You found "2 Cor." in 2896 entries!
...ez. 23,41; Ps. 131,3; Matth. 9,2; ዐራታት፡ 2 Reg. 17,28; Esth. 1,6; Am. 6,4; Sir....
...feretrum : 2 Reg. 3,31; 2 Par.16,14; efferebant H...
... : 2 Reg. 3,31; 2 Par.16,14; efferebant Herodem በዐራት፡ ...
... ; ቆመ፡ በበምቅዋሞሙ፡ (στάσις) 2 Esr. 19,3; በበምቅዋማቲሆሙ፡ 2 Par. 7,6 (φυ...
...ምቅዋሞሙ፡ (στάσις) 2 Esr. 19,3; በበምቅዋማቲሆሙ፡ 2 Par. 7,6 (φυλακαί); ቆመ፡ ፀሓይ፡ ወወርኅ፡ በ...
...5; መርሕብ፡ ቅድመ፡ ምቅዋመ፡ ማይ፡ πύλη τοῦ ὕδατος 2 Esr. 18,1. ...
...ir. 51,15; ቈጽል፡ ዘይሠርጽ፡ Sir. 14,18; Kuf. 2; Kuf. 48; transl. de aliis rebus: le...
... aliis rebus: lepra ሠርጸ፡ ለምጽ፡ ውስተ፡ ፍጽሙ፡ 2 Par. 26,19; corpore Ps. 27,10; ossib...
...fide 4 Esr. 4,32; hominibus Sir. 39,12; 2 Reg. 23,5; c.c. Acc. rei: ሠረጽኩ፡ ሞገ...
... Thren. 1,9; Thren. 2,4; ወፀር፡ ይእቲ፡ ሀገር፡ 2 Esr. 4,19; coll.: Gen. 22,17; Ps. 4...
...,10; Num. 10,9; Num. 24,8; Deut. 23,10; 2 Reg. 24,13; Ps. 9,6; Ps. 43,7; Ps. 1...
...s. 9,6; Ps. 43,7; Ps. 104,22; ኵሎሙ፡ ፀርነ፡ 2 Esr. 16,1; መላእክተ፡ ፀር፡ Sir. 33,12; ሶበ...
...ነበየ III,2 ...
... 36,26; Sir. 46,20; Sir. 47,1; 2 Esr. 5,1; ቃለ...
...1 Tim. 1,18; 2 Petr. 1,20; Apoc. 22,7. ...
...,4; በብዝኀ፡ ቅኔሃ፡ Thren. 1,3; Judith 8,23; 2 Esr. 9,8; Kuf. 46; ቅኔ፡ ግብርናተ፡ ፈርዖን፡...
...ምቅኔ፡ እደዊሃ፡ ትሁብ፡ ለነዳያን፡ Did. 14; ἐργασία 2 Par. 4,11; 2 Par. 5,1; in agro Kuf. ...
...ብ፡ ለነዳያን፡ Did. 14; ἐργασία 2 Par. 4,11; 2 Par. 5,1; in agro Kuf. 3; ግብር፡ ዘቅኔ፡ ...
... 16,3; ጻህራት፡ Am. 4,2; Zach. 14,20 var.; 2 Par. 4,16; Marc. 7,4; ጽህራት፡ 3 Reg. 1...
...6; Marc. 7,4; ጽህራት፡ 3 Reg. 19,21; ጸሀራት፡ 2 Reg. 17,28; 3 Reg. 7,26; ወይከውና፡ ጸሀራት...
...,26; ወይከውና፡ ጸሀራት፡ ከመ፡ ኮራት፡ Zach. 14,20; 2 Par. 4,11; ጸሀርታት፡ Marc. 7,8; ጽህርታት፡ ...
...nehmen): አግሐሦሙ፡ እንዘ፡ ባሕቲቶሙ፡ Tob. 12,6; 2 Reg. 3,27; 3 Reg. 11,29; አግሐሦሙ፡ እምፍኖ...
... , c. Acc. et ውስተ፡ 2 Reg. 6,10; ...
...vere , 2 Reg. 20,12; እለ፡ አግሕሦ፡ አግሐሠ፡ እግዚአብሔር፡...
...8; Deut. 32,17; 2 Par. 23,17; 2 Par. 24,18. ...
... 32,17; 2 Par. 23,17; 2 Par. 24,18. Adv. ...
...4 Esr. 3,6; 4 Esr. 10,38; 4 Esr. 10,39; 2 Petr. 3,1...
...h. 19,29; Matth. 25,34; Marc. 10,17; 1 Cor. 6,10; 1 Cor. 15,50; Hebr. 6,17; Tit...
