You found "Ex." in 1770 entries!
...,29; ἀπαρχή, ἀπαρχαί Ex. 25,2; Ex. 25,3...
...ή, ἀπαρχαί Ex. 25,2; Ex. 25,3; Num. 15,...
... ἀφαίρεμα, ἀφόρισμα Ex. 35,5; Ex. 35,2...
... ኅርወት፡ Ex. 28,11; ὁ πλάσα...
... Clem. f. 128; unguentario Ex. 30,35; ኬንያ፡ ሥዕል፡ ...
...x. Masc. 5 Enc.; nec non de Jesu (Lud. ex) Sx. Enc. …; Pl. ...
...lore vel fructu mali punicae arte facto Ex. 28,29; Ex. 36,32; Ex. 36,33; Jer. 5...
...uctu mali punicae arte facto Ex. 28,29; Ex. 36,32; Ex. 36,33; Jer. 52,22 seq. ...
...unicae arte facto Ex. 28,29; Ex. 36,32; Ex. 36,33; Jer. 52,22 seq. ...
...eticulatum , opus reticulare , altaris Ex. 27,4; Ex. 38,24; Ex. 35,17 C; colu...
... , opus reticulare , altaris Ex. 27,4; Ex. 38,24; Ex. 35,17 C; columnarum 3 R...
...ticulare , altaris Ex. 27,4; Ex. 38,24; Ex. 35,17 C; columnarum 3 Reg. 7,5; 3 ...
... sapphirus Ex. 24,10; Ex. 28,18; etiam Ex. 36,18 ...
...us Ex. 24,10; Ex. 28,18; etiam Ex. 36,18 in C (ubi c...
... Ex. 24,10; Ex. 28,18; etiam Ex. 36,18 in C (ubi caeteri ጸሊም፡ ያክንት፡...
...ili facta Ex. 28,14; Ex. 28,22 C; Ex. 36,22 c. – ...
... Ex. 28,14; Ex. 28,22 C; Ex. 36,22 c. – ...
... Ex. 28,14; Ex. 28,22 C; Ex. 36,22 c. – ...
...4; አሐቲ፡ ጻጹት፡ ነሰከቶ፡ Sx. Genb. 6; σκνῖφες Ex. 8,12; Ex. 8,13; Ex. 8,14 (v. ጻጼት፡)....
...ት፡ ነሰከቶ፡ Sx. Genb. 6; σκνῖφες Ex. 8,12; Ex. 8,13; Ex. 8,14 (v. ጻጼት፡). – Secundu...
...x. Genb. 6; σκνῖφες Ex. 8,12; Ex. 8,13; Ex. 8,14 (v. ጻጼት፡). – Secundum Lud. ጻዖት...
... , quo quid portatur, ἀναφορεύς Ex. 25,14; Ex. 25,15; etiam Ex. 37,5 s...
...uo quid portatur, ἀναφορεύς Ex. 25,14; Ex. 25,15; etiam Ex. 37,5 sec. Hebr. in...
... ἀναφορεύς Ex. 25,14; Ex. 25,15; etiam Ex. 37,5 sec. Hebr. in C (Oct. P. II p....
...apparere , Ex. 29,42; Ex. 30,6; Ex. 30,36. ...
... , Ex. 29,42; Ex. 30,6; Ex. 30,36. ...
... , Ex. 29,42; Ex. 30,6; Ex. 30,36. ...
... adparere Hen. 75,3; Act. 27,20 rom.; Ex. 16,10; Hen. 69,29; c. Dat. pers. ...
...praed., ut: ተርእየት፡ ማይ፡ ርግዕተ፡ Sap. 19,7; Ex. 23,15; Ex. 25,8; መፍትው፡ ለአንስት፡ ይትረአያ...
... ተርእየት፡ ማይ፡ ርግዕተ፡ Sap. 19,7; Ex. 23,15; Ex. 25,8; መፍትው፡ ለአንስት፡ ይትረአያ፡ በአርአያ፡ ህድ...
... 7,23; Gen. 45,7; Kuf. 7,21; Kuf. 7,48; Ex. 10,5; Ex. 10,15; Num. 11,26; Jos. 1...
.... 45,7; Kuf. 7,21; Kuf. 7,48; Ex. 10,5; Ex. 10,15; Num. 11,26; Jos. 13,1; Jos. ...
... እምነ፡ ex (aliqu...
... Apoc. 21,16; Ex. 25,10; Ex. 25,23; Ex. 30,2; ቆመ፡ ...
... Apoc. 21,16; Ex. 25,10; Ex. 25,23; Ex. 30,2; ቆመ፡ ...
... Apoc. 21,16; Ex. 25,10; Ex. 25,23; Ex. 30,2; ቆመ፡ አ...
...አውቃፋተ፡ ውስተ፡ እደዊኪ፡ Hez. 16,11; περιδέξια Ex. 35,22; χλιδῶνες Jes. 3,20, አውቃፋት፡ J...
... : ፬ አውቃፋት፡ in C Ex. 37,13; Ex. 37,27 al., sec. text. He...
... : ፬ አውቃፋት፡ in C Ex. 37,13; Ex. 37,27 al., sec. text. Hebr. – Voc. ...
...a , περισκελῆ Ex. 28,38; in C (pro ቃስ፡) Ex. 36,36 et ...
... , περισκελῆ Ex. 28,38; in C (pro ቃስ፡) Ex. 36,36 et Lev. 16,4; ድርማንቅ፡ (v. ደርማን...
