You found "Act." in 1307 entries!
...7,11; Tob. 12,8; ስኢለ፡ ምጽዋት፡ Sir. 31,25; Act. 3,2; Act. 3,3; ኵሉ፡ ምጽዋት፡ ሣህለ፡ ያመጽእ፡...
... 12,8; ስኢለ፡ ምጽዋት፡ Sir. 31,25; Act. 3,2; Act. 3,3; ኵሉ፡ ምጽዋት፡ ሣህለ፡ ያመጽእ፡ Sir. 16,1...
...as rei, i.e. lacinia , ora vestis, Act. 10,11 rom.; Deut. 22,12. vertex...
...i.q. in occulto በኅቡእ፡) Chrys. Ta. 31; Act. 26,26; አንቀጸ፡ ማእዝንት፡ (v. ማእዘንት፡) Zac...
...in ecclesiis: Lit. Jac. Sar., al.; cfr. Act. 20,7. cibus , coena , epulae ...
...en. 40,20 var.); ባርኮ፡ ማእድ፡ κλάσις ἄρτων Act. 20,7; ጸሎተ፡ ማእድ፡ preces ad coenam ...
... , δῶμα Matth. 24,17; Luc. 5,19; Act. 10,9; Jos. 2,6 seq.; Deut. 22,8; 1 ...
.... 23,31; ተሥላስ፡ (ተሥላሰ፡?) ናሕስ፡ τρίστεγον Act. 20,9 rom. ...
...275; Jsp. p. 340; ሕማመ፡ አማዑት፡ δυσεντερία Act. 28,8 Platt, ሕማመ፡ ፈጸንት፡ Act. 28,8 ro...
... δυσεντερία Act. 28,8 Platt, ሕማመ፡ ፈጸንት፡ Act. 28,8 rom.; ሕማመ፡ ርእስ፡ dolor capitis...
...; Hez. 21,12; 4 Reg. 16,9; 4 Reg. 17,6; Act. 7,4; Act. 7,43. ...
...2; 4 Reg. 16,9; 4 Reg. 17,6; Act. 7,4; Act. 7,43. ...
...፡ ግሙራ፡ Matth. 5,33; c.c. በ፡ jusjurandi: Act. 2,30; በካልእ፡ መሐላ፡ ኢትምሐሉ፡ Jac. 5,12;...
... 22,9; vel c. ከመ፡ seq. Ind. Jer. 29,14; Act. 2,30 Platt; Hebr. 3,11; Hebr. 3,18;...
...m. Act. 27,14 Platt), Pl. ...
...,2; Sap. 15,15; Act. 22,23; ምስለ፡ ነፋስ፡ ነበበ፡ ...
...ut 4 Esr. 9,20 Laur.; Act. 9,29 rom.) ...
... συζητεῖν Act. 9,29 rom.; ከመ፡...
... (seu እምበይነ፡ Luc. 4,43 rom.; Act. 24,14 et 25,19 rom., ex እምነ፡ et በይ...
...; 4 Esr. 9,5; ተማከረ፡ እንበይነ፡ Sir. 37,11; Act. 25,19 rom. conj. , non tantum እ...
... , χρόνος Koh. 3,1; Act. 27,9; καιρός Gen. 1,14; Hen. 72,1; ...
...፡ ወመንፈቀ፡ ዘመን፡ Apoc. 12,14; መዋዕል፡ ወአዝማን፡ Act. 1,7; እምቅድመ፡ መዋዕል፡ ወኵሉ፡ አዝማን፡ Clem. ...
...tth. 11,11; Matth. 14,21; Matth. 15,38; Act. 5,14; Act. 8,3; 1 Cor. 7,27; ቤተ፡ አን...
... Matth. 14,21; Matth. 15,38; Act. 5,14; Act. 8,3; 1 Cor. 7,27; ቤተ፡ አንስት፡ gy n...
...ሔር፡ Num. 31,16; ለአኅድጎ፡ ሥርዐት፡ Kuf. p. 2; Act. 21,21. ...
.... Subj. , ut: አኅደግዎሙ፡ ለአሕዛብ፡ ኢይሡዑ፡ ሎሙ፡ Act. 14,18 Platt. ...
...atia , χάρις, favor , benevolentia , Act. 2,47; Act. 4,33; ጸጋሆሙ፡ ለአብዳን፡ አልባቲ፡...
