You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
...; Judith 12,10; Prov. 9,3; 1 Reg. 16,3; ad pacem jungendam; sive ለሰላም፡ Jud. 21,...
...ም፡ Jud. 21,13; sive በሰላም፡ Deut. 20,10. ad suspiciendum aliquid ( ...
...ess. 4,7; ጸውዐነ፡ በጽዋዔሁ፡ ቅዱስ፡ 2 Tim. 1,9; ad munus subeundum Gal. 1,15; Hebr. 5,4...
... gramm. § 64, b). relative ad objectum vel subjectum, de quo agitu...
...,8. post verba affectuum intransitiva, ad causam affectuum significandam, ...
... 22; ፈርሀ፡ Gen. 45,5; ተምዕዐ፡ Luc. 13,14. ad explicandum pron. demonstr. praemi...
... adjungere ad alique...
...ኡ፡ Rom. 15,26; ኀቢሮሙ፡ Ps. 73,9; in spec. ad eum adjuvandum: ከመ፡ ይኅበር፡ ምስሌሁ፡ εἶνα...
.... 29; ኢየኀብር፡ እምነቶሙ፡ ምስለ፡ አሚነ፡ ዚአነ፡ Cyr. ad Theod. f. 13; እንዘ፡ ኢየኀብር፡ ንባቦሙ፡ ἀσύμ...
... , F.M. 6,8; Gad. T.H. (vid. ...
...2; ያረስን፡ ኀጺነ፡ ወያነብሮ፡ ዲበ፡ አባሉ፡ Phlx. 7; Gad. Lal. ; ኀጻውንት፡ Org. 1; ...
...ess. 5,6; 2 Tim. 4,5; ጠበ፡ ንጉሥ፡ እምዕንባዜሁ፡ Gad. T.H. ...
... እምዲበ፡ ሥጋ፡ Chrys. ho. 7; አነዳ፡ ላህም፡ ርጡብ፡ Gad. T.H. ; መዝራዕት፡ በአነዳሁ፡ Num. 6,19 (an ...
... Sx. Mij. 17 Enc.; ድምፀ፡ አፍራስ፡ Gad. T.H. (vid. ቃቄር፡);...
...t alii loci, ut ኮነ፡ እቡደ፡ ከመ፡ ሐራዌ፡ (sic) Gad. T.H. – De vocali vocis finali ...
...ለፋ፡ M.M. f. 211; ከመዝ፡ አኀዘ፡ ይውጥን፡ ሕንጻሆን፡ Gad. Lal. ; ወጠነ፡ ለክሙ፡ ግብረ፡ ሠናየ፡ Phil. 1,...
... invenit eas ድኂኖን፡ ወሕያዎን፡ incolumes , Gad. Lal. de cate Lev. 13,10 cfr. 13...
... ቍሰል፡ (sc. quia justo diutius steterat) Gad. T. Zion ; ፍቅርከ፡ ሠረጸ፡ ውስተ፡ ልብየ፡ ወኮነ፡...
...stramentum , quo tecta aedium teguntur, Gad. Lal. In Voc. Ae. tamquam singul...
... ዐባየ፡ divinis honoribus afficiebant, Gad. T.H.; አዕዋም፡ (f...
.... እንዘ፡, ut: ወወዐሉ፡ ይእተ፡ ዕለተ፡ እንዘ፡ ይትናገሩ፡ Gad. T.H. ; vel seq. Imperf., ut: ቤትኩ፡ ወ...
... 11,2; Apoc. 21,15-17; Act. 27,28 rom.; Gad. Lal. transl.: emetiri mente i...
...; ንጉሠ፡ ተንበላት፡ Lud. e V. S.; ነቢየ፡ ተንበላት፡ Gad. T. H. Etiam pro Sing. accipitur ተን...
... ; campus ad serendum purus redditus ...
... ad pudendum inducere ...
...tionibus, si quid conjicere licet, ዕዝል፡ ad vocem ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | indutus la vestitus la |
morphology | part. Acc. |
references | 2 Esr. 3,10 1 Esr. 5,57 Luc. 8,35 Esth. apocr. 5 Esth. 8,15 4 Reg. 19,1 1 Reg. 17,6 |
labels | c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 41 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ልቡስ፡ lǝbus , pluralisPl. ልቡሳን፡ lǝbusān «revêtufr» ― የተለበሰ፡ , የለበሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
ልቡስ፡ lǝbus «vestitusla, indutusla» ― የለበሰ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ልብስት፡ lǝbǝst fem. , pluralisPl. ልቡሳት፡ lǝbusāt «revêtuefr» ― የተለበሰች፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ lǝbusāna ṣaggā «s’étant revêtus de la grâcefr» ተወሰኩ፡ አሚነ፡ ወሃይማኖተ፡ እስመ፡ ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ ወምሉአነ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 23, videasvid. ጸጋ፡
29
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | lǝbus lǝbus lǝbusān lǝbus lǝbǝst lǝbusāt lǝbusāna ṣaggā lǝbus lǝbǝst |
translations | revêtufr vestitusla indutusla revêtuefr s’étant revêtus de la grâcefr dresseden clotheden |
morphology | fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 23 29 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 30.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016