You found "Deut." in 855 entries!
... ascia : ἀξίνη Deut. 19,5; Jud. 9,48; 1 Reg. 13,20; Jes...
... : ያመሠኵዕ፡ Lev. 11,3-7; Lev. 11,26 in C; Deut. 14,6–8 in c. ...
.... 1,28; Gen. 8,17; Deut. 6,3; Ex. 23,30; Hen. 67,3; Ps. ...
...imilis avis: ἱέραξ Lev. 11,16 (v. ጉዛ፡); Deut. 14,17; ክንፈ፡ ጕዛ፡ ἀετῶν Ex. 19,4. – V...
...n. 34,12; Ex. 7,3; Deut. 1,10; Deut. 30,5; ...
... 34,12; Ex. 7,3; Deut. 1,10; Deut. 30,5; Jud. 16,...
... habere : Deut. 17,16; Deut.17,17; ያበዝኁ፡ አዋልደ፡ ወደቂቀ...
... , de foliis, floribus, fructibus: Deut. 28,40; Ps. 1,4; Hez. 47,12; ተነግፈ፡ ...
... Rom. 8,35; Deut. 28,48 var.; ዕር...
...Matth. 23,33; ἀσπίδες Deut. 32,33; Jes. 11...
...molaris superior : መድሔ፡ ማሕረፅ፡ ἐπιμύλιον Deut. 24,6; እመ፡ ኮነ፡ ሰማይ፡ መድሔ፡ ወምድርኒ፡ ማሕረፀ...
.... 8,6; ἀδικούμενος Deut. 28,33; ፊልጶስ፡ ...
...i indefinite loquuntur: እስከ፡ እልፍ፡ ትውልድ፡ Deut. 5,10; Deut. 7,9; አሐዱ፡ እምእልፍ፡ Sir. ...
... loquuntur: እስከ፡ እልፍ፡ ትውልድ፡ Deut. 5,10; Deut. 7,9; አሐዱ፡ እምእልፍ፡ Sir. 6,6; Job 9,3...
...72; χιλιάδες አእላፍ፡ Ex. 34,7; Num. 31,5; Deut. 33,17; 1 Reg. 23,23; Jer. 3,21 (ubi...
... 27,5; Lev. 27,6; Lev. 27,7; Num. 3,47; Deut. 22,29; Jos. 7,21; 2 Esr. 15,15; 2 E...
... Num. 14,1; Deut. 18,10; 1 Reg. ...
... ንዋዮ፡ ለደቂቁ፡ Deut. 21,16; እምርስቱ፡ ...
...፡ ዘአስተከፈለከ፡ እግዚአብሔር፡ Deut. 19,3; ዛቲ፡ ምድር፡ ...
...chalium, Abush. 14. sanguis effusus : Deut. 17,8; Matth. 23,35; Apoc. 19,2; αἵμ...
...22,24; ደም፡ ንጹሕ፡ Jer. 7,6; 1 Reg. 19,5; Deut. 19,10; ብእሴ፡ ደም፡ homo sanguinolentu...
...vid. አብ፡). በልዐ፡ ደመ፡ sanguinem edit Deut. 12,23; Hez. 33,25 vers. nov., vel ...
... aquam, bajulus ( aquator ): ሐዋሬ፡ ማይ፡ Deut. 29,10; ሐዋርያነ፡ ማይ፡ Jos. 9,25; ሐዋርያተ፡...
... : ለምለምከ፡ ὁ ἁπαλὸς ὁ ἐν σοί Deut. 28,54; ወመተሮ፡ ማእከሎ፡ ኀበ፡ ለምለሙ፡ τὰ ἄκρ...
... , φοβερός Deut. 1,19; Deut. 8,15; Jes. 21,1; Hab. 1...
...οβερός Deut. 1,19; Deut. 8,15; Jes. 21,1; Hab. 1,7; Dan. ...
... ἀναιδὴς προσώπῳ Deut. 28,50; ግሩም፡ ...
... 30,16; 3 Reg. 22,7; Deut. 28,25; ዝርወ፡ ዐፅም፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ረከበ rakaba (yǝrkab) finden, geten, acquireen, obtainen, attainen, attainen, receiveen, gainen, reachen, take possession ofen, possessen, overtakeen, apprehenden, inventen, find outen, discoveren, perceiveen, supposeen; with indirect object suffixes come uponen, fall uponen, befallen, occuren, come to passen, happenen, be coming toen, be properen 469a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rakaba rakaba rakaba |
translations | trouverfr retrouverfr finden geten acquireen obtainen attainen attainen receiveen gainen reachen take possession ofen possessen overtakeen apprehenden inventen find outen discoveren perceiveen supposeen come uponen fall uponen befallen occuren come to passen happenen be coming toen be properen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 155 469a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 22.7.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Pietro Maria Liuzzo fixed as per issues #109 on 15.7.2017
- Pietro Maria Liuzzo added back a) and b) in [] on 15.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016