...ς, favor , benevolentia , Act. 2,47; Act. 4,33; ጸጋሆሙ፡ ለአብዳን፡ አልባቲ፡ ሞገስ፡ Sir. ...
... in genere Act. 19,28; Act. 19,34. ...
... in genere Act. 19,28; Act. 19,34. ...
... Jes. 38,16; ነፍሱሂ፡ ፍሕም፡ ይእቲ፡ Job 41,13; Act. 17,25; Ps. 118,31; እስከ፡ ነፍስ፡ ደኃሪት፡ ...
...ሰ፡ ኵሉ፡ ሕያው፡ Job 12,10; ሀለወት፡ ነፍሱ፡ ላዕሌሁ፡ Act. 20,10; አልጸቀት፡ ትፃእ፡ ነፍሳ፡ Gen. 35,18;...
...ersona : Lev. 4,27; Lev. 5,1; Lev. 5,2; Act. 3,23; ነፍስ፡ ሕዝንት፡ Sir. 4,2; ነፍስ፡ መዐት...
... Luc. 24,49; Act. 10,38; 1 Cor. ...
... Luc. 19,37; Act. 2,22; Act. 8,13; 2 ...
... 19,37; Act. 2,22; Act. 8,13; 2 ...
...έσκων … Sir. 20,28; πεπολίτευμαι τῷ θεῷ Act. 23,1; ኢትፀመዶ፡ በክልኤቱ፡ ልብ፡ μὴ προσέλθῃ...
...በ፡ Eph. 6,18; c. Acc. rei: ይፀመዱ፡ ጸሎተ፡ Act. 1,14; ትምህርተ፡ Act. 2,42; 1 Tim. 5,5;...
...Acc. rei: ይፀመዱ፡ ጸሎተ፡ Act. 1,14; ትምህርተ፡ Act. 2,42; 1 Tim. 5,5; ተፀምዶ፡ ጸሎት፡ Chrys....
...0,26; Esth. 7,9; Esth. 7,10; Gal. 3,13; Act. 5,30; Act. 10,39; ዕፀ፡ መስቀል፡ Clem. (...
... 7,9; Esth. 7,10; Gal. 3,13; Act. 5,30; Act. 10,39; ዕፀ፡ መስቀል፡ Clem. (crebro); ዕፅ...
...en. 22,9; Deut. 19,5; ዕፀ፡ ወይን፡ φρύγανα Act. 28,3 rom.; ዕፀ፡ ዕቅፍት፡ ξύλον προσκόμμ...
... 16,18; 4 Reg. 11,9; ጠቢበ፡ ልብ፡ Ex. 31,6; Act. 13,7; ብእሲት፡ ጠባብ፡ Sir. 25,8; ጠቢባነ፡ ...
...ይ፡ ወፍካሬ፡ ሕልም፡ συνῆκεν Dan. 1,17; λόγιος Act. 18,24; 4 Esr. 14,29; εὐνοῶν (Lud. c...
...phus : Act. 17,18; Sx. Genb. 17; |Fal.|* crebr...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | rasus la |
morphology | part. fem. |
references | Jer. 48,5 1 Cor. 11,5 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሉጹያነ፡ ርእስ፡ luṣuyāna rǝʾs rasés de la têtefr (moines), expression qu’on recontre souvent dans les textes religieux ኵሉ፡ ዘይፈቅድ፡ ምንኵስና፡ እመ፡ ኮኑ፡ አግብርተ፡ አው፡ አግዓዝያነ። ይነበሩ፡ ሠለስተ፡ ዓመት፡ ሉጹያነ፡ ርእስ፡፡ወላዕሌሆሙ፡ አልባሰ፡ ሕዝብ። Tous ceux qui désirent le monasticat, qu’ils aient été ouvriers ou hommes libres, qu’ils demeurent trois années rasés de la tête et portent les habits du peuple.fr Ms. BNFet110, fol. 29va, in medio.
447
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | luṣuy lǝṣuy luṣit luṣuyān lǝṣuyān luṣuyāna rǝʾs |
translations | rasés de la têtefr Tous ceux qui désirent le monasticat, qu’ils aient été ouvriers ou hommes libres, qu’ils demeurent trois années rasés de la tête et portent les habits du peuple.fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 447 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added GR on 5.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 5.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016