....; ድርማንቃት፡ σαράβαρα Dan. 3,21; Deg.; at Ex. 28,4 ድርማንቅ፡ ዘብእሲ፡ ዘሐቌ፡, ubi Gr. κίδ...
... ማኅቶት፡ እንተ፡ ታበርህ፡ ዲበ፡ ተቅዋማ፡ Sir. 26,17; Ex. 25,31 seq.; Ex. 35,15; ጽንዕት፡ ተቅዋም፡...
... ዲበ፡ ተቅዋማ፡ Sir. 26,17; Ex. 25,31 seq.; Ex. 35,15; ጽንዕት፡ ተቅዋም፡ Ex. 38,14; 3 Reg...
...Ex. 25,31 seq.; Ex. 35,15; ጽንዕት፡ ተቅዋም፡ Ex. 38,14; 3 Reg. 7,35; Zach. 4,2 ( fem...
... እምኀበ፡ ቢጽከ፡ Ex. 22,13; Ex. ...
...በ፡ ቢጽከ፡ Ex. 22,13; Ex. 11,2 ...
... 11,2 var.; Ex. 12,35 ...
...ጽዋዔ፡ 2 Tim. 1,9; ዕለት፡ ቅድስት፡ Jes. 58,13; Ex. 12,16; ኅብስት፡ 1 Reg. 21,4; ዕጣን፡ Ex....
...13; Ex. 12,16; ኅብስት፡ 1 Reg. 21,4; ዕጣን፡ Ex. 30,35; Ex. 30,36; ዐራዝ፡ vel ልብስ፡ Ex....
...16; ኅብስት፡ 1 Reg. 21,4; ዕጣን፡ Ex. 30,35; Ex. 30,36; ዐራዝ፡ vel ልብስ፡ Ex. 28,2 seq....
...ν κροσσωτοῖς χρυσοῖς Ps. 44,15; κρωσσοί Ex. 28,24; Ex. 36,22. ...
...ς χρυσοῖς Ps. 44,15; κρωσσοί Ex. 28,24; Ex. 36,22. ...
... : ይስሕባ፡ አስፋረ፡ አልባሲሆን፡ Org. 2 (ex Jes. 3,16). – Voc. Ae.: አዝፋር፡ ዘ፡ ዘርፍ...
... እሙንቱ፡ Chrys. ho. 33 (ex Hebr. 13,2); aliud exemplum vid. ...
...socer (πένθερος) ሐሙኪ፡ Gen. 38,13; ሐሙሁ፡ Ex. 3,1; Ex. 18,1 seq.; Tob. 10,8; Jud...
...ένθερος) ሐሙኪ፡ Gen. 38,13; ሐሙሁ፡ Ex. 3,1; Ex. 18,1 seq.; Tob. 10,8; Jud. 19,4; ሐ...
... 10,8; Jud. 19,4; ሐሙሃ፡ Kuf. 41; ሐመ፡ ሙሴ፡ Ex. 18,12; Acc. ሐማሁ፡ Ex. 18,26. ge...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | extensio la dimensio la modus la mensura la immensus la ambitus la circumferentia la verba la pauca quidem numero sed superabundantia vi la quantitas la bona quorum talis est qunatitas la ratio la proportio la modus justus la rhythmus la ad justam aetatem pervenerunt la pervenit la ad justam staturam viri la dignitas la auctoritas la honoris gradus la celsitudo dignitas ejus la meritum la exaltasti me supra meritum meum la id quod ejus pretio vel dignitati convenit la ei sufficit la sat est la sufficit ei la |
morphology | subst. |
references | Job 38,5 2 Esr. 13,20 Hez. 40,24 Hez. 43,13 3 Reg. 6,23 3 Reg. 7,48 Ex. 26,8 Jer. 22,14 Jer. 38,39 Apoc. 21,16 Lit. 171,1 Thren. 2,8 Hen. 61,3 Jes. 44,13 Jer. 52,21 3 Reg. 7,3 3 Reg. 7,10 Hen. 72,37 Hen. 78,3 Chrys. Ta. 17. Chrys. ho. 9 Apoc. 13,18 2 Cor. 1,8 Pall. f. 65. Chrys. ho. 11 Chrys. ho. 11 Jsp. p. 338. Or. Az. 9 Prov. 3,15 Prov. 8,11 Job 33,27 Joel 2,11 Rom. 8,18 Matth. 10,25 Luc. 6,40 3 Reg. 16,31 1 Par. 21,15 |
labels | Pl.Pl.Pl.seq.vid.vid.c.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column | n. 222 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መጠን፡ maṭan (pluralisPl. አምጣን ʾamṭān ) measureen, measurementen, extenten, circumferenceen, amounten, dimensionen, proportionen, valueen, worthen, quantityen, sizeen, durationen, moderationen
መጠን- maṭan- with suffix pronouns it is enough foren, (he) deserving ofen, (he) worthy ofen
መጠነ፡ አካል maṭana ʾakāl manhooden, videasvid. አካል፡
ዘአልቦቱ፡ መጠን zaʾalbottu maṭan boundlessen, endlessen
372b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maṭan ʾamṭān maṭan maṭan ʾamṭān maṭan- maṭana ʾakāl zaʾalbottu maṭan |
translations | proportionfr qualitéfr measureen measurementen extenten circumferenceen amounten dimensionen proportionen valueen worthen quantityen sizeen durationen moderationen it is enough foren (he) deserving ofen (he) worthy ofen manhooden boundlessen endlessen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 116 372b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction latin on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added c on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.3.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016