You found "Clem." in 919 entries!
...; 2 Cor. 4,2; እለ፡ ይትሜየንዎ፡ ለቃለ፡ እግዚአብሔር፡ Clem. f. 103; ኢንሑር፡ በትምይንት፡ ወኢንትመየኖ፡ ለቃለ፡...
...ሰአልክዎ፡ (ἐνέτυχον) Sap. 8,21; ይሰክዩ፡ ኀቤሁ፡ Clem. f. 194; c. Acc. Hen. 45,3. ...
...ነ፡ ለፂውዋን፡ Jes. 61,1; በከመ፡ { ሰበኩ፡} ነቢያት፡ Clem. f. 106; አቅደሙ፡ ሰቢኮ፡ ነቢያት፡ ከመ፡ ይመጽእ፡...
...,18; Matth. 3,11; Luc. 10,4; ኢትጹሩ፡ በትረ፡ Clem. f. 45. ...
...r, ከመ፡ ታውሥእ፡ ቃለ፡ በእንተ፡ ዘገብረት፡ በዲበ፡ ምድር፡ Clem. f. 262. ...
...ምስሌሁ፡ ወምስለ፡ አይሁድ፡ Jsp. p. 296; ስዒረ፡ ጾም፡ Clem. f. 255; ሰዐራ፡ ሰንበታትየ፡ ἐβεβήλουν Hez....
... Petr. 2,6; Jes. 28,16 gl.; Hen. 18,2; Clem. f. 265; ርእሰ፡ ማእዘንት፡ ( lapis ) extr...
... brevis : ፍሥሓ፡ ዝንቱ፡ ዓለም፡ ቅሩብ፡ ወኅዳጥ፡ Clem. f. 254; ቅሩብ፡ ውእቱ፡ ረኪቦታ፡ (ለጥበብ፡) Sir...
...Jes. 10,10; አነ፡ ሰይጣን፡ እትሜሰል፡ በኵሉ፡ አምሳል፡ Clem. f. 224; Ex. 21,22. parabola , ...
... : ኢይኩን፡ በአትከ፡ ጕንዱየ፡ ወፀአትከ፡ ፍጡን፡ Clem. f. 175. Adv. በፍጡን፡ ...
...ዓልነ፡ ንዑ፡ ንትፈሣሕ፡ Mavâs. 47; በበሰዓቱ፡ እሙራን፡ Clem. f. 250; etiam ...
... 4 Reg. 23,35; Rom. 13,6; Rom. 13,7; Clem. f. 190; Rel. Bar.; Jsp. p. 311 ...
...፡ (sc. in itinere post mortem faciendo) Clem. f. 274; ወታቀድም፡ ዘንተ፡ ጸሎተ፡ Genz. f. 5...
... ልዕልት፡ Kuf. 18; Clem. p. 29; ኵሉ፡ ነዋኅ...
... እምኔሁ፡ Clem. f. 5; vel c. እምላዕ...
...: ኢይፃኡ፡ እምቤተ፡ ክርስቲያን፡ ዘእንበለ፡ ይኅትም፡ ካህን፡ Clem. f. 175; ይኅትሙ፡ ጸሎቶሙ፡ በጸሎተ፡ እግዝእትነ፡ ማ...
...ለ et Infin. vel Subst. አስተሓምም፡ ለፈውሶታ፡ Clem. f. 112; ያስተሓምም፡ ለጠባዊያን፡ Jes. 40,11 ...
...t. 7,15; in coelis ኀበ፡ አልቦ፡ ደዌ፡ ወሕማም፡ Clem. f. 275; Jsp. p. 340; ሕማመ፡ አማዑት፡ δυσ...
...30; ሜጠ፡ ድኅረ፡ የማኖ፡ Thren. 2,3; ገብኡ፡ ድኅረ፡ Clem. f. 203. ለድኅር፡ vel መንገለ፡ ድኅር፡ ...
... ; Syn.; አውጊዘክሙ፡ ስድድዎሙ፡ Clem. f. 202. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | indutus la vestitus la |
morphology | part. Acc. |
references | 2 Esr. 3,10 1 Esr. 5,57 Luc. 8,35 Esth. apocr. 5 Esth. 8,15 4 Reg. 19,1 1 Reg. 17,6 |
labels | c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 41 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ልቡስ፡ lǝbus , pluralisPl. ልቡሳን፡ lǝbusān «revêtufr» ― የተለበሰ፡ , የለበሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
ልቡስ፡ lǝbus «vestitusla, indutusla» ― የለበሰ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ልብስት፡ lǝbǝst fem. , pluralisPl. ልቡሳት፡ lǝbusāt «revêtuefr» ― የተለበሰች፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ lǝbusāna ṣaggā «s’étant revêtus de la grâcefr» ተወሰኩ፡ አሚነ፡ ወሃይማኖተ፡ እስመ፡ ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ ወምሉአነ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 23, videasvid. ጸጋ፡
29
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | lǝbus lǝbus lǝbusān lǝbus lǝbǝst lǝbusāt lǝbusāna ṣaggā lǝbus lǝbǝst |
translations | revêtufr vestitusla indutusla revêtuefr s’étant revêtus de la grâcefr dresseden clotheden |
morphology | fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 23 29 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 30.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016