You found "Dan." in 785 entries!
... አሐቲ፡ ሰዓት፡ Dan. 4,16; በዛቲ፡ ሰዓት፡ ...
...,12; Prov. 3,3; Deut. 24,13; Jes. 1,27; Dan. 4,24; subjuncto Genitivo objectivo:...
...እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Dan. apocr. 1,55; Ex. 37,19. ...
...፡ ዘይትሜየን፡ ላዕለ፡ ዳንኤል፡ (var. pro ይትመነገን፡) Dan. 6,17; c.c. Acc. rei, quae simula...
...፡) et de ministerio angelorum coram Deo Dan. 7,10; ኵሎሙ፡ ማኅበረ፡ መላእክት፡ ይትለአክዎ፡ Mav...
... ምስለ፡ አራዊት፡ መክፈልቱ፡ Dan. 4,12; Ps. 4...
... ንጉሥ፡ γαζοφυλάκιον Esth. 3,9; ቤተ፡ መዝገብ፡ Dan. 1,2; ቤተ፡ መዛግብት፡ (ecclesiae) Chron. ...
...እለ፡ ቦኡ፡ ውስተ፡ ኪዳን፡ Jer. 41,10; ዐቀበ፡ ኪዳነ፡ Dan. 9,4; ክሕዱ፡ ኪዳነ፡ Jes. 24,5; vel ነሠተ፡ ...
... 2,4; Jes. 1,30; Sir. 24,30; ገነተ፡ አቅማሕ፡ Dan. apocr. 1,7 seq.; κῆπος ገነት፡ ዕፅውት፡ C...
...cis : ዐጽፍ፡ ጸሊም፡ ዘምሉእ፡ ማዕተበ፡ Lud. e Vit. Dan.: ረሰየ፡ ዐውደ፡ በአት፡ ማዕተበ፡ መስቀል፡ ዐውደ፡ Ph...
...el de aliquo : ሰበከ፡ ሎቱ፡ ከመ፡ περὶ αὐτοῦ Dan. 5,29; ይስብክ፡ ሎቱ፡ ዐዋዲ፡ ውስተ፡ መርሕበ፡ ሀገር...
...es. 53,4; 4 Reg. 18,14; ጾሮ፡ በሥዕርተ፡ ርእሱ፡ Dan. apocr. 13,36; ዲበ፡ መታክፍት፡ Kuf. 12; J...
... 13,22; 3 Reg. 2,27; ያነብር፡ ነገሥተ፡ ወይስዕር፡ Dan. 2,21. ...
.... angulus , γωνία, ውስተ፡ ማእዘንተ፡ ገነት፡ Dan. apocr. 1,38; እምነ፡ ማእዘንት፡ እስከ፡ ማእዘንት...
...; Joh. 19,42; ለርሑቃን፡ ወለቅሩባን፡ Jes. 57,1; Dan. 9,7; c. ለ፡ Deut. 21,6; Ps. 33,19; J...
... 1,14; ቀንአ፡ ላዕሌሃ፡ ንጉሥ፡ ወፈቀደ፡ ያውስባ፡ Vit. Dan.; vel c. Acc. pers.: ከመ፡ ይቅናእ፡ ተረፈ...
...ογεῖσθαι Ps. 99,4; Dan. 6,10; Sir. ...
...de ubi : መጽአ፡ ኀቤሃ፡ ፩ ወሬዛ፡ እምውእደ፡ ይትኀባእ፡ Dan. apocr. 1,37. ቦ፡ ውእደ፡ indef.: al...
...28 (Prov. 16,7); Jer. 20,6; Jer. 37,14; Dan. 2,17; Ps. 87,1...
... 5,10; መኑ፡ ውእቱ፡ ዘያመሥጥ፡ እምእዴከ፡ Job 10,7; Dan. 8,4; Prov. 12,13; Ps. 123,4; Ps. 10...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | indutus la vestitus la |
morphology | part. Acc. |
references | 2 Esr. 3,10 1 Esr. 5,57 Luc. 8,35 Esth. apocr. 5 Esth. 8,15 4 Reg. 19,1 1 Reg. 17,6 |
labels | c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 41 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ልቡስ፡ lǝbus , pluralisPl. ልቡሳን፡ lǝbusān «revêtufr» ― የተለበሰ፡ , የለበሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
ልቡስ፡ lǝbus «vestitusla, indutusla» ― የለበሰ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ልብስት፡ lǝbǝst fem. , pluralisPl. ልቡሳት፡ lǝbusāt «revêtuefr» ― የተለበሰች፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ lǝbusāna ṣaggā «s’étant revêtus de la grâcefr» ተወሰኩ፡ አሚነ፡ ወሃይማኖተ፡ እስመ፡ ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ ወምሉአነ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 23, videasvid. ጸጋ፡
29
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | lǝbus lǝbus lǝbusān lǝbus lǝbǝst lǝbusāt lǝbusāna ṣaggā lǝbus lǝbǝst |
translations | revêtufr vestitusla indutusla revêtuefr s’étant revêtus de la grâcefr dresseden clotheden |
morphology | fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 23 29 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 30.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016