You found "Ex." in 1770 entries!
... (στρεπτόν) Ex. 25,11; Ex. 25,25. ...
... (στρεπτόν) Ex. 25,11; Ex. 25,25. ...
...a : κρίκος Ex. 26,6. (vid. ann. ad hunc locum) Ex....
... ; Voc. Ae.: ክበበ፡ ጥውዮ፡ ዘ፡ የቀሚስ፡ ቍልፍ፡) Ex. 36,23; Ex. ...
...e.: ክበበ፡ ጥውዮ፡ ዘ፡ የቀሚስ፡ ቍልፍ፡) Ex. 36,23; Ex. 36,26. ...
... σφαιρωτῆρες Ex. 25,31; Ex. ...
... , angelorum species, Ex. 25,19; Num. 7,89; 3 Reg. 6,22; Hez...
... Cherubim Ex. 25,18; Ex. 25,20; Ex. 25,22; Ex. 2...
...im Ex. 25,18; Ex. 25,20; Ex. 25,22; Ex. 26,1; Ex. 26...
...crificator , sacrificulus , sacerdos Ex. 18,1; Ex. 19,22; Ex. 19,24; 1 Cor....
... , sacrificulus , sacerdos Ex. 18,1; Ex. 19,22; Ex. 19,24; 1 Cor. 9,13; አብር...
...culus , sacerdos Ex. 18,1; Ex. 19,22; Ex. 19,24; 1 Cor. 9,13; አብርሃም፡ አቅረበ፡ ወ...
... ἠρυθροδανωμένα Ex. 25,5; Ex. 26,1...
...θροδανωμένα Ex. 25,5; Ex. 26,14; item in...
... 26,14; item in hebr. Ex. 36,19 in C; Kebr....
...quam; سَأْبٌ uter ] haurire , aquam ex puteo, ἀντλεῖν Ex. 2,16; Ex. 2,19. –...
... ] haurire , aquam ex puteo, ἀντλεῖν Ex. 2,16; Ex. 2,19. – Voc. Ae.: ሔበ፡ ዘ፡ ...
...e , aquam ex puteo, ἀντλεῖν Ex. 2,16; Ex. 2,19. – Voc. Ae.: ሔበ፡ ዘ፡ ቀድሐ፡ ...
... , ἄνθραξ Hez. 28,13; Ex. 36,18. ያክንት፡ ጸሊም፡ ...
... , σάπφειρος Hez. 28,13; Ex. 36,18. – Voc. Ae.: ሰርድዮን፡ በኦሪት፡ ወበቀ...
...anni, vestes, fila hac purpura tincta): Ex. 25,4; Ex. 26,1; Ex. 26,31; Ex. 26,3...
...us (dies): Kuf. 1,2; Ex. 13,6; Ex. 23,12; Ex. 35,2; ነበረ፡ ህየ፡...
... (dies): Kuf. 1,2; Ex. 13,6; Ex. 23,12; Ex. 35,2; ነበረ፡ ህየ፡ ሰዱሰ፡ ...
... (dies): Kuf. 1,2; Ex. 13,6; Ex. 23,12; Ex. 35,2; ነበረ፡ ህየ፡ ሰዱሰ፡ ...
... tortile , Ex. 28,14; Ex. 28,22; Ex. 36,25; Num. ...
...e , Ex. 28,14; Ex. 28,22; Ex. 36,25; Num. 31,50; ፅፍሮ፡ ...
... , Ex. 28,14; Ex. 28,22; Ex. 36,25; Num. 31,50; ፅፍሮ፡ ርእስኪ፡ πλόκι...
... , συμβολή Ex. 36,25; Ex. 36,...
... , συμβολή Ex. 36,25; Ex. 36,28; hebr. E...
...; Ex. 36,28; hebr. Ex. 28,27 C; muri, st...
... ἐργαλεῖα Ex. 27,19; Ex. 39,...
... ἐργαλεῖα Ex. 27,19; Ex. 39,10; Ex. 39,...
... 27,19; Ex. 39,10; Ex. 39,21; ለመጋብርት፡ εἰ...
...atillus , πυρεῖον (מַחְתָּה) መስወደ፡ እሳት፡ Ex. 27,3; Ex. 38,22; Ex. 38,23; Jes. 52...
