You found "Bruce V p." in 3377 entries!
... (v. ወዓላ፡) subst. [יָעֵל ܝܰܥܠܳܐ وَعِلٌ...
... ibex ; v. ዋላ፡ col. 883] πύγαργος, ...
...ቌ፡ ወዘውዕ፡ Form. Conf. – Voc. Ae.: ሕብቃቄ፡ (v. ሕብቋቌ፡) ዘ፡ መረካከስ፡ (a ረከሰ፡); ...
... (minus bene): ሕብቋቌ፡ (v. ሕብቃቄ፡) ወሕርትምና፡ ዘ፡ ግእዝና፡ ...
...(vid. etiam አርደብ፡). – Voc. Ae.: አርጣቦስ፡ (v. አርጢባስ፡) ኢፍ፡ (v. ኢን፡) ዘ፡ ቈለምሽሽ፡ ...
...፡). – Voc. Ae.: አርጣቦስ፡ (v. አርጢባስ፡) ኢፍ፡ (v. ኢን፡) ዘ፡ ቈለምሽሽ፡ ...
... v. ዛራት፡ subst. ...
..., fervor : መከራሆሙ፡ ለወርቅ፡ ወለብሩር፡ ርስነት፡ (v. እሳት፡) πύρωσις Prov. 27,21; transl. ...
... vociferatio : በጥርአ፡ (v. በጥራአ፡) ቃል፡ መፍርህ፡ ...
...1,11; ብዙኅ፡ ናህክየ፡ (v. ነሀክየ፡) Thren. 1,22. ...
...repitus : እምገጸ፡ ራዕሙ፡ (v. ራእዩ፡) ለዝንቱ፡ ብዙኅ፡ ...
... irritari : ወይትዌሐኩ፡ (v. ወይትኀፈሩ፡) በኵሉ፡ ኀይሎሙ፡ ...
... quod voluit: ይትዋከፈከ፡ (v. ይሁበከ፡) ተምኔተከ፡ Job...
... : ኢታስተጽሕብ፡ ተግሣጸ፡ እግዚአብሔር፡ (v. ኢታስተዐጽብ፡) Job 5,17; ...
...stari : አኬድኩ፡ ሰማዕተ፡ (v. አዖድኩ፡) διεμαρτυράμην μάρτυρας ...
... ; በገንዜ፡ (v. በገዓዚ፡) ሀገረ፡ ኤፌሶን፡ ...
... : ምንት፡ ፍድፋዱ፡ ለሰብእ፡ (v. ፍድፋዴሁ፡) Koh. 6...
...Sir. 12,18; ትትቀጸበኒ፡ (v. ትትቃጸበኒ፡) Job 19,17. ...
...or : ወአልብክሙ፡ ጥራያኒሆሙ፡ (v. ጥርያኒሆሙ፡) nec habebitis (eos) possid...
...ntegrator : ቤት፡ ዘድልው፡ ለከ፡ ለኀዲር፡ በሐዳሲሁ፡ (v. በሕዳሴሁ፡) 3 Reg. 8,53; Noah ኮነ፡ ሐዳሲ...
...athema : ዘዐለወ፡ በወግዝ፡ (v. በግዝ፡) ἠθέτησεν εἰς τὸ ἀνάθεμα ...
...ርህም፡ q.v.), ድሪክሜ፡ አሐቲ፡ Ex. 39,2; ደርከሜ፡ (v. ድደርኬሜ፡ δίδραχμον) Tob. 5,15. ...
...ecernere : ዘይቤይጽ፡ (v. ዘይበይጽ፡) በከናፍሪሁ፡ ኵሎ፡ እኩየ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | rasus la |
morphology | part. fem. |
references | Jer. 48,5 1 Cor. 11,5 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሉጹያነ፡ ርእስ፡ luṣuyāna rǝʾs rasés de la têtefr (moines), expression qu’on recontre souvent dans les textes religieux ኵሉ፡ ዘይፈቅድ፡ ምንኵስና፡ እመ፡ ኮኑ፡ አግብርተ፡ አው፡ አግዓዝያነ። ይነበሩ፡ ሠለስተ፡ ዓመት፡ ሉጹያነ፡ ርእስ፡፡ወላዕሌሆሙ፡ አልባሰ፡ ሕዝብ። Tous ceux qui désirent le monasticat, qu’ils aient été ouvriers ou hommes libres, qu’ils demeurent trois années rasés de la tête et portent les habits du peuple.fr Ms. BNFet110, fol. 29va, in medio.
447
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | luṣuy lǝṣuy luṣit luṣuyān lǝṣuyān luṣuyāna rǝʾs |
translations | rasés de la têtefr Tous ceux qui désirent le monasticat, qu’ils aient été ouvriers ou hommes libres, qu’ils demeurent trois années rasés de la tête et portent les habits du peuple.fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 447 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added GR on 5.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 5.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016