You found "Melchitarum Sx. Hed." in 2304 entries!
... , ኅድገተ፡ ብዕል፡ Sx. Genb. 20 Enc.; in specie ...
...ት፡ ዘቈላ፡ Hen. 56,3; ዝንቱ፡ ንቅዐት፡ (caverna) Sx. Genb. 28; transl. (scissura) Herm. ...
...; Gen. 33,1; ተዋሕዶ፡ አምላክ፡ ወሰብእ፡ ለ ፪ ነፈቀ፡ Sx. Masc. 7 Enc. ...
...s gestare esse videtur] Subj. ይሕዘል፡ (Sx. Tachs. 14 Enc.); ተሐዝሉ፡ በገቦክሙ፡ ወትሰክሙ...
...ሲኦል፡ πέταυρον ᾅδου Cyr. ad Theod. f. 7; Sx. Mag. 27 Enc.; ይሞቅሐከ፡ ወይወስደከ፡ ውስተ፡ ...
...ጸላ፡ ለርእሶ፡ በአክሊል፡ ሠላስ፡ Sx. Sen. 6 Enc. Etiam vox architect.: አ...
... ታሕቴሁ፡ Hez. 24,5; Sx. Teq. 25 Enc. (Lud.); transl.: ያነድዶሙ...
... subst. , m. et fem. (Sx. Masc. 30; Phlx. 56), Pl. ቆብዓታት፡ (Ex...
... picta) Sx. Tachs. 22 Enc. ...
...ማኑ፡ ወበፀጋሙ፡ (sc. ne se acclinare posset) Sx. Nah. 24. – Voc. Ae.: ጎል፡ ምፅንጋዕ፡ ብ፡ ...
... ወጽጌ፡ ዘሐይቅ፤ Sx. Teq. 6 Enc. (ni e Nr. 1, a interpre...
...latt; ሱቱፋነ፡ ጻማ፡ ወሕማም፡ Sx. Ter 26 Enc.; c. በ...
...p. 537] Subj. ይዕትብ፡ (F.N. et ይዕተብ፡ (Sx. Tachs. 19) ...
...ecit) Gad. T.H. ; በረረ፡ ቅትራት፡ ውስተ፡ እገሪሁ፡ Sx. Nah. 14 (vid. አስተሣአነ፡); c.c. Acc. ...
...ra factum: ደመ፡ ቅሥፈቱ፡ ያርሕስ፡ መደበ፡ Lud. ex Sx. Pag. 4 Enc. { D'Abbadie hujus vocis...
...th. 21,12 rom.; Joh. 2,14; Reg. Pach. ; Sx. Ter 22. ...
... አልባስየ፡ (ait anachoreta nudus) Sx. Genb. 28; C...
... በእንተ፡ አልባሲሁ፡ ኅሱር፡ Sx. Teq. 27; ድቀት፡ ...
... I Sal. Mar. 6; (evulsit) ጸጕረ፡ ቀራንብቲሁ፡ Sx. Genb. 13; ነበስባሰ፡ ቀራንብት፡ ...
...፡ በውሳጤ፡ ገዳም፡ Sx. Sen. 24 Enc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | indutus la vestitus la |
morphology | part. Acc. |
references | 2 Esr. 3,10 1 Esr. 5,57 Luc. 8,35 Esth. apocr. 5 Esth. 8,15 4 Reg. 19,1 1 Reg. 17,6 |
labels | c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 41 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ልቡስ፡ lǝbus , pluralisPl. ልቡሳን፡ lǝbusān «revêtufr» ― የተለበሰ፡ , የለበሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
ልቡስ፡ lǝbus «vestitusla, indutusla» ― የለበሰ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ልብስት፡ lǝbǝst fem. , pluralisPl. ልቡሳት፡ lǝbusāt «revêtuefr» ― የተለበሰች፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ lǝbusāna ṣaggā «s’étant revêtus de la grâcefr» ተወሰኩ፡ አሚነ፡ ወሃይማኖተ፡ እስመ፡ ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ ወምሉአነ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 23, videasvid. ጸጋ፡
29
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | lǝbus lǝbus lǝbusān lǝbus lǝbǝst lǝbusāt lǝbusāna ṣaggā lǝbus lǝbǝst |
translations | revêtufr vestitusla indutusla revêtuefr s’étant revêtus de la grâcefr dresseden clotheden |
morphology | fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 23 29 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 30.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016