You found "II p." in 3342 entries!
... gramm. p. 396) appositum occurrit, ut ብከ፡ ለሊከ...
... non stetit , Jsp. p. 312; c. ...
...ptum videtur); semel inveni ዘነወ፡ (Kuf. p. 121 ann. 18) [vid. ዘነየ፡, זָנָה ܙܢܳ...
...፡ Sir. 27,25; ንሣእ፡ እብነ፡ ወገር፡ ላዕለ፡ Herm. p. 44; ወገሩ፡ ናእከ፡ ዐረር፡ ኀበ፡ ባሕር፡ Act. 27...
...ibus, jecur ; de etymo vid. Ges. thes. p. 655] viscus ventris, in specie ...
...unt Lev. 11,14 seq.; Marc. 7,13; Herm. p. 46. Praeterea Acc. idemque st. co...
...3,19; ሶጠ፡ ላዕሌሆሙ፡ መሥዋዕተ፡ ልውሰ፡ በቅብእ፡ Kuf. p. 24; ኢትሱጥ፡ እሳቶሙ፡ ለኃጥኣን፡ Sir. 8,10; ኢ...
...f. 89 (vid. Catal. Cod. Ae. Bibl. Bodl. p. 72; 109); Libanus S. dixit: ለጳጳስ፡ ኢ...
... raro መቅሠፍ፡ (ut Herm. p. 59) subst. , m. et fem. ; Pl. መ...
...is ፍጽም፡ a Dietrich semit. Wortforschung p.|139 propositum]. – Voc. Ae.: ፍጽም፡ ብ...
... Lud. Comm. hist. p. 316; al.; ሕማመ፡...
... አሐደ፡ ዐጽቀ፡ (palmae) ወደጐጸ፡ ገጸ፡ ንጉሥ፡ Jsp. p. 303; ስባረ፡ ዕፅ፡ ደጐጸቶ፡ (sc. oculum eju...
...66,3; ሥጋ፡ ሐራውያ፡ κρέας υἵειον 65,4; Jsp. p. 287; pl. Matth. 7,6; Matth. 8,30; M...
...መውት፡ Sir. 3,26; መንሱት፡ በባሕር፡ ወበየብስ፡ Jsp. p. 339; ዘመነ፡ መንሱት፡ tempus periculosum...
... in animo: ኢትጹር፡ ቂመ፡ ውስተ፡ ልብከ፡ Herm. p. 37; ኵልክሙ፡ ኢትጹሩ፡ እኩየ፡ በልብክሙ፡ ለቢጽክሙ፡ ...
... antea , nuperus : እስመ፡ ቅሩብ፡ ዘመኑ፡ Jsp. p. 302. brevis : ፍሥሓ፡ ዝንቱ፡ ዓለም፡ ቅሩ...
... libri vid. Isenb. p. 19 et XIII. ...
...aemunierunt templum et occuparunt Jsp. p. 353; ይሁቡ፡ ኵሎ፡ ዘይመልኩ፡ ለነዳያን፡ ( omnia...
...erum Kuf. p. 121; crebro usurpatur ad significan...
...መሐላሁ፡ ( non servare , negligere ) Kuf. p. 127; ዘዐለወ፡ መሐላሁ፡ Hez. 17,15; ከመ፡ ኣቅ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | indutus la vestitus la |
morphology | part. Acc. |
references | 2 Esr. 3,10 1 Esr. 5,57 Luc. 8,35 Esth. apocr. 5 Esth. 8,15 4 Reg. 19,1 1 Reg. 17,6 |
labels | c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 41 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ልቡስ፡ lǝbus , pluralisPl. ልቡሳን፡ lǝbusān «revêtufr» ― የተለበሰ፡ , የለበሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
ልቡስ፡ lǝbus «vestitusla, indutusla» ― የለበሰ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ልብስት፡ lǝbǝst fem. , pluralisPl. ልቡሳት፡ lǝbusāt «revêtuefr» ― የተለበሰች፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ lǝbusāna ṣaggā «s’étant revêtus de la grâcefr» ተወሰኩ፡ አሚነ፡ ወሃይማኖተ፡ እስመ፡ ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ ወምሉአነ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 23, videasvid. ጸጋ፡
29
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | lǝbus lǝbus lǝbusān lǝbus lǝbǝst lǝbusāt lǝbusāna ṣaggā lǝbus lǝbǝst |
translations | revêtufr vestitusla indutusla revêtuefr s’étant revêtus de la grâcefr dresseden clotheden |
morphology | fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 23 29 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 30.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016