You found "Num." in 810 entries!
... , tentorii (κάλος, κάλως) Num. 3,37; Num. 4,32. nomen ...
... , tentorii (κάλος, κάλως) Num. 3,37; Num. 4,32. nomen ...
.... 19,6; ጸራይቀ፡ ናእት፡ Ex. 29,2; Lev. 7,12; Num. 6,15; Num. 6,19; ጸራይቀ፡ ኅብስት፡ 1 Par....
...ቀ፡ ናእት፡ Ex. 29,2; Lev. 7,12; Num. 6,15; Num. 6,19; ጸራይቀ፡ ኅብስት፡ 1 Par. 16,3 vers....
... Matth. 26,23; Marc. 14,20; Num. 7,18 seq.; ኢያጥረየ፡...
...(pro መኣንፍት፡); መጻብኅት፡ Num. 4,7; ኢትኅሥሥ፡ አጽሕልተ፡ ...
... etiam ቆሩስ፡ (Num. 11,32) et ቆሩ፡ (Lev. 27,16), s. per...
...m Ephas Bathosve continens: Lev. 27,16; Num. 11,32; 3 Reg. 4,22; 3 Reg. 5,11; 2...
... Num. 23,23; Deut. 18,10; Deut. 18,14; ...
... Num. 22,7. ...
...,13; ዕሥራ፡ አቦሊ፡ ለአሐቲ፡ ዲድረክም፡ Lev. 27,25; Num. 3,47; በሰቅሎ፡ ዘቅዱስ፡ ፳አቦሊ፡ ወእቱ፡ Num. 1...
...7,25; Num. 3,47; በሰቅሎ፡ ዘቅዱስ፡ ፳አቦሊ፡ ወእቱ፡ Num. 18,16. (In locis Octateuchi laudati...
... , c.c. Acc. , ἐχθραίνειν Ps. 3,7; Num. 25,17; Num. 25,18; Deut. 2,9; ተፃረርዋ...
... Acc. , ἐχθραίνειν Ps. 3,7; Num. 25,17; Num. 25,18; Deut. 2,9; ተፃረርዋ፡ ኵሎሙ፡ ፍቁራኒሃ...
... et ቀጽር፡ (Num. 32,17; Num. 32,38), subst. , m. ...
... et ቀጽር፡ (Num. 32,17; Num. 32,38), subst. , m. et fem. , P...
...ጽረ፡ Lev. 25,29; Lev. 25,30; Lev. 25,31; Num. 13,19; Num. 32,17; Num. 32,38; ሀገረ፡...
... et ወኀጠ፡ (Num. 21,28; Num. 26,10 FH; Jes. 9,12) I,...
... ወኀጠ፡ (Num. 21,28; Num. 26,10 FH; Jes. 9,12) I,1 [amh. ...
... 11,35; 4 Esr. 11,39; Num. 21,28; ውኅጠ፡ ሞት፡ ...
...Imperat. ተገሐሥ፡, sed in Pl. etiam ተግሐሡ፡ (Num. 16,21; Num. 16,26; Num. 17,10 F), ...
...ሥ፡, sed in Pl. etiam ተግሐሡ፡ (Num. 16,21; Num. 16,26; Num. 17,10 F), Reflex. e...
...l. etiam ተግሐሡ፡ (Num. 16,21; Num. 16,26; Num. 17,10 F), Reflex. excedere via...
... ለሊሁ፡ ነፍሶ፡ ይጌምን፡ (v. ያጌምን፡) Sir. 21,28; Num. 5,19; ገመንከ፡ ዘርአከ፡ Sir. 47,20; ስምየ፡ ...
...ይሁዳ፡ መቅደስየ፡ Mal. 2,11; ምድረ፡ Lev. 18,25; Num. 35,34. ...
... fidem: ኢይገምን፡ ቃሎ፡ Num. 30,3. ...
... καταλαλεῖν Num. 12,1; Num. 12,...
...καταλαλεῖν Num. 12,1; Num. 12,8; Ps. 100,...
... 4,11; 1 Petr. 2,12; 1 Petr. 3,16; Num. 21,5; κακολογε...
... Hab. 2,6; ይሜስሉ፡ ላዕሌክሙ፡ ምሳሌ፡ Mich. 2,4; Num. 23,7; Num. 23,18; Num. 24,3; እሜስል፡ ...
...ይሜስሉ፡ ላዕሌክሙ፡ ምሳሌ፡ Mich. 2,4; Num. 23,7; Num. 23,18; Num. 24,3; እሜስል፡ ለክሙ፡ አምሳለ፡ ...
... ምሳሌ፡ Mich. 2,4; Num. 23,7; Num. 23,18; Num. 24,3; እሜስል፡ ለክሙ፡ አምሳለ፡ (πρόβλημα) J...
