You found "Cod. Abb. CXLI" in 520 entries!
... : ወይከውኖሙ፡ ለግረምቶሙ፡ (in Cod. Laur.; in caet...
... nomen signi coelestis, Abush. 3 seq.; Cod. Mus. Brit. Aeth. LXXXII, 4. ...
... supplicatio Cod. Mus. Brit. XXI (in Catalogo p. 24, ...
... Org. 3; Cod. Mus. Brit. LVII, n. 11; መስተቃስማን፡ ...
...ጳሲካ፡, ፋሲካ፡, ፍሥሕ፡): ዘተወከፍኮ፡ ለኢዮስያስ፡ በፓሳ፡ Cod. Mus. Brit. LIV, 7; Tab. Tab. 57. ...
... : መቴዎስ፡ ገሳሴ፡ ቍስልከ፡ (o Christe), Cod. Mus. Brit. LIV, n...
... “: ተቀሥፈ፡ አባለ፤ አስከ፡ ሥጋሁ፡ አንጠልጠለ፡ (Cod. Tubing.: ተበጽለ፡) L...
... (סָלְעָם) Lev. 11,22 (v. አጠቀን፡ in cod. G).
...ዘበአጰርግዮ፡ ለኀበ፡ ሰማይ፡ Cod. Mus. Brit. VIII. ...
...um i.e. trinus de Deo: እግዚአብሔር፡ ተሥላሲ፡ Cod. Oxon. XVIII, 2, str. 7 (at ተሠላሲ፡ em...
... መሰዳዴ፡ ፀር፡ ወመግረሬ፡ አጋንንት፡ Cod. Mus. Brit. LXXX,1 ...
... : እንዘ፡ ሀለውክኒ፡ አንቲ፡ ለድክምናየ፡ መጽንዔ፡ Cod. Mus. Brit. LVII N...
...ዋቄ፡ አብራክ፡ Mss. Colb.; ሰዋቄ፡ ኩነኒ፡ ወምስማከ፡ Cod. Mus. Brit. LIV,7. ...
... , (poëtice): ማርያም፡ መጥበቢተ፡ ዓለም፡ አባዲ፡ Cod. Mus. Brit. LVII,9; ልቡ፡ አባዲ፡ Sx. Tac...
...፡ እስረቱ፡ በሐብል፡ ወበእንተ፡ ስሕበቱ፡ ለማርቆስ፡ ሐዋርያ፡ Cod. Mus. Brit. LIV, 7. ...
....M. f. 13; Cat. Cod. Mus. Brit. p. 40). ...
...ቱ፡ ዮሐንስ፡ አዊት፡ Abtel. Ap. 3; ዘአዌት፡ ዮሐንስ፡ Cod. Mus. Brit. XXX,58 (vid. Catal. Cod....
...ንስ፡ Cod. Mus. Brit. XXX,58 (vid. Catal. Cod. Ae. Mus. Brit. p. 36 ann. et Cod....
...al. Cod. Ae. Mus. Brit. p. 36 ann. et Cod. Mus. Brit. XXIX,55. ...
...arum libri exstant in Cod. Mus. Brit. XXIX; Cod. Mus. Brit. XX...
... exstant in Cod. Mus. Brit. XXIX; Cod. Mus. Brit. XXX; Bibl. Tubing. (M. a...
...bl. Tubing. (M. a. IX. 24); d’Abbadiana Cod. LXXXVII. ...
...ς μεταμορφώσεως, θαβωρεῖον) appellatur, Cod. Mus. Brit. XXIX, 1 n. 64; Cod. Mus....
...ellatur, Cod. Mus. Brit. XXIX, 1 n. 64; Cod. Mus. Brit. XXIX, 2 n. 32; Cod. Mus....
...1 n. 64; Cod. Mus. Brit. XXIX, 2 n. 32; Cod. Mus. Brit. XXX n. 63; ...
... Kuf. p. 148 in Cod. Abb., sed primo scriptum erat ነይነ፡,...
... Kuf. p. 148 in Cod. Abb., sed primo scriptum erat ነይነ፡, ነዬነ፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | indutus la vestitus la |
morphology | part. Acc. |
references | 2 Esr. 3,10 1 Esr. 5,57 Luc. 8,35 Esth. apocr. 5 Esth. 8,15 4 Reg. 19,1 1 Reg. 17,6 |
labels | c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 41 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ልቡስ፡ lǝbus , pluralisPl. ልቡሳን፡ lǝbusān «revêtufr» ― የተለበሰ፡ , የለበሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
ልቡስ፡ lǝbus «vestitusla, indutusla» ― የለበሰ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ልብስት፡ lǝbǝst fem. , pluralisPl. ልቡሳት፡ lǝbusāt «revêtuefr» ― የተለበሰች፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ lǝbusāna ṣaggā «s’étant revêtus de la grâcefr» ተወሰኩ፡ አሚነ፡ ወሃይማኖተ፡ እስመ፡ ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ ወምሉአነ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 23, videasvid. ጸጋ፡
29
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | lǝbus lǝbus lǝbusān lǝbus lǝbǝst lǝbusāt lǝbusāna ṣaggā lǝbus lǝbǝst |
translations | revêtufr vestitusla indutusla revêtuefr s’étant revêtus de la grâcefr dresseden clotheden |
morphology | fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 23 29 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 30.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016