You found "Clem." in 919 entries!
...puisti reddes እስከ፡ ጥቀ፡ ግማሸ፡ ኅብስት፡ ዘሄድከ፡ Clem. f. 269. praemisso vel sequente ኢ...
... ሕያዋን፡ Jer. 11,19; ምድረ፡ ገነት፡ (paradisi) Clem. f. 171; አምዳር፡ et አምዳራት፡ Dan. 11,40;...
... : ነጽሪ፡ ዐውደኪ፡ Clem. f. 104; Jes. 60,4. ...
... 9,1; ሥርዐተ፡ ቀኖና፡ vel ሥርዐታ፡ ለቤተ፡ ክርስቲያን፡ Clem. (saepissime); ሥርዐተ፡ ዲያቆን፡ ዐቀበ፡ ወኢተዐ...
...Thren. 1,19; እግዚአብሔር፡ ይገብር፡ ሚጦተ፡ ክረምት፡ Clem. f. 171; sensu ethico: Luc. 1,16; Lu...
... et أَكَلَ لَحْماً): በሊዐ፡ ሥጋ፡ ቢጽ፡ በሐሜት፡ Clem. f. 118; Gad. Lal. consumere v...
.... መልአ፡ ፈለግ፡ ውስተ፡ ኵሉ፡ ምድረ፡ ግብጽ፡ Kuf. 45; Clem. f. 217; መልአ፡ ሰረገላ፡ ውስተ፡ ቈላትኪ፡ Jer. ...
...ενολόγοι Jes. 8,19; ንግድፍ፡ ዘንተ፡ ኵሎ፡ ከንቶ፡ Clem. f. 260; ይከውን፡ ከንቶ፡ ኀይለ፡ መንፈስክሙ፡ Jes...
...ይነ፡, ነዬነ፡ (sic) Clem. f. 136. ...
...ator Jes. 21,6; Hez. 3,17; Sir. 37,14; Clem. f. 90; ሰብአ፡ ሐጽ፡ τοξόται sagittari...
... 3,13; Act. 5,30; Act. 10,39; ዕፀ፡ መስቀል፡ Clem. (crebro); ዕፅ፡ Lit. fustis , pe...
...to Jes. 3,3; ኬንያ፡ ጠቢብ፡ (de gubernatore) Clem. f. 128; ጠቢብ፡ ዐቃቤ፡ ሥራይ፡ Did. 10; ሰላም...
...ντίζειν ኀልዮ፡ ንዋይ፡ Sir. 34,2; ኀለዮ፡ ንብረት፡ Clem. f. 254; ኀልዮታ፡ (ἡ μέριμνα αὐτῆς) ያሰር...
...c. 17,9 al.; de montibus ignivomis vid. Clem. f. 32. in Gen.: montanus : ut: ሣዕ...
...3,13; Sap. 1,11; Luc. 12,1; Luc. 12,15; Clem. f. 188; vel pers.: ተዐቀብ፡ እምነ፡ እኩይ፡ ...
...r. 10,18; ሕያዋን፡ ክመ፡ ይባርኩከ፡ (non mortui) Clem. f. 259; Gen. 27,38; ...
...ምኵናን፡ Did. p. 102 ed. Platt; ዐውደ፡ ቅስት፡ Clem. f. 204; ዐውደ፡ አፒዮ፡ forum Appium Act....
...rrectione ይትጋብኡ፡ ሥጋት፡ እለ፡ ኮኑ፡ ከመ፡ ጸበል፡ Clem. f. 157; truncus decollati Sx. Mij. ...
...iunt: እለ፡ የኀብሩ፡ በሕጋ፡ ለቅድስት፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ Clem. f. 164. Denique saepissime c.c. ...
...7,11; materfamilias ትሁቦን፡ ግብሮን፡ ለአእማቲሃ፡ Clem. f. 190; Ex. 1,11; ግብረ፡ ሐቅል፡ Ex. 1,1...
... Rom. 13,6; ኵሉ፡ ግብራ፡ ለገነት፡ መንክር፡ ወመድምም፡ Clem. f. 65; ሠለስቱ፡ ግብራት፡ τρία 2 Reg. 24,1...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | indutus la vestitus la |
morphology | part. Acc. |
references | 2 Esr. 3,10 1 Esr. 5,57 Luc. 8,35 Esth. apocr. 5 Esth. 8,15 4 Reg. 19,1 1 Reg. 17,6 |
labels | c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 41 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ልቡስ፡ lǝbus , pluralisPl. ልቡሳን፡ lǝbusān «revêtufr» ― የተለበሰ፡ , የለበሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
ልቡስ፡ lǝbus «vestitusla, indutusla» ― የለበሰ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ልብስት፡ lǝbǝst fem. , pluralisPl. ልቡሳት፡ lǝbusāt «revêtuefr» ― የተለበሰች፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ lǝbusāna ṣaggā «s’étant revêtus de la grâcefr» ተወሰኩ፡ አሚነ፡ ወሃይማኖተ፡ እስመ፡ ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ ወምሉአነ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 23, videasvid. ጸጋ፡
29
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | lǝbus lǝbus lǝbusān lǝbus lǝbǝst lǝbusāt lǝbusāna ṣaggā lǝbus lǝbǝst |
translations | revêtufr vestitusla indutusla revêtuefr s’étant revêtus de la grâcefr dresseden clotheden |
morphology | fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 23 29 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 30.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016