You found "4 Nr." in 1816 entries!
...verb. ብሂል፡ (ut: ከመዝ፡ ብሂሎ፡ 1 Esr. 3,23; 4 Esr. 3,38); Infin. nom. ብሂል፡ (ut: ...
.... nom. ብሂል፡ (ut: ብሂል፡ ይብሉ፡ Jer. 38,23; 4 Esr. 4,41; Matth. 3,9, etiam in Pl. ...
...ል፡ Jer. 3,12; በሊ፡ እኅቱ፡ አነ፡ Gen. 12,13; 4 Esr. 3,40; 4 Esr. 10,26; እንዘ፡ ይብል፡ ...
... : ክነፍ፡ ደቃቅ፡ ወቀጠንት፡ 4 Esr. 11,4; አስናኒሁ፡ ደቃቅ፡ ወበሊኃት፡ ከመ፡ አስ...
...t Pl. Pl. ደቃውቃት፡ Kid. f. 10 (vid. infra Nr. 2,d). Sing.: ...
... : ደቂቀ፡ ነቢያት፡ 4 Reg. 2,3; 4 Reg. 2,5; 4 Reg. 4,38; ደ...
.... 24,8; Num. 12,10; Ex. 4,6; ለምጽ፡ አኀዞ፡ 4 Reg. 5,1; 4 Reg. 5,27; 4 Reg. 15,5; ...
... 12,10; Ex. 4,6; ለምጽ፡ አኀዞ፡ 4 Reg. 5,1; 4 Reg. 5,27; 4 Reg. 15,5; ሠረጸ፡ ለምጽ፡ ውስ...
...4,6; ለምጽ፡ አኀዞ፡ 4 Reg. 5,1; 4 Reg. 5,27; 4 Reg. 15,5; ሠረጸ፡ ለምጽ፡ ውስተ፡ ፍጽሙ፡ 2 Par...
...ዘምስለ፡ ሞት፡ Jes. 28,18; በእንተ፡ ማሕላሁ፡ ዘመሐለ፡ 4 Reg. 13,23; Lit. 166,3 (ማሕላ፡ በሐሰት፡)....
...de-toi d’oublier ta parole» ’ 133 l. 3–4 (ed.); 133 l. 44–5 (tr.) , vid. በልዐ፡...
... ta parole» ’ 133 l. 3–4 (ed.); 133 l. 44–5 (tr.) , vid. በልዐ፡ መሐላ፡ maḥalā, P...
...v.; Judith 2,12; Esth. 9,20; Koh. 4,14; 4 Esr. 12,16; 4 Esr. 12,21; 4 Esr. 12,...
...2; Esth. 9,20; Koh. 4,14; 4 Esr. 12,16; 4 Esr. 12,21; 4 Esr. 12,22; 4 Esr. 12...
... Koh. 4,14; 4 Esr. 12,16; 4 Esr. 12,21; 4 Esr. 12,22; 4 Esr. 12,23; 4 Esr. 12...
.... ትሕርምታት፡ Clem. f. 128 (vid supra ተሐረመ፡ Nr. 3). t...
... Lud. comm. hist. p. 238 Nr. 5; ድንግልና፡ አማናዊ፡ ድንጋሌ፡ ...
... אֲבַדּוֹן ማህጐሊ፡ Prov. 27,20 (vid. ሀጕል፡ Nr. 3). ...
... በበትረ፡ ሕለት፡ ዘተኰርዐ፡ Cod. Mus. Brit. LIV, Nr. 7. ...
... Lud. Comm. hist. p. 338 Nr. 19: ወርኅ፡ ወርኃዊ፡ ...
... p. 210 Nr. 9. ...
... III,2 i.q. ተአምረ፡ Nr. 1: ...
...65; Did. ed. Platt f. 48. i.q. ተአምረ፡ Nr. 3, q.v. ...
... et ὑπερῷα 3 Reg. 17,19; 3 Reg. 17,23; 4 Reg. 1,2; 4 Reg. 4,10; Jud. 3,20; Ju...
... Reg. 17,19; 3 Reg. 17,23; 4 Reg. 1,2; 4 Reg. 4,10; Jud. 3,20; Jud. 3,21; Jud...
