You found "Apoc." in 631 entries!
... ሰብእ፡ Hez. 36,38; Joh. 1,29; Joh. 1,36; Apoc. 5,6; Apoc. 12,11; Matth. 10,6; Matt...
...36,38; Joh. 1,29; Joh. 1,36; Apoc. 5,6; Apoc. 12,11; Matth. 10,6; Matth. 15,24; J...
...አርምሚ፡ Tob. 10,6; አርመመ፡ ኵሉ፡ σιγὴ ἐγένετο Apoc. 8,1; 1 Cor. 14,34; Luc. 9,36; Luc....
...e aliquem, non obstare ei: Ps. 49,21; Apoc. 2,20. cum silentio praeterire ...
... 7,20; Sir. 7,22; Sir. 40,8; Joh. 4,12; Apoc. 18,13; βουκόλια 1 Reg. 30,20; ከመ፡ እ...
...malia coelestia : ፬እንስሳ፡ Hez. 1,5 seq.; Apoc. 4,6; Lit. 165,1; Sx. Hed. 8; Cod. M...
...μενα Jes. 31,5; Koh. 10,20; Prov. 9,12; Apoc. 18,2; Sing.: ከመ፡ ዖፍ፡ እንተ፡ ታመሥጠከ፡ እም...
.... 43,20; Pl. Pl. Sir. 17,4; Gen. 8,19; Apoc. 19,17 rom. – ዖፍ፡ ባሕታዊ፡ στρουθίον μο...
...፡) Dan. 7,5. lumbi : ውስተ፡ ገቦሁ፡ μηρός Apoc. 19,16; ወልድከ፡ ዘወፅአ፡ እምነ፡ ገበዋቲክ፡ πλευ...
...,6; ውስተ፡ ፬ ገበዋቲሆሙ፡ Hez. 1,8; Hez. 1,17; Apoc. 4,6; በገቦ፡ መስዕ፡ Ps. 47,2. transl. a...
... 30,8; ረዋጺ፡ ፈረስ፡ Jes. 30,16; ጸዐዳ፡ ፈረስ፡ Apoc. 6,2; Apoc. 19,11; equus a magis div...
... ፈረስ፡ Jes. 30,16; ጸዐዳ፡ ፈረስ፡ Apoc. 6,2; Apoc. 19,11; equus a magis divino honore ...
... 3,17; 1 Reg. 7,6; Matth. 26,3 vel rei Apoc. 19,17; c. ዲበ፡ ...
... 12,30 rom.; Apoc. 19,19 al. ...
...; 3 Reg. 7,39; 3 Reg. 7,40; Jer. 52,17; Apoc. 3,12; tabernaculi Ex. 26,15 seq.; E...
...,9; Ex. 33,10; Sir. 24,4; 2 Esr. 19,12; Apoc. 10,1; Hen. 18,11; columnae coeli et...
... Num. 4,5; አውረደ፡ እሳተ፡ እምሰማይ፡ Sir. 48,3; Apoc. 13,13; እግዚአብሔር፡ ያወርድ፡ ጠለ፡ ወዝናመ፡ ላዕለ...
...ርዱ፡ መሣግሪሆሙ፡ ውስተ፡ ፈለግ፡ Jes. 19,8; ἔβαλεν Apoc. 8,5; ታወርዶን፡ እስከ፡ ምድር፡ Jes. 26,5. ...
...8; Thren. 2,15; Hez. 16,12; 2 Tim. 4,8; Apoc. 2,10; Jac. 1,12; አክሊላት፡ Zach. 6,11...
...c. 2,10; Jac. 1,12; አክሊላት፡ Zach. 6,11; Apoc. 4,4; Asc. Jes. 7,22; Asc. Jes. 8,26...
...bere : Apoc. 2,1; Apoc. 5,8; Apoc. 6,2; Apoc. 6...
... : Apoc. 2,1; Apoc. 5,8; Apoc. 6,2; Apoc. 6,5 al. ...
... : Apoc. 2,1; Apoc. 5,8; Apoc. 6,2; Apoc. 6,5 al. ...
... 5,10; Ps. 9,29; Ps. 16,5; Jer. 51,17; Apoc. 10,9), in Acc. አፋሁ፡ (Matth. 5,2; ...