.... 13,33; ሐሪፀ፡ ስገም፡ Num. 5,15. ...
... Reg. 13,8; φύραμα Num. 15,19; Num. 15,20; Ex. 7,28; 1 Cor....
...φύραμα Num. 15,19; Num. 15,20; Ex. 7,28; 1 Cor. 5,6; 1 Cor....
...ዕ adj. num. (ordinale), fem. ራብዕት፡ quartus ...
...: ራብዕተ፡ እዴሃ፡ ታውዒ፡ Hez. 5,2; Lev. 23,13; Num. 15,5; ራብዕታ፡ ለኢን፡ Ex. 29,40; ራብዕትኪ፡ ...
...5,12. ራብዕተ፡ quarta vice , quartum Num. 10,6. ...
.... 14,21; Lev. 14,24; ግምዔ፡ ልሕኵት፡ ἀγγεῖον Num. 5,17; σκεῦος Num. 19,17; Joh. 19,29...
...4; ግምዔ፡ ልሕኵት፡ ἀγγεῖον Num. 5,17; σκεῦος Num. 19,17; Joh. 19,29; ἄγγος 3 Reg. 17,...
... Teq. 29; ኵሉ፡ ግምዓቲሃ፡ ዘቅብእ፡ (v. ግምዔያቲሃ፡) Num. 4,9; ግምዔያት፡ 3 Reg. 7,36. var. – Voc...
... Lev. 8,11; Lev. 8,30; Lev. 16,14 seq.; Num. 19,18; c. Acc. rei vel pers., qua...
..., quae aspergitur: Ex. 24,8; Lev. 14,7; Num. 19,19; እነዝኀክሙ፡ በማይ፡ ንጹሕ፡ Hez. 36,25...
... Ps. 50,8; Hebr. 9,19; c. dupl. Acc. Num. 8,7.
...οῦν Gen. 40,16; Gen. 40,17; Gen. 40,18; Num. 6,15; Num. 6,17; Num. 6,19; κόφινος...
...,16; Gen. 40,17; Gen. 40,18; Num. 6,15; Num. 6,17; Num. 6,19; κόφινος Jud. 6,19;...
...0,17; Gen. 40,18; Num. 6,15; Num. 6,17; Num. 6,19; κόφινος Jud. 6,19; Ps. 80,6; ...
...ሥሩ፡ Tab. Tab. 56; ይሥራ፡ (v. ይሠራ፡) ለከርሥኪ፡ Num. 5,21; Num. 5,22; Num. 5,27 (ubi int...
...b. 56; ይሥራ፡ (v. ይሠራ፡) ለከርሥኪ፡ Num. 5,21; Num. 5,22; Num. 5,27 (ubi interpres πεπρ...
... (v. ይሠራ፡) ለከርሥኪ፡ Num. 5,21; Num. 5,22; Num. 5,27 (ubi interpres πεπρησμένος et ...
...ሉ፡ ἐκακολόγουν Hez. 22,7; ἐπικαταρᾶσθαι Num. 23,7; Num. 23,8; ὀνειδίζειν Ps. 41,...
...ουν Hez. 22,7; ἐπικαταρᾶσθαι Num. 23,7; Num. 23,8; ὀνειδίζειν Ps. 41,14; Ps. 73,...
... 41,14; Ps. 73,11; Luc. 6,22; λοιδορεῖν Num. 20,3; 1 Petr. 2,23; Joh. 9,28; Act....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | indutus la vestitus la |
morphology | part. Acc. |
references | 2 Esr. 3,10 1 Esr. 5,57 Luc. 8,35 Esth. apocr. 5 Esth. 8,15 4 Reg. 19,1 1 Reg. 17,6 |
labels | c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 41 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ልቡስ፡ lǝbus , pluralisPl. ልቡሳን፡ lǝbusān «revêtufr» ― የተለበሰ፡ , የለበሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
ልቡስ፡ lǝbus «vestitusla, indutusla» ― የለበሰ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ልብስት፡ lǝbǝst fem. , pluralisPl. ልቡሳት፡ lǝbusāt «revêtuefr» ― የተለበሰች፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ lǝbusāna ṣaggā «s’étant revêtus de la grâcefr» ተወሰኩ፡ አሚነ፡ ወሃይማኖተ፡ እስመ፡ ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ ወምሉአነ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 23, videasvid. ጸጋ፡
29
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | lǝbus lǝbus lǝbusān lǝbus lǝbǝst lǝbusāt lǝbusāna ṣaggā lǝbus lǝbǝst |
translations | revêtufr vestitusla indutusla revêtuefr s’étant revêtus de la grâcefr dresseden clotheden |
morphology | fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 23 29 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 30.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016