You found "Sx. Nah." in 2390 entries!
... , Chron. Ax. f. 93; Sx. Genb. 19; ፍሬ፡ ጽኅድ፡ M.F.; κέδρος ጽኅድ...
...፡ ቍድስ፡ ወፀበጥዋ፡ Jsp. p. 374, c. ላዕለ፡ rei, Sx. Genb. 26. – Voc. Ae.: ፀበጠ፡ ብ፡ ጨበጠ፡ ...
... እምጕንዱ፡ Sx. Masc. 5; transl.: Rom. 11,22. – Sch...
...s. Colb.; constantia : ሶበ፡ ርእየ፡ ጽንዐቶሙ፡ Sx. Hed. 26; ጽንዐተ፡ ልብ፡ Lud. e Vit. Dan...
... : ሱቀኒ፡ ጊዜ፡ ትንታኔ፡ Sx. Mag. 1 Enc.; Org. 1; እምትንታኔ፡ ዓለም፡ ሱ...
... pie defunctus , Sx. Ter 21 Enc. ...
...ሙ፡ ወይጸውሮ፡ ወይገድፎ፡ ርሑቀ፡ Sx. Jac. 21. ...
... 1; ቤተ፡ ጽልመት፡ ፍጉግ፡ Sx. Mag. 14 Enc. – Voc. Ae.: ፍጉግ፡ ዘ፡ የሚ...
...በአቱ፡ (sc. Jesu infantis) ውስተ፡ ቤተ፡ መቅደስ፡ Sx. Jac. 8. introitus i.e. initium...
... 15,42; በአተ፡ ሌሊት፡ Abush. 12; በአተ፡ ክረምት፡ Sx. Sen. 25 Enc.; በአተ፡ ጾም፡ in libris de...
...q.; Gad. Ad; monachorum Phlx. 24 seq.; Sx. Hed. 17 Enc.; (ossa ejus translata ...
...ፋፈ፡ ከመ፡ ይክድን፡ አዕይንቲሁ፡ Sx. Mag. 7. Nomine ልፋፈ፡ ጽድቅ፡ appellantu...
... ; coll. Hab. 3,2) Sx. Hed. 3 Enc....
... n. 19; Sx. Sen. 19 (vid. sub ...
...ርቅ፡ ወኢይትቤዘው፡ ብሩር፡ Sx. Haml. 4 Enc. ...
... ann. ad locum); ረድኤትከ፡ ወለተ፡ ከለባት፡ መዘገ፡ Sx. Tachs. 12 Enc. – Voc. Ae.: መሠጠ፡ መዘገ...
... jussu Satanae scripsit eique tradidit) Sx. Masc. 13 Enc. (Lud. perperam: liber...
...ፍረት፡ ዘእንበለ፡ ፍርሀት፡ Sx. Sen. 11. ...
... : ከመዝ፡ ፈጸሙ፡ (martyres) ስምዖሙ፡ Sx. Tachs. 30; ምክንያተ፡ ስምዖሙ፡ ...
...eorum Sx. Tachs. 30; ሕማመ፡ ስምዕ፡ Org. 1. co...
...፡ Did. 4; c. በ፡ rei, ut ኮንኩ፡ ስምዐ፡ በዝንቱ፡ Sx. Jac. 2; vel ለ፡ Sap. 4,6; Joh. 5,31;...
... anni: ባርክ፡ ዐውደ፡ ዓመት፡ Mavâs. n. 68; Sx. Pag. 5 Enc.; ተፍጻሜተ፡ ዐውደ፡ ዓመት፡ Sx. P...
... 68; Sx. Pag. 5 Enc.; ተፍጻሜተ፡ ዐውደ፡ ዓመት፡ Sx. Pag. 6. ...
... (pro corde ipso) Lud. ex Sx. Masc. 27 Enc. ...
...ንዋየ፡ ለብሓ፡ Ps. 2,9; Sir. 27,5; ንዋየ፡ ጽቡር፡ Sx. Jac. 30 Enc.; ንዋየ፡ ወርቅ፡ Ex. 12,35; ...
...ር፡ Judith 12,1; Judith 15,11; ንዋየ፡ ማእድ፡ Sx. Genb. 17; Sx. Sen. 13; ንዋያት፡ Jer. 3...
...; Judith 15,11; ንዋየ፡ ማእድ፡ Sx. Genb. 17; Sx. Sen. 13; ንዋያት፡ Jer. 34,15 seq. vers...
...6,18; Hebr. 7,26; በግዕ፡ የዋህ፡ Jer. 11,19; Sx. Jac. 25 Enc.; ἀκέραιος Matth. 10,16...
...በ፡ አርዌ፡ simplicitas columbae , Lud. ex Sx. Enc. – Voc. Ae.: የዋህ፡ ብ፡ ገር። ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | indutus la vestitus la |
morphology | part. Acc. |
references | 2 Esr. 3,10 1 Esr. 5,57 Luc. 8,35 Esth. apocr. 5 Esth. 8,15 4 Reg. 19,1 1 Reg. 17,6 |
labels | c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 41 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ልቡስ፡ lǝbus , pluralisPl. ልቡሳን፡ lǝbusān «revêtufr» ― የተለበሰ፡ , የለበሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
ልቡስ፡ lǝbus «vestitusla, indutusla» ― የለበሰ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ልብስት፡ lǝbǝst fem. , pluralisPl. ልቡሳት፡ lǝbusāt «revêtuefr» ― የተለበሰች፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ lǝbusāna ṣaggā «s’étant revêtus de la grâcefr» ተወሰኩ፡ አሚነ፡ ወሃይማኖተ፡ እስመ፡ ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ ወምሉአነ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 23, videasvid. ጸጋ፡
29
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | lǝbus lǝbus lǝbusān lǝbus lǝbǝst lǝbusāt lǝbusāna ṣaggā lǝbus lǝbǝst |
translations | revêtufr vestitusla indutusla revêtuefr s’étant revêtus de la grâcefr dresseden clotheden |
morphology | fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 23 29 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 30.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016