You found "Jes." in 2005 entries!
...uam ረዲኤት፡ (in libris antiquioribus, ut Jes. 8,20 Cod. Laur.) vel ረዳኤት፡ (2 Reg. ...
...8; Job 6,13; Prov. 21,31; Prov. 28,12; Jes. 8,20; Jes. 30,5; Jes. 30,6; Jes. 31...
...3; Prov. 21,31; Prov. 28,12; Jes. 8,20; Jes. 30,5; Jes. 30,6; Jes. 31,3; Jes. 4...
... (εὐδοκεῖν); 4 Esr. 7,37; 4 Esr. 10,37; Jes. 12,1; Jes. 14,1; Jes. 27,11; Jes. 4...
...; 4 Esr. 7,37; 4 Esr. 10,37; Jes. 12,1; Jes. 14,1; Jes. 27,11; Jes. 49,10; Jes. ...
...37; 4 Esr. 10,37; Jes. 12,1; Jes. 14,1; Jes. 27,11; Jes. 49,10; Jes. 49,13; Jes....
... (φῶς, φέγγος) Gen. 1,3; Gen. 1,4; Jes. 5,20; Jes. 9,1; Jes. 45,7; Jes. 60...
... φέγγος) Gen. 1,3; Gen. 1,4; Jes. 5,20; Jes. 9,1; Jes. 45,7; Jes. 60, 1; Jes. 6...
...en. 1,3; Gen. 1,4; Jes. 5,20; Jes. 9,1; Jes. 45,7; Jes. 60, 1; Jes. 60, 2; Jes....
...ዚአብሔር፡) በኵሉ፡ በረከት፡ ወስብሐት፡ 2 Esr. 19,5; Jes. 51,11; ቃለ፡ ስብሐት፡ Jes. 51,3; መሥዋዕተ፡ ...
...ሐት፡ 2 Esr. 19,5; Jes. 51,11; ቃለ፡ ስብሐት፡ Jes. 51,3; መሥዋዕተ፡ ስብሐት፡ 2 Par. 29,31; Si...
...ተ፡ መዝሙር፡ 2 Par. 7,6; መላእክተ፡ ስብሐታት፡ Asc. Jes. 6,13; ስብሐተ፡ ነግህ፡ vel ጽባሕ፡ appellant...
... sc. μελάνθιον melanthium , nigella : Jes. 28,25; Jes. 28,27; ቅብአ፡ መለንስ፡ oleu...
...ον melanthium , nigella : Jes. 28,25; Jes. 28,27; ቅብአ፡ መለንስ፡ oleum nigellae ...
.... p. 85; ሰቆራረ፡ ኮንክሙኒ፡ Jes. 1,14; ሰቆራረ፡ ገብ...
... ገብሩ፡ Jes. 8,11; Hos. 9,1...
...fum esse vel fieri : ለምንት፡ ቄሐ፡ አልባሲከ፡ Jes. 63,2; Jes. 1,18; Thren. 4,7; ቄሐ፡ ከመ...
...el fieri : ለምንት፡ ቄሐ፡ አልባሲከ፡ Jes. 63,2; Jes. 1,18; Thren. 4,7; ቄሐ፡ ከመ፡ ደም፡ ውእቱ፡ ...
...Acc. : ወአልቦ፡ ዘይነክዮ፡ οὐ μὴ κακοποιήσουσι Jes. 11,9; Jes. 65,25; ዐናብስት፡ ኢነከይዎሙ፡ Ab...
...፡ ዘይነክዮ፡ οὐ μὴ κακοποιήσουσι Jes. 11,9; Jes. 65,25; ዐናብስት፡ ኢነከይዎሙ፡ Abush. 50; አል...
... Clem. f. 9; Asc. Jes. 9,1; Asc. Jes. 9,2; Hebr. 12,21; ተን...
...sc. Jes. 9,1; Asc. Jes. 9,2; Hebr. 12,21; ተንሣእኩ፡ ...
...; ገበርከ፡ መንክረ፡ ግብረ፡ Jes. 25,1; Asc. Jes. 8,26; Asc. Jes. 9,6...
...ረ፡ Jes. 25,1; Asc. Jes. 8,26; Asc. Jes. 9,6; ...
... Jes. 25,1; Asc. Jes. 8,26; Asc. Jes. 9,6; በእንተ፡ ...
...ተሰምዩ፡ በስምከ፡ Sir. 36,17; ከመ፡ ይሰመይ፡ በስምየ፡ Jes. 41,25; Jes. 43,7; Jes. 48,1; ስምከ፡ ተ...
