You found "Ps." in 1622 entries!
... በእንተ፡ clientis Deut. 32,36; Ps. 89,15; Ps. 134,14; Org. ...
... በእንተ፡ clientis Deut. 32,36; Ps. 89,15; Ps. 134,14; Org. ...
...; የሐዝ፡ Am. 5,24; ፈለግ፡ ዘይውሕዝ፡ Jes. 32,2; Ps. 45,4; Apoc. 22,2; Joh. 7,38; ሀፉ፡ ይው...
...ዝ፡ ውስተ፡ ጽሕሙ፡ 1 Reg. 21,13; ዕፍረት፡ ዘይውሕዝ፡ Ps. 132,2; Cant. 4,16; de lacrymis Jer...
... Acc. rei: Ps. 95,2; 1 Par. 16,23. ...
...ነዉ፡ ዳኅናሃ፡ ለኢየሩሳሌም፡ Ps. 121,6; vel ...
... Jer. 43,32; Jer. 52,13; Ps. 73,8; ከልኦሙ፡ አውዕዮተ፡ መቅደስ፡ ...
... : ፀሓይ፡ ኢያውዒከ፡ Ps. 120,6; Hen. ...
...endi , defendendi , adjuvandi causa: Ps. 31,13; Ps. 124,2; Deut. 32,10; አሐለይ...
...endendi , adjuvandi causa: Ps. 31,13; Ps. 124,2; Deut. 32,10; አሐለይክዮሙ፡ ይምጽኡ፡ ...
... : ውፁእ፡ እምኈልቍ፡ Ps. 151 in tit. ...
... οὐχ ὅσιοι Ps. 42,1; ἀνόσιοι ...
... quantum gratiae? Org. 1. quot? Ps. 118,84; Gen. 30,29; Gen. 47,8; Matt...
... quamdiu? 4 Esr. 6,47. quoties? Ps. 77,45; Deut. 9,7; Matth. 23,37. ...
...; ኀጣእኪ፡ ዘይናዝዘኪ፡ Jes. 51,18; Thren. 1,2; Ps. 68,25; ናዝዞትከ፡ Ps. 93,19; 1 Thess. 2...
...s. 51,18; Thren. 1,2; Ps. 68,25; ናዝዞትከ፡ Ps. 93,19; 1 Thess. 2,11; 1 Thess. 5,14...
...፡ ዘያሐምም፡ ወያስተፌሥሕ፡ Sir. 7,11; Sir. 29,4; Ps. 9,13; Ps. 142,14; Jer. 38,28; Thren...
...ያስተፌሥሕ፡ Sir. 7,11; Sir. 29,4; Ps. 9,13; Ps. 142,14; Jer. 38,28; Thren. 1,12; አሕ...
... አመ፡ ያጸንዕ፡ መንበሮ፡ ላዕለ፡ ነፋሳት፡ Prov. 8,27; Ps. 23,2; Ps. 92,2; Ps. 103,6; Ps. 135,...
... መንበሮ፡ ላዕለ፡ ነፋሳት፡ Prov. 8,27; Ps. 23,2; Ps. 92,2; Ps. 103,6; Ps. 135,6; Jes. 4...
...፡ ነፋሳት፡ Prov. 8,27; Ps. 23,2; Ps. 92,2; Ps. 103,6; Ps. 135,6; Jes. 42,5; Jes. ...
...፡ Sap. 9,4; Matth. 21,42; Marc. 12,10; Ps. 117,21; ἀπωθεῖν መንኖ፡ መነንከነ፡ Thren. ...
...ኢትመንን፡ ግብረ፡ እደዊከ፡ Job 14,15; ἐξουδενοῦν Ps. 105,24; Prov. 1,7; Marc. 9,12; προσ...
...; Jer. 28,40; Hez. 45,23; 2 Par. 29,32; Ps. 28,1; ሐራጊት፡ ሠናያን፡ Jer. 32,20 (sed i...
...፡ ጠሊ፡ 2 Par. 29,21, vel abs. sine ጠሊ፡ Ps. 49,10; 2 Esr. 15,18; ሐራጊት፡ ሥቡሓን፡ Mi...
