You found "Sx. Genb." in 2305 entries!
...፡ ተፈሊጦ፤ ቈጽለ፡ ሆሳዕና፡ ዐራዞ፡ ወፍሬ፡ ዘይቶን፡ ፅባጦ፡ Sx. Masc. 3 Enc. (Lud. legit: ወፍሬ፡ ዘይቶን...
...stomi) ውስተ፡ ሣጹን፡ ዘእብነ፡ አፍራጽ፡ ዘውእቱ፡ ርኳም፡ Sx. Hed. 17. ...
... 57,6; መሊኀ፡ አጥራስ፡ Sx. Masc. 18. ...
...አጥበቃ፡ ለምትርት፡ የማኑ፡ Sx. Teq. 22 Enc. ...
... መልክዓ፡ አዳም፡ Sx. Ter 11 Enc.; ቃልከ፡ አዳም፡ ...
...nus አዳመ፡ ዝክር፡ ወዜና፡ Sx. Haml. 21 Enc.; ἀρεστός ...
... አዳም፡ Sx. Masc. 18 Enc.; ቤትከ፡ ዘተሐንጸት፡ አዳም፡ ...
... ወእገሪሃ፡ በመራፍእት፡ በሊኃት፡ Sx. Ter 30. ...
... እግዚአብሔር፡ እምሰማይ፡ ወረደ፡ Sx. Masc. 28 Enc. ...
...iore usurpatur: templum (Hierosolym.) Sx. Teq. 6 Enc. sacrarium vel sac...
...riae Sanctorum et Martyrum consecratum: Sx. Teq. 25; Sx. Ter 12; እምኔታት፡ በውስተ፡ አ...
...m et Martyrum consecratum: Sx. Teq. 25; Sx. Ter 12; እምኔታት፡ በውስተ፡ አሐቲ፡ መርጡል፡ Sx....
...ድረ፡ ሣረርከ፡ Deg.; ዘሰማየ፡ ሰዘረ፡ ወዘአብደረ፡ ደለወ፡ Sx. Mij. 7 Enc.; ሰዘሮ፡ ለሰማይ፡ በሕፍኑ፡ Ssal....
...r.); Org. 1; martyres ሥርግዋ፡ በጽጌ፡ ሰንሰሪቍ፡ Sx. Ter 12 Enc. – Voc. Ae.: ሰንሰሪቍ፡ ዘ፡ ጽ...
...አሥጋሪ፡ Genz. f. 115; አሥጋርያን፡ sc. anguium Sx. Ter 14; ዲያብሎስ፡ አሥጋሪ፡ Kedr f. 11; (P...
.... ፈሰው፡); ከርቤ፤ ሚዓ፤ ሎዛን፤ ስንድሪስ፤ ከሜን፤ ጥፋሕ፡ Sx. Haml. 8. ...
...ritus Christi, qui super eum ferebatur Sx. Teq. 5 Enc.; ስርርት፡ ይእቲ፡ ወምርዕት፡ ἀνεπ...
... ተባዕ፡ Sx. Haml. 22 Enc. ...
...r. c. Pall. f. 78; Sx. Haml. 11; ንኩረ፡ አርአያ፡ ...
... ጽዱል፡ Sx. Ter 18 Enc.; dentes ጽዱላት፡ ከመ፡ ሉል፡ O...
...M. f. 5; alapis percussus est ከመ፡ እቡስ፡ Sx. Mag. 27 Enc.; Lit. Chr. { Sap. 9,...
...ራዊቱ፡ ደመና፡ ዘናቢር፡ ወትንንያ፡ ወነደፍዎሙ፡ ለአፍራሲሆሙ፡ Sx. Ter 18. ...
... Lev. 11,19 et ከራድዮን፡ Deut. 14,18; Sx. Mij. 23 Enc., est n. peregr. sc. ...
...det visiones (vates) Sx. Hed. 3 Enc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ረከበ rakaba (yǝrkab) finden, geten, acquireen, obtainen, attainen, attainen, receiveen, gainen, reachen, take possession ofen, possessen, overtakeen, apprehenden, inventen, find outen, discoveren, perceiveen, supposeen; with indirect object suffixes come uponen, fall uponen, befallen, occuren, come to passen, happenen, be coming toen, be properen 469a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rakaba rakaba rakaba |
translations | trouverfr retrouverfr finden geten acquireen obtainen attainen attainen receiveen gainen reachen take possession ofen possessen overtakeen apprehenden inventen find outen discoveren perceiveen supposeen come uponen fall uponen befallen occuren come to passen happenen be coming toen be properen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 155 469a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 22.7.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Pietro Maria Liuzzo fixed as per issues #109 on 15.7.2017
- Pietro Maria Liuzzo added back a) and b) in [] on 15.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016