...poc. 10,9), in Acc. አፋሁ፡ (Matth. 5,2; Apoc. 13,6; Act. 10,34 Platt; 1 Tim. 5,18...
...; Act. 10,34 Platt; 1 Tim. 5,18), አፋሃ፡ (Apoc. 12,16 Platt), etiam አፈክሙ፡ (Prov. 8,...
...an. 4,28; Asc. Jes. 9,1; Asc. Jes. 9,2; Apoc. 19,1; ቃለ፡ ሐሤት፡ ወቃለ፡ ፍሥሓ፡ Jer. 7,34;...
...um: ቃለ፡ አሥዋክ፡ Koh. 7,6; አስራብ፡ Ps. 41,9; Apoc. 1,15; መንኰራኵር፡ Nah. 3,2; ቀርን፡ 3 Reg....
... 3 Reg. 1,41; Hez. 33,4; ዕንዚራ፡ Am. 6,5; Apoc. 18,22; 1 Cor. 14,7; አውታረ፡ መሰንቆ፡ Hez...
...ላሕ፡ Gen. 35,8; Gen. 2,4; መኃትው፡ እለ፡ ወርቅ፡ Apoc. 1,20; Jac. 5,14; at plerumque ዘ፡ po...
...tum aliud additur, ut: መራኁተ፡ ሞት፡ ወዘሲኦል፡ Apoc. 1,18; Apoc. 17,5; አብያቲከ፡ ወዘዐበይትከ፡ E...
...ditur, ut: መራኁተ፡ ሞት፡ ወዘሲኦል፡ Apoc. 1,18; Apoc. 17,5; አብያቲከ፡ ወዘዐበይትከ፡ Ex. 10,6; Jes...
...9; Kuf. 3; Kuf. 12; Kuf. 43; Dan. 9,22; Apoc. 10,8; Apoc. 4,1; c. ኀበ፡ pers., ut: ...
...uf. 12; Kuf. 43; Dan. 9,22; Apoc. 10,8; Apoc. 4,1; c. ኀበ፡ pers., ut: ጸሎት፡ ይእቲ፡ ተና...
...; de inanimatis usurpatur: Hebr. 12,24; Apoc. 1,12. ...
...(scriptum est በራውኅ፡) Can. Sard. 12. (De Apoc. 18,11 vid. sub I ገርሕ፡) – Voc. Ae.: ...
...57,5; Matth. 21,19; ቈጽለ፡ በለስ፡ (ὄλυνθοι) Apoc. 6,13; በኅብስት፡ ወማይ፡ ወቈጽል፡ Clem. f. 25...
...20; Act. 2,36; 1 Joh. 2,22; 1 Joh. 5,1; Apoc. 11,15; ሐሳዌ፡ መሲሕ፡ pseudomessias { ...
...ባሮሙ፡ Jes. 3,10; Matth. 9,37; Luc. 10,2; Apoc. 14,15. tempus messis i.e. ...
... ይትኀተሙ፡ ውስተ፡ ፍጽሞሙ፡ Apoc. 7,3 seq.; 4 Es...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | rasus la |
morphology | part. fem. |
references | Jer. 48,5 1 Cor. 11,5 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሉጹያነ፡ ርእስ፡ luṣuyāna rǝʾs rasés de la têtefr (moines), expression qu’on recontre souvent dans les textes religieux ኵሉ፡ ዘይፈቅድ፡ ምንኵስና፡ እመ፡ ኮኑ፡ አግብርተ፡ አው፡ አግዓዝያነ። ይነበሩ፡ ሠለስተ፡ ዓመት፡ ሉጹያነ፡ ርእስ፡፡ወላዕሌሆሙ፡ አልባሰ፡ ሕዝብ። Tous ceux qui désirent le monasticat, qu’ils aient été ouvriers ou hommes libres, qu’ils demeurent trois années rasés de la tête et portent les habits du peuple.fr Ms. BNFet110, fol. 29va, in medio.
447
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | luṣuy lǝṣuy luṣit luṣuyān lǝṣuyān luṣuyāna rǝʾs |
translations | rasés de la têtefr Tous ceux qui désirent le monasticat, qu’ils aient été ouvriers ou hommes libres, qu’ils demeurent trois années rasés de la tête et portent les habits du peuple.fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 447 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added GR on 5.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 5.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016