...πυρεῖον (מַחְתָּה) መስወደ፡ እሳት፡ Ex. 27,3; Ex. 38,22; Ex. 38,23; Jes. 52,19 vers. ...
...חְתָּה) መስወደ፡ እሳት፡ Ex. 27,3; Ex. 38,22; Ex. 38,23; Jes. 52,19 vers. nov. – Voc....
...ሐሱ፡) እምግብጽ፡ ንዋየ፡ ብሩር፡ Ex. 12,35; Ex. 3,2...
... ንዋየ፡ ብሩር፡ Ex. 12,35; Ex. 3,22; Ex. 11,2...
.... 12,35; Ex. 3,22; Ex. 11,2.
...onalis (coeli regio obscura, nubilosa): Ex. 26,18; Ex. 26,35; Ex. 27,11. – At ለ...
...li regio obscura, nubilosa): Ex. 26,18; Ex. 26,35; Ex. 27,11. – At ለዕውኒ፡ Asc. J...
...scura, nubilosa): Ex. 26,18; Ex. 26,35; Ex. 27,11. – At ለዕውኒ፡ Asc. Jes. 4,18 le...
...ον መርፈቀ፡ (v. ምርፋቀ፡) ኆኅት፡ Jes. 6,4; φλιά Ex. 12,7; Ex. 12,22; Ex. 12,23; φλιαί D...
...v. ምርፋቀ፡) ኆኅት፡ Jes. 6,4; φλιά Ex. 12,7; Ex. 12,22; Ex. 12,23; φλιαί Deut. 6,9; ...
...ኅት፡ Jes. 6,4; φλιά Ex. 12,7; Ex. 12,22; Ex. 12,23; φλιαί Deut. 6,9; Deut. 11,20...
...ca testimonii (alias: arca foederis ) Ex. 25,22; Ex. 26,33; ደብተራ፡ ዘመርጡር፡ ta...
...ii (alias: arca foederis ) Ex. 25,22; Ex. 26,33; ደብተራ፡ ዘመርጡር፡ tabernaculum ...
... ደብተራ፡ ዘመርጡር፡ tabernaculum testimonii Ex. 29,4; Ex. 29,10; Ex. 30,18; Ex. 30,...
... confornicari , Lud. ex Org. 1. ...
... n. act. fusio , conflatura Ex. 39,4; 2 Par. 4,2 var. ...
... : ወወደዩ፡ ሎቱ፡ ነጽፈ፡ ዘደረከኖ፡ (λῶμα) Ex. 36,40. ...
... vel ኤጴሞስ፡ Ex. 28,7; ኤጶሚዳ፡ (Acc.) Ex. 25,7; ኤጴሞሳት፡...
... vel ኤጴሞስ፡ Ex. 28,7; ኤጶሚዳ፡ (Acc.) Ex. 25,7; ኤጴሞሳት፡ (Pl.) Ex. 36,11; Ex. 3...
...,7; ኤጶሚዳ፡ (Acc.) Ex. 25,7; ኤጴሞሳት፡ (Pl.) Ex. 36,11; Ex. 36,14 in C, n. peregr. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | rasus la |
morphology | part. fem. |
references | Jer. 48,5 1 Cor. 11,5 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሉጹያነ፡ ርእስ፡ luṣuyāna rǝʾs rasés de la têtefr (moines), expression qu’on recontre souvent dans les textes religieux ኵሉ፡ ዘይፈቅድ፡ ምንኵስና፡ እመ፡ ኮኑ፡ አግብርተ፡ አው፡ አግዓዝያነ። ይነበሩ፡ ሠለስተ፡ ዓመት፡ ሉጹያነ፡ ርእስ፡፡ወላዕሌሆሙ፡ አልባሰ፡ ሕዝብ። Tous ceux qui désirent le monasticat, qu’ils aient été ouvriers ou hommes libres, qu’ils demeurent trois années rasés de la tête et portent les habits du peuple.fr Ms. BNFet110, fol. 29va, in medio.
447
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | luṣuy lǝṣuy luṣit luṣuyān lǝṣuyān luṣuyāna rǝʾs |
translations | rasés de la têtefr Tous ceux qui désirent le monasticat, qu’ils aient été ouvriers ou hommes libres, qu’ils demeurent trois années rasés de la tête et portent les habits du peuple.fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 447 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added GR on 5.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 5.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016