...Sir. 36,17; ከመ፡ ይሰመይ፡ በስምየ፡ Jes. 41,25; Jes. 43,7; Jes. 48,1; ስምከ፡ ተሰምየ፡ ላዕሌነ፡ J...
... ከመ፡ ይሰመይ፡ በስምየ፡ Jes. 41,25; Jes. 43,7; Jes. 48,1; ስምከ፡ ተሰምየ፡ ላዕሌነ፡ Jer. 14,9; J...
... subst. , m. et fem. (ut Jes. 15,1; Hen. 14,9) {, Pl. ትቀም፡ Prov. ...
... : አረፋት፡ ወጥቅም፡ τεῖχος καὶ περίτειχος Jes. 26,1; Kuf. p. 156; προτείχισμα Thr...
...0; χάρακες Koh. 9,14; ኣአትት፡ ጥቅሞ፡ τοῖχον Jes. 5,5; ወድቀ፡ ጥቅማ፡ ἐπάλξεις Jer. 27,15...
...im Gen. 3,24; Jes. 6,2; Gen. 6,6; Asc. Jes. 3,17; Hen....
... Gen. 3,24; Jes. 6,2; Gen. 6,6; Asc. Jes. 3,17; Hen. 61,10; Hen. 71,7; Lit. 1...
... : Sir. 24,28; Jes. 41,4 var.; Jes. 44,6 var.; Apoc. 1...
... : Sir. 24,28; Jes. 41,4 var.; Jes. 44,6 var.; Apoc. 1,17; Apoc. 22,13...
...b 38,1; καταιγίς Ps. 49,4; Prov. 10,25; Jes. 5,28; Jes. 17,13; Jes. 21,1; Jes. ...
...αιγίς Ps. 49,4; Prov. 10,25; Jes. 5,28; Jes. 17,13; Jes. 21,1; Jes. 28,15; Jes....
...,4; Prov. 10,25; Jes. 5,28; Jes. 17,13; Jes. 21,1; Jes. 28,15; Jes. 28,17; Jes....
... 145,5; አድኅኑ፡ ግፉዐ፡ Jes. 1,17; ሰብእ፡ ...
... ግፉዓን፡ Jes. 25,3; አውያተ፡ ...
...ኅሉቀ፡ ወምቱረ፡ ነገረ፡ ሰማዕኩ፡ Jes. 28,22; Jes. 10...
...ገረ፡ ሰማዕኩ፡ Jes. 28,22; Jes. 10,22; Rom. 9,...
... Luc. 2,5; Asc. Jes. 11,3; ፅኑሳት፡...
...ኢይድኅፃ፡ Job 31,10; Jes. 40,11. ...
... arbor Jos. 24,26; Sir. 24,16; Jes. 1,30; Jes. 6,13; Kuf. 13. fructus...
...rbor Jos. 24,26; Sir. 24,16; Jes. 1,30; Jes. 6,13; Kuf. 13. fructus seu nuces ...
... ወርቅ፡ Asc. Jes. 3,25; መፍቀራነ፡ ክብር፡ ዘዝ፡ ዓለም፡ ...
...ነ፡ ክብር፡ ዘዝ፡ ዓለም፡ Asc. Jes. 3,25; መፍቅረ፡ (v. መፍቀሬ፡) ሀጕል፡ Sx. Sen...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | rasus la |
morphology | part. fem. |
references | Jer. 48,5 1 Cor. 11,5 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሉጹያነ፡ ርእስ፡ luṣuyāna rǝʾs rasés de la têtefr (moines), expression qu’on recontre souvent dans les textes religieux ኵሉ፡ ዘይፈቅድ፡ ምንኵስና፡ እመ፡ ኮኑ፡ አግብርተ፡ አው፡ አግዓዝያነ። ይነበሩ፡ ሠለስተ፡ ዓመት፡ ሉጹያነ፡ ርእስ፡፡ወላዕሌሆሙ፡ አልባሰ፡ ሕዝብ። Tous ceux qui désirent le monasticat, qu’ils aient été ouvriers ou hommes libres, qu’ils demeurent trois années rasés de la tête et portent les habits du peuple.fr Ms. BNFet110, fol. 29va, in medio.
447
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | luṣuy lǝṣuy luṣit luṣuyān lǝṣuyān luṣuyāna rǝʾs |
translations | rasés de la têtefr Tous ceux qui désirent le monasticat, qu’ils aient été ouvriers ou hommes libres, qu’ils demeurent trois années rasés de la tête et portent les habits du peuple.fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 447 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added GR on 5.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 5.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016