...ሐ፡ (v. አጽራሐ፡) ዴዴያት፡ τὸν οἶκον τῶν πυλῶν 4 Reg. 23,8; ምሥዋዓት፡ ዘውስተ፡ አንሕስት፡ ዘአጽርሐ...
...; Prov. 20,24; Jes. 51,12; Sir. 17,30; 4 Esr. 1,5; 4 Esr. 4,32; 4 Esr. 5,15; ...
...4; Jes. 51,12; Sir. 17,30; 4 Esr. 1,5; 4 Esr. 4,32; 4 Esr. 5,15; 4 Esr. 5,33;...
...2; Sir. 17,30; 4 Esr. 1,5; 4 Esr. 4,32; 4 Esr. 5,15; 4 Esr. 5,33; 4 Esr. 6,63;...
...1 al.); Chaldaea, Chaldaei Jes. 43,14; 4 Reg. 25,4; 4 Reg. 25,5; 4 Reg. 25,10...
...daea, Chaldaei Jes. 43,14; 4 Reg. 25,4; 4 Reg. 25,5; 4 Reg. 25,10; 4 Reg. 25,1...
...i Jes. 43,14; 4 Reg. 25,4; 4 Reg. 25,5; 4 Reg. 25,10; 4 Reg. 25,13; 4 Reg. 25,...
... 4 ...
... ( 4; Leslau’s mistake, it should be: ተሀል...
...halda ) passive, ( 4) also accus...
... ዘታሕተ፡ ገቦከ፡ στρῶμα, Prov. 22,27; μαχβάρ 4 Reg. 8,15. indumentum Jes. 63,2...
...gini, ’ 44 VII l. 3 (ed.), 38 VII l. 3–4 (tr.); ክዳነ፡ ሥዕል፡ ፩፡ ‘ 1 copertura pe...
... copertura per le immagini, ’ 44 IX l. 4 (ed.), 39 IX 5–6 (tr.)
... alicui ): 4 Esr. 12,50; ኢአከሎሙ፡ ስሕተት፡ Sap. 14,22;...
... p. 497, Nr. 16. ...
... አልባሲሆን፡ Jes. 3,16; Apoc. 12,4; hominem 4 Reg. 14,13. captivum trahere , ...
...ን፡ ውስተ፡ ዝንቱ፡ ግብር፡ Chrys. Ta. 15; p. 316 Nr. 51; in bonam partem: ዝንቱ፡ ግብር፡ ሰሐባ፡...
...er. 23,13 seq.; Thren. 2,14 (v. ነብያት፡); 4 Reg. 10,19; Hez. 13,4 seq.; Sir. 36,...
...Reg. 10,19; Hez. 13,4 seq.; Sir. 36,20; 4 Esr. 7,34; Hebr. 11,32; al.; ሐሳዊ፡ ve...
... Asc. Jes. 6,3; 3 Reg. 20,35; 4 Reg. 2,3; 4 Reg. 5,7; ዐሠርቱ፡ ወክልኤቱ፡ ነ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | indutus la vestitus la |
morphology | part. Acc. |
references | 2 Esr. 3,10 1 Esr. 5,57 Luc. 8,35 Esth. apocr. 5 Esth. 8,15 4 Reg. 19,1 1 Reg. 17,6 |
labels | c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 41 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ልቡስ፡ lǝbus , pluralisPl. ልቡሳን፡ lǝbusān «revêtufr» ― የተለበሰ፡ , የለበሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
ልቡስ፡ lǝbus «vestitusla, indutusla» ― የለበሰ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ልብስት፡ lǝbǝst fem. , pluralisPl. ልቡሳት፡ lǝbusāt «revêtuefr» ― የተለበሰች፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ lǝbusāna ṣaggā «s’étant revêtus de la grâcefr» ተወሰኩ፡ አሚነ፡ ወሃይማኖተ፡ እስመ፡ ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ ወምሉአነ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 23, videasvid. ጸጋ፡
29
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | lǝbus lǝbus lǝbusān lǝbus lǝbǝst lǝbusāt lǝbusāna ṣaggā lǝbus lǝbǝst |
translations | revêtufr vestitusla indutusla revêtuefr s’étant revêtus de la grâcefr dresseden clotheden |
morphology | fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 23 29 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 30.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016