You found "De Hez." in 2708 entries!
... corruptus (de metallis): ጽህርት፡ ዝሕልት፡ ...
...tallis): ጽህርት፡ ዝሕልት፡ Hez. 24,6; መጽሔት፡ ዝሕ...
... versicolor (de vestibus): ልብሰ፡ ሜላት፡ ዘወርቅ፡ ወመረግድ፡ ወዕ...
... (v. ውሱቅ፡) ደርከኖ፡ Hez. 27,24; Ex. 36,...
...s Job 4,10; ድምፀ፡ ጣሕሩ፡ Hez. 19,7; ከመ፡ ጣሕረ፡ ...
... Prov. 19,12. (Lud. addit: „de leaena dicitur ...
... sed nonnisi contentim usurpari videtur de praemiis vel munusculis ( salari...
...cui in manum dantur corruptionis causa, de honorario auguris , aliisque hujus ...
...ሦሙ፡ ምልአ፡ ሕፍን፡ ሰገም፡ ἕνεκεν δρακὸς κριθῶν Hez. 13,19; ይሁቡ፡ ሐፍሠ፡ በእንቲአሁ፡ δῶρα δοῦνα...
...enustas (κάλλος, εὐπρέπεια, ὡραισμός), de specie et habitu hominum; ኢታድሉ፡ ለሰብእ...
...κάλλος Sir. 40,22; እስመ፡ ፍጹም፡ ውእቱ፡ ላሕይኪ፡ Hez. 16,14; Hez. 28,17; Ps. 44,3; Prov. ...
...40,22; እስመ፡ ፍጹም፡ ውእቱ፡ ላሕይኪ፡ Hez. 16,14; Hez. 28,17; Ps. 44,3; Prov. 11,22; Prov....
...በውስተ፡ አሕዛብ፡ Joel 4,2; Hez. 34,6 ...
... መርሕብ፡ Hez. 7,19; de lepra quae se diffundit, L...
... መርሕብ፡ Hez. 7,19; de lepra quae se diffundit, Lev. 13,55;...
... tenuis de quavis re] ...
...s : χαλκός Hez. 22,20 (at ብርት፡ Hez. 22,18); Hen. 52...
... : χαλκός Hez. 22,20 (at ብርት፡ Hez. 22,18); Hen. 52,2; Hen. 52,6. – Voc...
...8,4; Jes. 33,4; Jes. 49,25; Jer. 30,10; Hez. 29,19; Hez. 34,22; Judith 9,4; ፄዋ፡ ...
...,4; Jes. 49,25; Jer. 30,10; Hez. 29,19; Hez. 34,22; Judith 9,4; ፄዋ፡ ወምህርካ፡ Num. ...
...2; Judith 9,4; ፄዋ፡ ወምህርካ፡ Num. 31,11. – De locis Gen. 48,22 et Ps. 59,6 vid. ሰቂ...
...: በቅድመ፡ ኵሉ፡ ኀላፊት፡ Hez. 5,14; Hez. ...
... ኀላፊት፡ Hez. 5,14; Hez. 36,34; ኵሎሙ፡...
... Marc. 15,29. Etiam de singulis ...
... Cor. 14,40 Platt; Ps. 88,36; in specie de mensa: ሥሩዕ፡ ማእድ፡ ቅድሜሆን፡ Hez. 23,41 e...
...6; in specie de mensa: ሥሩዕ፡ ማእድ፡ ቅድሜሆን፡ Hez. 23,41 et de cibis appositis Joh. 21...
...e mensa: ሥሩዕ፡ ማእድ፡ ቅድሜሆን፡ Hez. 23,41 et de cibis appositis Joh. 21,9; Lev. 24,7...
... rugire , de leone: ጠሐሩ፡ ላዕሌሁ፡ ዐናብስት፡ Jer. 2,15; ...
...፡ ዐንበሳ፡ ወእጓለ፡ ዐንበሳ፡ Jes. 31,4; Am. 3,4; Hez. 22,25; Ps. 103,22; Num. 23,24; 4 Es...