...th. 25,34; Marc. 10,17; 1 Cor. 6,10; 1 Cor. 15,50; Hebr. 6,17; Tit. 3,7; Apoc. ...
... Polygl. Rom. 1,27; Phil. 3,8; 1 Cor. 15,43) m. ...
... Jer. 13,26; Dan. 12,2; 1 Cor. 15,43; በኀሳር...
...ቶሙ፡ Hebr. 11,12; 1 Cor. 12,14 seq.; 1 ...
...Cor. 12,14 seq.; 1 Cor. 15,35 ...
... corporis (sive vivum sive desectum), 1 Cor. 12,26; Matth. 5,29; Matth. 5,30; J...
...us ዘፈወሰ፡ አባለ፡ ሙሱነ፡ Did. 25. transl.: 1 Cor. 6,15; አንትሙሰ፡ ፍጹም፡ አባሉ፡ ለክርስቶስ፡ ወውሉዳ...
... ነኪራት፡, c. ነከርት፡ (2 Par. 18,29) ...
... ነኪራት፡ 2 Esr. 10,10; Jsp. p. 281; ካልእ፡ ነኪር፡ ...
... Deut. 15,3; Deut. 23,21; 3 Reg. 8,41; 2 Par. 6,32; Ps. 68,11; Prov. 27,2; Jo...
...ላዕት፡ ዘበዓላት፡ ፮ስዕለ፡ እግዝእትነ፡ ማርያም፡ ዘበዓላት፡ ‘2 stoffe colorate da tenda per le fest...
...nora Maria per le festività,’ 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.); ወኆልቈ፡ አ...
...ታቦት፡ ፫ ‘Ed anche il numero dei tessuti, 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti,...
...testimonii seu foederis 1 Par. 6,32; 2 Par. 1,3. domus regia , palatiu...
... arx : ቤተ፡ ንጉሥ፡ Jer. 33,10; Jer. 40,4; 2 Reg. 11,2; 2 Reg. 11,9; Gen. 12,15; ...
...ጉሥ፡ Jer. 33,10; Jer. 40,4; 2 Reg. 11,2; 2 Reg. 11,9; Gen. 12,15; Gen. 45,16; ...
... μάχιμος, al.) Jos. 6,3; Jos. 8,3 seq.; 2 Reg. 17,8; 3 Reg. 12,21; መስተቃትላነ፡ ቀ...
...ኢት፡ Sap. 10,20; ኮነ፡ መስተቃትለ፡ ምስለ፡ (እገሌ፡) 2 Reg. 8,10 var.; መስተቃትላን፡ ለፀረ፡ እግዚእ፡ ...
...ditis) Sx. Jac. 2 Enc.; effic...
...tia pluviae, Org. 2. ...
... 62,9; 1 Reg. 24,15 var.; 3 Reg. 20,10; 2 Esr. 14,3; Hez. 13,4; Hen. 89,10 seq...
... ut Herodis Luc. 13,23; Arii, Sal. Nic. 2; et Satanae: ሰይጣን፡ ቍንጽል፡ ጕሕላዊ፡ ወዐንበሳ...
... φιλαδελφία 2 Petr. 1,7. de ...
... ἐφιλίασας 2 Par. 20,37; ምስለ፡ ኵሉ፡ ሰብእ፡ ተአኅዉ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | indutus la vestitus la |
morphology | part. Acc. |
references | 2 Esr. 3,10 1 Esr. 5,57 Luc. 8,35 Esth. apocr. 5 Esth. 8,15 4 Reg. 19,1 1 Reg. 17,6 |
labels | c.c.var. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 41 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ልቡስ፡ lǝbus , pluralisPl. ልቡሳን፡ lǝbusān «revêtufr» ― የተለበሰ፡ , የለበሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
ልቡስ፡ lǝbus «vestitusla, indutusla» ― የለበሰ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ልብስት፡ lǝbǝst fem. , pluralisPl. ልቡሳት፡ lǝbusāt «revêtuefr» ― የተለበሰች፡ Ms. BNFabb217, fol. 15r.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ lǝbusāna ṣaggā «s’étant revêtus de la grâcefr» ተወሰኩ፡ አሚነ፡ ወሃይማኖተ፡ እስመ፡ ልቡሳነ፡ ጸጋ፡ ወምሉአነ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 23, videasvid. ጸጋ፡
29
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | lǝbus lǝbus lǝbusān lǝbus lǝbǝst lǝbusāt lǝbusāna ṣaggā lǝbus lǝbǝst |
translations | revêtufr vestitusla indutusla revêtuefr s’étant revêtus de la grâcefr dresseden clotheden |
morphology | fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 23 29 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 30.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016