You found "Job" in 1405 entries!
.... 77,34; Ps. 138,17; ዓዲ፡ ብየ፡ ነገር፡ ኀቤየ፡ Job 36,2; plerumque cum pronominibus su...
...ኀሙሰ፡ መዋዕለ፡ Judith 8,30; ተዐገሠኒ፡ ዓዲ፡ ኅዳጠ፡ Job 36,2; Gen. 7,4; ዓዲ፡ ኅዳጥ፡ ወይቈርር፡ Jes...
...ntiendi agendique ratio: መንፈሰ፡ ኵሉ፡ ሰብእ፡ Job 12,10; 1 Cor. 5,5; Matth. 26,41; Rom...
...ንፈስ፡ ወበአሐዱ፡ ነፍስ፡ Phil. 1,27; መንፈሰ፡ ነቢብ፡ Job 8,2; ለአኅልፎ፡ መንፈሱ፡ Kuf. 26; 4 Esr. 14...
...ብአ፡ ጠሊ፡ Lud.; አመ፡ ይውኅዝ፡ ቅብእ፡ ውስተ፡ ፍናውየ፡ Job 29,6; ዘይት፡ ዘቅብእ፡ Lit. 164,4; ኢያኅቱ፡ ው...
...tt. consilium , propositum , βουλή Job 5,13; Jes. 32,7; ግበር፡ ሊተ፡ ኅሊናየ፡ በዘ፡...
... 34,8; Tob.10,7; ተፈጺሞ፡ መዋዕል፡ Dan. 1,18; Job 1,5; Luc. 2,21; Luc. 4,2; Act. 7,23...
...9,21. de sorte adversa : ዕጹብ፡ ይረክበኒ፡ Job 9,20; Ps. 59,3. de bestiis: ferus...
... Hez. 46,13; 4 Esr. 9,42; 4 Reg. 25,30; Job 1,4; ኵሎ፡ አሚረ፡ እንተ፡ ጸብሐት፡ ካዕበ፡ ለለዕለት፡...
.... Subj. verbi: ኣስተበቍዕ፡ ባዕደ፡ ይግበር፡ ሊተ፡ Job 30,24; Matth. 8,34; Marc. 5,18; Luc....
... αὐλίζεσθαι Ruth 1,16; በአፍአ፡ ኢኀደረ፡ ነግድ፡ Job 31,32; in specie devertere pernoct...
... Clem. f. 120; Deut. 22,14; Luc. 6,22; Job 31,30; ከመ፡ እግበር፡ ስመ፡ እኩየ፡ ሊተ፡ 2 Esr....
... ክሪ፡ አረፍተ፡ Hez. 12,5; ይከሪ፡ አብያተ፡ በጽልመት፡ Job 24,16; Luc. 12,39; እለ፡ ይከርዩ፡ አብያተ፡ (...
... ገበርተ፡ ዐመፃ፡ Job 34,8; Koh. 9...
...፡ በሤጥ፡ Dan. 11,39; ይከፍሎ፡ ለማይ፡ ዘከመ፡ ፈቀደ፡ Job 37,9; c. ውስተ፡ loci: አንበሮሙ፡ ወከፈሎሙ፡ ውስ...
...፡ አሐደ፡ 3 Reg. 18,23; አንተ፡ ተኀሪ፡ ወአኮ፡ አነ፡ Job 34,33; ዘኀርየ፡ እምውስቴቱ፡ Sir. 15,17; ዕፀ፡...
... Jos. 13,1; Jos. 13,2; Hen. 83,8; ተረፍኩ፡ Job 1,16; ተርፉ፡ ኅዳጣን፡ Sir. 48,15; እለ፡ ተር...
...; Ps. 13,2; ወኢመኑ፡ Lev. 16,17; ዲበ፡ወኢምንት፡ Job 26,7. ወ – ወ፡ ...
...Pl. ሰማዕታት፡ sing.: ናሁ፡ ሰማዕትየ፡ ውስተ፡ ሰማይ፡ Job 16,19; ሰማዕት፡ ጕጉእ፡ Prov. 12,19; ሰማዕተ፡...
...,22; Ex. 2,23; Deut. 13,11; Jud. 9,54; Job 1,15; 1 Reg. 22,17; Judith 5,22; Jer...
.... rei et ላዕለ፡ pers.: ጸሐፍከ፡ እከይየ፡ ላዕሌየ፡ Job 13,26; Hen. 10,8; etiam c. Acc. sy...
...: ከሊአ፡ መንፈስ፡ Koh. 8,8; ከልአ፡ ዝናመ፡ እምሰማይ፡ Job 12,15; በቃለ፡ እግዚአብሔር፡ ከልኦ፡ ለሰማይ፡ Sir....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | indutus la vestitus la |
morphology | part. Acc. |
references | 2 Esr. 3,10 1 Esr. 5,57 Luc. 8,35 Esth. apocr. 5 Esth. 8,15 4 Reg. 19,1 1 Reg. 17,6 |
labels | c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 41 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ልቡስ፡ lǝbus , pluralisPl. ልቡሳን፡ lǝbusān «revêtufr» ― የተለበሰ፡ , የለበሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
ልቡስ፡ lǝbus «vestitusla, indutusla» ― የለበሰ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ልብስት፡ lǝbǝst fem. , pluralisPl. ልቡሳት፡ lǝbusāt «revêtuefr» ― የተለበሰች፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ lǝbusāna ṣaggā «s’étant revêtus de la grâcefr» ተወሰኩ፡ አሚነ፡ ወሃይማኖተ፡ እስመ፡ ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ ወምሉአነ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 23, videasvid. ጸጋ፡
29
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | lǝbus lǝbus lǝbusān lǝbus lǝbǝst lǝbusāt lǝbusāna ṣaggā lǝbus lǝbǝst |
translations | revêtufr vestitusla indutusla revêtuefr s’étant revêtus de la grâcefr dresseden clotheden |
morphology | fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 23 29 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 30.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016