... 4 Esr. 11,41; 1 Petr. 5,8; Apoc. 10,3; de aliis bestiis: አራዊት፡ እለ፡ ይጥሕሩ፡ በጥርአ፡...
... (מֵעַל) de recedendo ab eo, i...
...ግድፍ፡ እምላዕሌከ፡ 18,9; Hez. 18,31; Hebr. 12,1; Gen. ...
...Matth. 1,16; etiam de auctore ...
... pinguis , de terra: Num. 13,20; Hen. 26,1; በብሔር፡ ...
... ጥሉል፡ Hez. 34,12; ደብር፡ ጥሉ...
... fecundus , de fluvio Lud. e Mss. Colb. ...
... lupanar ) Hez. 16,39; ትርሲተ፡ ዝሙት፡ ...
... Petr. 2,2; Judae 4; transl. de idololatria: Jes. 47,10; Jes. 57,9; ...
...er. 3,2; Jer. 3,9; Hez. 16; Hez. 23,8; Apoc. 2,21; de comme...
... ቀራጺ፡ Hez. 5,1. Usurpatur de quovis ...
...፡ Hez. 5,1. Usurpatur de quovis cultro ...
... 49,2; Hebr. 4,12; de ψήφῳ Ex. 4,25; de ...
... admixtus , de liquidis Matth. 27,34; ባሕር፡ ድምርት፡ በእ...
...ስለ፡ ደም፡ Apoc. 8,7; de aliis: ኀጺን፡ ድሙር፡ ምስለ፡ (v. ውስተ፡) ...
...፡ ጽጋይ፡ Ex. 28,14; de personis: ድሙራንኪ፡ ...
...r. 6,3; Jes. 56,3; Hez. 17,24; Hez. 20,47; Hen. 3; Luc. 23,...
... 56,3; Hez. 17,24; Hez. 20,47; Hen. 3; Luc. 23,31; ሐሠር፡ ...
... ይቡስ፡ Zeph. 2,2; de spicis: ἀνεμόφθορος ...
... διορίζον Hez. 41,12 seq.; Hez. ...
... Hez. 41,12 seq.; Hez. 42,1 seq. ...
... arescere , de terra Gen. 8,14; Kuf. 5; pane Jos. 9...
...etr. 1,24; የብሰ፡ ማእረረ፡ ምድር፡ Apoc. 14,15; de fluidis: ፈለግ፡ ይነፅፍ፡ ወይየብስ፡ Job 14,11...
...s. 19,5; ይበሲ፡ Jes. 44,27; Apoc. 16,12; de ossibus: አዕፅምቲነ፡ የብሱ፡ Hez. 37,11; d...
...θουσα ἀνθρώπους εἶ Hez. 36,13; de leone Jud. 14,14; saepius...
...ους εἶ Hez. 36,13; de leone Jud. 14,14; saepius de igne: እ...
...ez. 36,13; de leone Jud. 14,14; saepius de igne: እሳት፡ ዘ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | rasus la |
morphology | part. fem. |
references | Jer. 48,5 1 Cor. 11,5 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሉጹያነ፡ ርእስ፡ luṣuyāna rǝʾs rasés de la têtefr (moines), expression qu’on recontre souvent dans les textes religieux ኵሉ፡ ዘይፈቅድ፡ ምንኵስና፡ እመ፡ ኮኑ፡ አግብርተ፡ አው፡ አግዓዝያነ። ይነበሩ፡ ሠለስተ፡ ዓመት፡ ሉጹያነ፡ ርእስ፡፡ወላዕሌሆሙ፡ አልባሰ፡ ሕዝብ። Tous ceux qui désirent le monasticat, qu’ils aient été ouvriers ou hommes libres, qu’ils demeurent trois années rasés de la tête et portent les habits du peuple.fr Ms. BNFet110, fol. 29va, in medio.
447
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | luṣuy lǝṣuy luṣit luṣuyān lǝṣuyān luṣuyāna rǝʾs |
translations | rasés de la têtefr Tous ceux qui désirent le monasticat, qu’ils aient été ouvriers ou hommes libres, qu’ils demeurent trois années rasés de la tête et portent les habits du peuple.fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 447 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added GR on 5.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 5.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016