... Acc. : Ps. 88,44; ታውኅዶን፡ ለኀጣውኢከ፡ ...
... et ለ፡ aliquid alicui: Ps. 106,38; Num. 2...
...fem. ዐቢያት፡, c. ዐበይት፡ magnus , bestia Ps. 103,27; Apoc. 12,3; Apoc. 12,14; Jo...
.... 19,17; ተኣምራት፡ ዐቢያን፡ ወስቡሓን፡ Hen. 36,4; Ps. 91,5; ዐውያት፡ ዐበይት፡ Hen. 85,6; ግብር፡ ዐ...
...በኵለሄ፡ Sir. 50,22; ገብረ፡ ዐቢያተ፡ Jes. 12,5; Ps. 105,22; Job 5,9; Job 42,3. magnu...
...9; Gen. 48,14; Gen. 48,17; 4 Reg. 4,19; Ps. 3,3; Ps. 109,6; Ps. 109,7; Apoc. 9...
...8,14; Gen. 48,17; 4 Reg. 4,19; Ps. 3,3; Ps. 109,6; Ps. 109,7; Apoc. 9,17; Apoc...
...8,17; 4 Reg. 4,19; Ps. 3,3; Ps. 109,6; Ps. 109,7; Apoc. 9,17; Apoc. 9,19; Apoc...
...; Koh. 2,12; እበዲከ፡ et እበድከ፡ Sir. 23,14; Ps. 37,5; Ps. 68,7; Marc. 7,22; ኢትግበሩ፡ ...
...2; እበዲከ፡ et እበድከ፡ Sir. 23,14; Ps. 37,5; Ps. 68,7; Marc. 7,22; ኢትግበሩ፡ ዛተ፡ እበደ፡ J...
...escere , dilabi Job 6,17 (de glacie); Ps. 21,15 (de cera); Jer. 6,29 et Hez. ...
... 26,16; Jos. 5,1; Jos. 2,9; Dan. 10,16; Ps. 74,3; Jer. 30,13; Job 42,6 vel moer...
...ዳ፡ ὠλιγώθησαν Koh. 12,3; 4 Reg. 14,26; Ps. 11,1; Ps. 106,39; ἠλαττώθημεν ውኅድነ፡...
...σαν Koh. 12,3; 4 Reg. 14,26; Ps. 11,1; Ps. 106,39; ἠλαττώθημεν ውኅድነ፡ Jer. 51,1...
...,16; Sir. 40,1; Ps. 37,4; Matth. 23,4; ክቡድ፡ እብን፡ ...
... Ps. 34,21; Num. 20,20; Nah. 2,9. ...
...Koh. 1,18; στεναγμός Jes. 35,10; ἀκηδία Ps. 118,28; ἀθυμία Ps. 118,53; 1 Reg....
... Jes. 35,10; ἀκηδία Ps. 118,28; ἀθυμία Ps. 118,53; 1 Reg. 1,6; 1 Reg. 1,10; 1...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | indutus la vestitus la |
morphology | part. Acc. |
references | 2 Esr. 3,10 1 Esr. 5,57 Luc. 8,35 Esth. apocr. 5 Esth. 8,15 4 Reg. 19,1 1 Reg. 17,6 |
labels | c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 41 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ልቡስ፡ lǝbus , pluralisPl. ልቡሳን፡ lǝbusān «revêtufr» ― የተለበሰ፡ , የለበሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
ልቡስ፡ lǝbus «vestitusla, indutusla» ― የለበሰ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ልብስት፡ lǝbǝst fem. , pluralisPl. ልቡሳት፡ lǝbusāt «revêtuefr» ― የተለበሰች፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ lǝbusāna ṣaggā «s’étant revêtus de la grâcefr» ተወሰኩ፡ አሚነ፡ ወሃይማኖተ፡ እስመ፡ ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ ወምሉአነ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 23, videasvid. ጸጋ፡
29
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | lǝbus lǝbus lǝbusān lǝbus lǝbǝst lǝbusāt lǝbusāna ṣaggā lǝbus lǝbǝst |
translations | revêtufr vestitusla indutusla revêtuefr s’étant revêtus de la grâcefr dresseden clotheden |
morphology | fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 23 29 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 30.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016