You found "Ep. Jer." in 1490 entries!
...3 Reg. 12,32; 3 Reg. 13,2; 4 Reg. 23,8; Jer. 31,7; Ep. Jer. 17; Ep. Jer. 27; Ep...
...; 3 Reg. 13,2; 4 Reg. 23,8; Jer. 31,7; Ep. Jer. 17; Ep. Jer. 27; Ep. Jer. 48; ...
...Reg. 13,2; 4 Reg. 23,8; Jer. 31,7; Ep. Jer. 17; Ep. Jer. 27; Ep. Jer. 48; Ep. J...
...ez. 22,22; ወትሰበኩ፡ Hez. 22,21; ሶበ፡ ይሰበኩ፡ Ep. Jer. 23. ...
...22,22; ወትሰበኩ፡ Hez. 22,21; ሶበ፡ ይሰበኩ፡ Ep. Jer. 23. t...
...icales , Lud. e Greg. Ep. 6. ...
...፡ ( ejus caput ) Phlx. 3; ዘራእሶሙ፡ ኢያድኅኑ፡ Ep. Jer. 49; ንሥኡ፡ ለራእስክሙ፡ ἑαυτοῖς Jer. ...
...ejus caput ) Phlx. 3; ዘራእሶሙ፡ ኢያድኅኑ፡ Ep. Jer. 49; ንሥኡ፡ ለራእስክሙ፡ ἑαυτοῖς Jer. 30,7 ...
...ያድኅኑ፡ Ep. Jer. 49; ንሥኡ፡ ለራእስክሙ፡ ἑαυτοῖς Jer. 30,7 var.;ራእሳኒሆሙ፡ ለክርስቲያን፡ princip...
...r nativus refulgeat: እመ፡ ኢሐብረትዎ፡ ኢይበርህ፡ Ep. Jer. 23; እንተ፡ ኢሐብረትዋ፡ ዛህላ፡ (v. ኢያሕበ...
...tivus refulgeat: እመ፡ ኢሐብረትዎ፡ ኢይበርህ፡ Ep. Jer. 23; እንተ፡ ኢሐብረትዋ፡ ዛህላ፡ (v. ኢያሕበርዋ፡) ...
...Jes. 10,15; Ps. 73,7; Luc. 3,9; πέλεκυς Jer. 22,7; Jer. 26,23; Ep. Jer. 14; πέλ...
...Ps. 73,7; Luc. 3,9; πέλεκυς Jer. 22,7; Jer. 26,23; Ep. Jer. 14; πέλυξ Hez. 9,2;...
...c. 3,9; πέλεκυς Jer. 22,7; Jer. 26,23; Ep. Jer. 14; πέλυξ Hez. 9,2; ከመ፡ ምሣር፡ ዘ...
...1,18; Jes. 3,24; Jes. 5,24; Jes. 41,15; Ep. Jer. 16; Dan. 2,35; 4 Reg. 9,17; ጸ...
...; Jes. 3,24; Jes. 5,24; Jes. 41,15; Ep. Jer. 16; Dan. 2,35; 4 Reg. 9,17; ጸበለ፡ ም...
...,10; ጸበል፡ ዘእምአረፍት፡ Jes. 29,5; ጸበለ፡ ቤት፡ Ep. Jer. 12; ጸበለ፡ ሐሠር፡ Jes. 17,13; ጸበለ፡...
... , αἴλουροι ድመት፡ Ep. Jer. 12; ድመት፡ ( m. ) Sx. Mag. 16; O...
... , αἴλουροι ድመት፡ Ep. Jer. 12; ድመት፡ ( m. ) Sx. Mag. 16; Org. 1...
...ምጢስ፡ ዘያጠይሱ፡ ውስተ፡ ቤት፡ Ep. Jer. 20; ዘንተ፡ ...
... ዘያጠይሱ፡ ውስተ፡ ቤት፡ Ep. Jer. 20; ዘንተ፡ ያጠይስ፡...
... እከየ፡ ልቡ፡ Sir. 12,10; Ep. Jer. 11; እንተ፡ ...
... Sir. 12,10; Ep. Jer. 11; እንተ፡ ኢሐብረትዋ፡ ዛሕላ፡ ...
... , νυκτερίς Lev. 11,19; Deut. 14,18; Ep. Jer. 21; እኁሆሙ፡ (v. እኁሆን፡) ለጽግነት፡ ἀδ...
..., νυκτερίς Lev. 11,19; Deut. 14,18; Ep. Jer. 21; እኁሆሙ፡ (v. እኁሆን፡) ለጽግነት፡ ἀδελφὸς...
...ወያብዕል፡ 1 Reg. 2,7; Ep. Jer. 34; Clem. f. 170. ...
