. 13,10; Jer. 33,...
... , abs. : ዘበጽሐ፡ እምኤዶም፡ Jes. 63,l; በጽሐ፡ ብርሃንኪ፡ ἥκει Jes. 60,1; በ...
...በጽሐ፡ እምኤዶም፡ Jes. 63,l; በጽሐ፡ ብርሃንኪ፡ ἥκει Jes. 60,1; በጽሐ፡ መልእክትከ፡ ...
...9; Deut. 1,20; c. Acc. loci: በጺሖ፡ ሐጌ፡ Jes. 10,28; Hen. 8,4; Hen. 45,2; c. ኀበ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | rasus la |
morphology | part. fem. |
references | Jer. 48,5 1 Cor. 11,5 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሉጹያነ፡ ርእስ፡ luṣuyāna rǝʾs rasés de la têtefr (moines), expression qu’on recontre souvent dans les textes religieux ኵሉ፡ ዘይፈቅድ፡ ምንኵስና፡ እመ፡ ኮኑ፡ አግብርተ፡ አው፡ አግዓዝያነ። ይነበሩ፡ ሠለስተ፡ ዓመት፡ ሉጹያነ፡ ርእስ፡፡ወላዕሌሆሙ፡ አልባሰ፡ ሕዝብ። Tous ceux qui désirent le monasticat, qu’ils aient été ouvriers ou hommes libres, qu’ils demeurent trois années rasés de la tête et portent les habits du peuple.fr Ms. BNFet110, fol. 29va, in medio.
447
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | luṣuy lǝṣuy luṣit luṣuyān lǝṣuyān luṣuyāna rǝʾs |
translations | rasés de la têtefr Tous ceux qui désirent le monasticat, qu’ils aient été ouvriers ou hommes libres, qu’ils demeurent trois années rasés de la tête et portent les habits du peuple.fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 447 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added GR on 5.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 5.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016