...ል፡ 1 Reg. 2,7; Ep. Jer. 34; Clem. f. 170. ...
... 24,3; መኃትወ፡ ያኀትዉ፡ Ep. Jer. 18; አነ፡ ...
...3; መኃትወ፡ ያኀትዉ፡ Ep. Jer. 18; አነ፡ ኣኀቱ...
...፡) τρυφερά Jes. 47,8; Jer. 26,28; Mich. 1...
...ch. 1,16; ልሕደ፡ ተመሰልኪ፡ Jer. 6,2 (vers. alt.); ሕፃን፡ ላሕድ፡ (v. ልሕድ...
...ሕድ፡) παιδίον ἐντρυφῶν Jer. 38,20; ኦልሕድ፡ ኢ...
...፡ ቋዓት፡ Ps. 146,10; κορώνη ከመ፡ ቋዓተ፡ በድው፡ Jer. 3,2; Ep. Jer. 54. – Voc. Ae.: ቋዕ፡ ዘ...
... 146,10; κορώνη ከመ፡ ቋዓተ፡ በድው፡ Jer. 3,2; Ep. Jer. 54. – Voc. Ae.: ቋዕ፡ ዘ፡ ቍራ። ...
...,10; κορώνη ከመ፡ ቋዓተ፡ በድው፡ Jer. 3,2; Ep. Jer. 54. – Voc. Ae.: ቋዕ፡ ዘ፡ ቍራ። ...
... 41,7; Jes. 44,12; Jer. 10,3; Ep. Jer. 7; Hos. 8,6; Sir. 38...
... 44,12; Jer. 10,3; Ep. Jer. 7; Hos. 8,6; Sir. 38,27; ብእሲ፡ ...
... 44,12; Jer. 10,3; Ep. Jer. 7; Hos. 8,6; Sir. 38,27; ብእሲ፡ ...
...uf. 12; ያዘንም፡ ከመ፡ ዝናም፡ ኀያል፡ Jes. 30,30; Jer. 14,22; Ep. Jer. 52; ኣዘንም፡ ውስተ፡ ገጸ፡ ...
...፡ ከመ፡ ዝናም፡ ኀያል፡ Jes. 30,30; Jer. 14,22; Ep. Jer. 52; ኣዘንም፡ ውስተ፡ ገጸ፡ አሐቲ፡ ሀገር፡ A...
...፡ ዝናም፡ ኀያል፡ Jes. 30,30; Jer. 14,22; Ep. Jer. 52; ኣዘንም፡ ውስተ፡ ገጸ፡ አሐቲ፡ ሀገር፡ Am. 4,...
... ለምሉካን፡ ነገሥት፡ τῶν εὐσεβεστάτων βασιλέων Ep. Joann. Ant. ad Cyr. f. 113; ዛቲ፡ ክብር...
...13,5; 4 Reg. 21,13; ይመዘምዝዎሙ፡ እምጸበለ፡ ቤት፡ Ep. Jer. 12; Did. 17; Gad. Ad. f. 20; መ...
...; 4 Reg. 21,13; ይመዘምዝዎሙ፡ እምጸበለ፡ ቤት፡ Ep. Jer. 12; Did. 17; Gad. Ad. f. 20; መዝመዙ፡ ...
... ወመሥዋዕተ፡ Ep. Jer. 27; አኮ፡ ...
... ወመሥዋዕተ፡ Ep. Jer. 27; አኮ፡ ኀቤነ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | indutus la vestitus la |
morphology | part. Acc. |
references | 2 Esr. 3,10 1 Esr. 5,57 Luc. 8,35 Esth. apocr. 5 Esth. 8,15 4 Reg. 19,1 1 Reg. 17,6 |
labels | c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 41 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ልቡስ፡ lǝbus , pluralisPl. ልቡሳን፡ lǝbusān «revêtufr» ― የተለበሰ፡ , የለበሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
ልቡስ፡ lǝbus «vestitusla, indutusla» ― የለበሰ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ልብስት፡ lǝbǝst fem. , pluralisPl. ልቡሳት፡ lǝbusāt «revêtuefr» ― የተለበሰች፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ lǝbusāna ṣaggā «s’étant revêtus de la grâcefr» ተወሰኩ፡ አሚነ፡ ወሃይማኖተ፡ እስመ፡ ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ ወምሉአነ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 23, videasvid. ጸጋ፡
29
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | lǝbus lǝbus lǝbusān lǝbus lǝbǝst lǝbusāt lǝbusāna ṣaggā lǝbus lǝbǝst |
translations | revêtufr vestitusla indutusla revêtuefr s’étant revêtus de la grâcefr dresseden clotheden |
morphology | fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 23 29 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 30.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016